Übersetzung von "Geisterstadt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
In der Geisterstadt Dzhantukha leben ungefähr fünfzig Einwohner. | In one ghost town, Dzhantukha, there are about fifty inhabitants. |
Die Geisterstadt Kritik geht völlig an dieser Tatsache vorbei. | The ghost city critique misses this point entirely. |
Mehr als irgendwo anders in Portugal, wird Porto langsam eine Geisterstadt. | More than anywhere else in Portugal, Porto is turning into a ghost town. |
Menschenleer ist die einst große Stadt New York jetzt eine Geisterstadt. | Deserted, the once great city of New York is a ghost town. |
Alle Tiere sind weg, sind tot. Und die Schornsteine sind immer noch da und bilden eine wirklich nette Geisterstadt, eine schaurige, unheimliche Geisterstadt, aber eben ohne Tiere natürlich. | All of the animals are gone, they're dead, and the chimneys are still there creating a really nice ghost town, an eerie, spooky ghost town, but essentially devoid of animals, of course. |
Bis der überlebende Attentäter gefunden wurde, degradierte man Boston zu einer Geisterstadt. | Until the surviving bomber was found, Boston was reduced to a ghost town. |
Nach einer Worst Tour , schrieb er in seinem Blog über Porto, eine zu werdende Geisterstadt | After a worst tour , he wrote on his blog about Porto, a ghost town in the making |
Um die Wartenden zu unterhalten, baute Walter Knott 1940 eine Geisterstadt aus Gebäuden echter Western Städte. | The Knott's refused to sell the park to Disney out of fear most of what Walter Knott had built would be eliminated. |
Das Gefühl, dass man sich in einer Geisterstadt befindet, hängt vor allem mit den lokalen Banden zusammen. | That ghost town feel has a lot to do with the city's gangs. |
Neben der Hauptstadt San Luis Potosí sind Ciudad Valles und Matehuala bedeutsam, in der Nähe von letzterem liegt in einem malerischen Talkessel die Geisterstadt Real de Catorce, der wichtigste Touristenanziehungspunkt des Staates. | Traditionally, the Real de Minas potosino has driven the industrial engines in the state of San Luis Potosí, and as such, nowadays basic metallurgy still has the largest contribution within the Gross Domestic Product of the entity. |
Natürlich nicht, um uns zu helfen zumindest nicht, um der Stadt zu helfen, in der sich ganze Armeen streunender Hunde aufhalten und sie manchmal wie eine Geisterstadt aus einem Western Sergio Leones erscheinen lassen. | Not to help us, of course at least not to help the city that contains armies of feral dogs, making it appear at times like a ghost town in a Sergio Leone cowboy movie. |
Das Dorf Lekongole ist dem Erdboden gleich gemacht worden und ein MSF Team, das am 28. Dezember die Situation in Pibor einschätzte, beschrieb es als eine Geisterstadt , da fast jeder in die umliegende Landschaft geflohen ist. | The village of Lekongole has been raised to the ground and an MSF team that assessed the situation in Pibor on 28th December described it as a ghost town, virtually everyone having fled into the surrounding country. |
Ich kann kaum den Tag abwarten, an dem ich aufwache und in meinem Zimmer die Vorhänge öffne und wieder Leben in meiner Nachbarschaft sehe, anstelle der Geisterstadt ich kann kaum den Tag erwarten, an dem wir die Bretter vor den Fenstern abnehmen ich frage mich immer wieder ob ich und alle anderen Irakis sich jemals wieder befreit fühlen werden... | I can't wait till the day I'll wake up and open the curtains in my room and see life in my neighborhood again instead of a ghost city, I can't wait till the day that we'll remove the wood we placed over the windows, I wonder always if I and all Iraqis will ever feel relief.. |