Übersetzung von "Gefühllosigkeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gefühllosigkeit - Übersetzung : Gefühllosigkeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Kribbeln oder Gefühllosigkeit der Haut.
Your doctor will monitor you and may prescribe other medicines if needed.
Kribbeln oder Gefühllosigkeit der Haut.
Read the list of medicines under Do not take Kaletra with any of the following medicines for information on medicines that you must not take with Kaletra.
Selten Nervenschmerzen (Neuralgie) Kribbeln und Gefühllosigkeit
Uncommon Generalized skin reactions such as itching, hives or rash
Wir sind so süchtig nach dieser Gefühllosigkeit, die gut und schlecht erzeugt haben.
We have become addicted to the numbness that good and bad have created.
Ehrbare Gegner der Globalisierung vermeiden es aus Angst, man würde ihnen Rassismus oder Gefühllosigkeit gegenüber dem Elend der Ärmsten der Welt vorwerfen.
Respectable opponents of globalization avoid it in fear that they will be called racists or insensitive to the plight of the world's poorest.
Ein Polizist sagte zu mir und darin spiegelt sich die Gefühllosigkeit des Regimes wider wenn es um unsere Seelen geht Das war der Fehler einer Person.
A police office says to me, reflecting the regime's callousness when it comes to our souls It was the mistake of one person.
Hand Arm Vibrationen führen quasi systematisch zu ernsten gesundheitlichen Beeinträchtigungen, wie der so genannten Erscheinung der weißen Finger bei Holzfällern und Forstarbeitern, d. h. Verengung des Handwurzelkanals, Durchblutungsstörungen und Gefühllosigkeit.
Hand arm vibrations cause serious and virtually systematic problems, such as the 'white finger' phenomenon in woodcutters and forestry workers carpal tunnel syndrome, poor circulation and loss of feeling.
Vor diesem Hintergrund möchte ich Herrn Kommissar Fischler etwas sagen Wie Frau Miguélez bemerkte, ist das, was an Herrn Fischler beeindruckt, seine Gleichgültigkeit gegenüber dem Schicksal der Fischer und der Fischereigemeinschaften und seine Gefühllosigkeit.
Having said this, I should like to say something to Commissioner Fischler as Mrs Miguélez said, what is impressive about Commissioner Fischler is his indifference to the fate of fishermen and of fishing communities, and his lack of feeling.
Doch was mich persönlich am meisten an diesem skandalösen Auftritt des prominentesten Paars der amerikanischen Musikszene stört, ist ihre völlige Gefühllosigkeit gegenüber der Unterdrückung und Brutalität, unter der das kubanische Volk in seiner Mehrheit schwarz durch die tyrannische Castro Diktatur leidet.
But what I personally find most troubling about this scandalous act by American music's most prominent couple is their complete and utter insensitivity to the repression and brutality suffered by the Cuban people the majority of them black at the hands of the tyrannical Castro dictatorship.
Wenn Sie oder Ihr Betreuer eine plötzliche Veränderung Ihres geistigen Zustandes oder eine plötzliche Schwäche oder Gefühllosigkeit in Gesicht, Armen oder Beinen, besonders auf einer Seite, oder eine verwaschene Sprache, selbst für kurze Zeit, bemerken, ist eine medizinische Behandlung unverzüglich erforderlich.
Medical treatment should be sought straight away if you or your carer notice a sudden change in your mental state or sudden weakness or numbness of your face, arms or legs, especially on one side, or slurred speech, even for a short period of time.
Wenn Sie oder Ihr Betreuer eine plötzliche Veränderung Ihres geistigen Zustandes oder eine plötzliche Schwäche oder Gefühllosigkeit in Gesicht, Armen oder Beinen, besonders auf einer Seite, oder eine verwaschene Sprache, selbst für kurze Zeit, bemerken, ist eine medizinische Behandlung unverzüglich erforderlich.
Medical treatment should be sought straight away if you or your care giver notice a sudden change in your mental state or sudden weakness or numbness of your face, arms or legs, especially on one side, or slurred speech, even for a short period of time.
In dieser Betäubung, Erstarrung und Gefühllosigkeit hatte sie kaum zwei oder dreimal das Geräusch einer Fallthür vernommen, die sich irgendwo über ihr geöffnet hatte, ohne auch nur den schwächsten Lichtstrahl hereindringen zu lassen, und durch die ihr eine Hand ein Stück schwarzes Brot zugeworfen hatte.
Thus benumbed, frozen, petrified, she had barely noticed on two or three occasions, the sound of a trap door opening somewhere above her, without even permitting the passage of a little light, and through which a hand had tossed her a bit of black bread.
Ohne dass die verbrecherischen Folgen des Embargos für das irakische Volk, an dem die EU ganz entscheidend mitgewirkt hat, auch nur erwähnt werden, wird mit nicht zu überbietender Gefühllosigkeit vorgeschlagen, unter dem Vorwand von Verstößen gegen die Menschenwürde eventuell auch gegen andere Länder ein Embargo zu verhängen.
Without making any reference to the criminal consequences for the people of Iraq of the embargo to which the EU made a decisive contribution, it proposes in an excess of indifference that embargoes be imposed on other countries, using existing offences against human dignity as a pretext.