Übersetzung von "Gehilfen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Aides Helper Assistants Deputies Helpers

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ob die einen Gehilfen braucht?
Nice doll! She doesn't need a partner?
und die Gehilfen von Iblis, allesamt.
and the hosts of iblis all together.
und die Gehilfen von Iblis, allesamt.
And the soldiers of Iblees, all together.
und die Gehilfen von Iblis, allesamt.
and the army of satan will all be thrown headlong into hell.
und die Gehilfen von Iblis, allesamt.
And the hosts of the Shaitan, all.
und die Gehilfen von Iblis, allesamt.
Together with the hordes of Iblis.
und die Gehilfen von Iblis, allesamt.
And all the armies of Iblis. (Satan)
und die Gehilfen von Iblis, allesamt.
and the hosts of Iblis, all together.
und die Gehilfen von Iblis, allesamt.
And the hosts of Iblis together.
und die Gehilfen von Iblis, allesamt.
And the whole hosts of Iblis (Satan) together.
und die Gehilfen von Iblis, allesamt.
And the soldiers of Satan, all of them.
und die Gehilfen von Iblis, allesamt.
and so too the hosts of Iblis, all of them.
und die Gehilfen von Iblis, allesamt.
And the hosts of Iblis, together.
und die Gehilfen von Iblis, allesamt.
and the hosts of Iblis all together.
Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, meine Gehilfen.
as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
Markus, Aristarchus, Demas, Lukas, meine Gehilfen.
Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellowlabourers.
Sie sind die Gehilfen des Teufels!
You're in league with the devil!
Der Diktator besaß die völlige Loyalität seiner Gehilfen.
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
Sie sind nur Gehilfen im Rang von Staatssekretären.
There are always shades of gray in any government.
Einen Stallknecht und seine zwei Gehilfen zu vierundzwanzig Livres monatlich!
A groom of the stables and his two aids at four and twenty livres a month!
Und ALLAH gehören die Gehilfen der Himmel und der Erde.
To Allah belong the armies of the heavens and the earth.
Und ALLAH gehören die Gehilfen der Himmel und der Erde.
And to Allah belong the soldiers of the heavens and the earth.
Und ALLAH gehören die Gehilfen der Himmel und der Erde.
To God belongs the armies of the heavens and the earth.
Und ALLAH gehören die Gehilfen der Himmel und der Erde.
To God belong the armies of the heavens and the earth.
Und ALLAH gehören die Gehilfen der Himmel und der Erde.
And to Allah belong the hosts of the heavens and the earth.
Und ALLAH gehören die Gehilfen der Himmel und der Erde.
To God belong the forces of the heavens and the earth.
Und ALLAH gehören die Gehilfen der Himmel und der Erde.
To God belong the troops of the heavens and the earth.
Und ALLAH gehören die Gehilfen der Himmel und der Erde.
To Allah belong the legions of the heavens and the earth.
Grüßet Urban, unsern Gehilfen in Christo, und Stachys, meinen Lieben.
Greet Urbanus, our fellow worker in Christ, and Stachys, my beloved.
Grüßet Urban, unsern Gehilfen in Christo, und Stachys, meinen Lieben.
Salute Urbane, our helper in Christ, and Stachys my beloved.
Die drei Brüder Dinglinger 8 Jahre lang mit 14 Gehilfen.
The Catholic Hofkirche
Als er seinen Gehilfen wieder bei Bewußtsein sah, atmete er auf.
The servant had been to fetch him in the tumult.
Und sie (die Muschrik) sind für sie (ihre Gottheiten) vorgeführte Gehilfen.
Yet these devotees act as though they were an army in waiting for them.
Grüßt die Priscilla und den Aquila, meine Gehilfen in Christo Jesu,
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Grüßt die Priscilla und den Aquila, meine Gehilfen in Christo Jesu,
Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus
1717 floh sie mit ihrem Geliebten Johann Neuber, einem Gehilfen ihres Vaters.
She ran away from home in 1717 with the student Johann Neuber, whom she married in 1718.
Die Gehilfen werden ihren hübschen Körper anpacken und in eine Kuhle werfen.
Trustees will put their hands on that pretty body of hers and throw it in the quick lime.
Dolores Umbridge lauert Harry und seinen Gehilfen auf und stellt sie zur Rede.
Umbridge captures Harry and his friends after Harry tries contacting Sirius without her knowledge.
Die Eltern seines Gehilfen Manolin haben diesem bereits verboten, weiterhin mit Santiago auszufahren.
He is so unlucky that his young apprentice, Manolin, has been forbidden by his parents to sail with him and been told to, instead, fish with successful fishermen.
So sollen wir nun solche aufnehmen, auf daß wir der Wahrheit Gehilfen werden.
We therefore ought to receive such, that we may be fellow workers for the truth.
So sollen wir nun solche aufnehmen, auf daß wir der Wahrheit Gehilfen werden.
We therefore ought to receive such, that we might be fellowhelpers to the truth.
Um den Patienten überhaupt operieren zu können, wurde dieser durch Gehilfen oder Fesseln fixiert.
If the patient becomes too sleepy or sedated, he or she makes no more morphine requests.
Ich war sehr beschäftigt und überließ es daher meinem Gehilfen. Auf Ned Land achtzugeben.
There was much to occupy me, so I left my apprentice to deal with Ned Land.
Sie haben sich erfolgreich als Opfer eines Flächenbrands dargestellt, anstatt als Gehilfen bei der Brandstiftung.
They successfully portrayed themselves as victims of a firestorm, rather than as accessories to arson.
Trotzdem wurde das Gefühl so stark, dass manche Gehilfen anfingen, Romney mit Herr Präsident anzusprechen.
Nevertheless, the feeling grew so strong that aides began to address Romney as Mr. President.