Übersetzung von "Geist ändern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
ändern - Übersetzung : ändern - Übersetzung : Ändern - Übersetzung : Geist - Übersetzung : ändern - Übersetzung : Geist - Übersetzung : Geist ändern - Übersetzung : Ändern - Übersetzung : Geist - Übersetzung : ändern - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ist es möglich, unsere Wesensart, unseren Geist zu ändern? | So is that possible, to change our way of being, to transform one's mind? |
Ich hatte immer geglaubt, naja, Man muss seinen Geist verändern, um sein Verhalten zu ändern, aber oft ist es umgekehrt. | So I had always thought, you know, You change your mind, and you change your behavior, but it's often the other way around. |
Der europäische Geist ist heute der griechische Geist, und der griechische Geist ist der europäische Geist. | The spirit of Europe today is the spirit of Greece, and the spirit of Greece is the spirit of Europe. |
Wenn Sie nicht Buße tun, wenn Sie wirklich nicht irgendwann ändern, kleinen Fuß erledigt das ist es First du Geist fällt | If you did not do penance, if you really have not done At some change, small foot that's it. First you'll fall spirit |
Fleisch gebiert Fleisch, Geist gebiert Geist. | It is the same with the on who is born of the spirit.' Flesh gives birth to flesh, spirit gives birth to spirit.' |
Der Geist sollte ein verkörperter Geist sein. | The mind should be an embodied mind. |
Geist | ghost |
Geist | Ghost |
Der Geist ist ruhelos, der Geist ist aufgebracht. | The mind is restless, the mind is agitated. |
Ich bin ein Geist. Der wahre Geist des Abenteuers. | I'm a spirit, the true spirit of adventure. |
Geist now! | Mind now!' |
Ein Geist? | An axe comb? |
Mein Geist. | My Spirit. |
Geist gebrochen. | Spirit broken. |
Ein Geist? | A ghost? |
Ein Geist! | Or a goblin. |
Derselbe Geist gibt Zeugnis unserem Geist, daß wir Kinder Gottes sind. | The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God |
Derselbe Geist gibt Zeugnis unserem Geist, daß wir Kinder Gottes sind. | The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God |
Geist Beim 5. | References |
Der Geist Arafats | Arafat u0027s Ghost |
Bin Ladens Geist | Bin Laden s Ghost |
Der apokalyptische Geist | The Apocalyptic Mind |
Satans Geist erwacht. | Satan's ghost awakes. |
Leben im Geist . | Leben im Geist . |
) Geist und Natur. | Geist und Natur (ed. |
Gott ist Geist! | God is spirit! |
Was? Ein Geist? | What? |
sehr protektionistischer Geist. | For the time being, I will see whether or not it is possible to organize some interpretation for your group. |
Ach, armer Geist. | Alas, poor ghost. |
Reiner Geist, ruhe. | Pure spirit, rest. |
Wir haben Geist. | We have intellect. |
Sand und Geist. | Sand and genius. |
Nein, Geist, nein! | Look, Mrs. Dilbur, there in the corner is where the Spirit of Christmas Present sat. |
Ein großer Geist. | A great soul! |
So wir im Geist leben, so lasset uns auch im Geist wandeln. | If we live by the Spirit, let's also walk by the Spirit. |
So wir im Geist leben, so lasset uns auch im Geist wandeln. | If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. |
auf welchem wird ruhen der Geist des HERRN, der Geist der Weisheit und des Verstandes, der Geist des Rates und der Stärke, der Geist der Erkenntnis und der Furcht des HERRN. | The Spirit of Yahweh will rest on him the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh. |
auf welchem wird ruhen der Geist des HERRN, der Geist der Weisheit und des Verstandes, der Geist des Rates und der Stärke, der Geist der Erkenntnis und der Furcht des HERRN. | And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD |
In der Welt herrscht heute ein seltsamer neuer Geist, der Geist der Revolte. | There's a strange new spirit at work in the world today a spirit of revolt. |
Ändern | configure |
Ändern... | Change Tags... |
Ändern... | Change... |
Ändern... | Modify... |
Ändern... | New Action |
Ändern... | Specify the window where the keyboard input should be sent to Action window The window where the triggering action happened this is usually the currently active window, except for mouse gesture triggers where it is the window under mouse and window triggers where it is the window triggering the action. Active window The currently active window. Specific window Any window matching the given criteria. |
Verwandte Suchanfragen : Ändern Geist - ändern Geist über - Ändern Sie Ihren Geist - ändern, Um Einen Geist - Geist Geist - Geist Geist