Übersetzung von "Geburtstermin" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Den Geburtstermin verriet sie nicht. | She did not reveal the date of birth. |
1 bis 2 Wochen vor dem erwarteten Geburtstermin. | 1 to 2 weeks before the expected date of whelping. |
Die zweite Injektion erfolgt 1 bis 2 Wochen vor dem erwarteten Geburtstermin. | The second injection is given 1 to 2 weeks before the expected date of whelping. |
Naegele Regel Bei der Standard Zykluslänge von 28 Tagen errechnet sich der Geburtstermin wie folgt Errechneter Geburtstermin Tag der letzten Regelblutung 7 Tage 3 Monate 1 Jahr oder Tag der letzten Regelblutung 9 Monate 7 Tage. | Example br LMP 8 May 2009 1 year 8 May 2010 3 months 8 February 2010 7 days 15 February 2010280 days past the start of the last menstrual period is found by checking the day of the week of the LMP and adjusting the calculated date to land on the same day of the week. |
Mehrlingsschwangerschaften stellen um den Geburtstermin herum ein erhöhtes Gesundheitsrisiko für die Mutter und ihre Kinder dar. | Multiple pregnancies carry an increased health risk for both the mother and her babies around the time of birth. |
Heinrich, auf der anderen Seite, wird zum Geburtstermin geboren, er ist also am 1 März 1980 geboren, | Henry, by contrast, is born at term, so he's born on March 1, 1980. |
75 Neugeborenen Hyperbilirubinämie verstärkt, darf Indinavir bei Schwangeren kurz vor dem Geburtstermin nur bei strenger Indikationsstellung angewendet werden (siehe Abschnitt 4.8). | Because it is unknown whether indinavir will exacerbate physiologic hyperbilirubinaemia in neonates, careful consideration must be given to the use of indinavir in pregnant women at the time of delivery (see section 4.8). |
Es kam mir vor, als ob jeder um mich herum an meiner Schwangerschaft teilhatte. und sie gespannt bis hin zum Geburtstermin verfolgte. | I felt like everyone was participating in my pregnancy, all around me, tracking it down till the actual due date. |
Vorzugsweise sollten Sauen und Jungsauen in der zweiten Hälfte der Trächtigkeit geimpft werden, aber nicht später als zwei Wochen vor dem erwarteten Geburtstermin. | It is preferable to vaccinate sows and gilts during the second half of the pregnancy, but not within two weeks before the expected date of farrowing. |
Bei trächtigen Kühen oder Färsen, deren Milch für den menschlichen Verzehr vorgesehen ist, nicht innerhalb von 2 Monaten vor dem voraussichtlichen Geburtstermin anwenden. | Do not use in pregnant cows or heifers, which are intended to produce milk for human consumption, within 2 months of expected parturition. |
Bei trächtigen Kühen oder Färsen, deren Milch für den menschlichen Verzehr vorgesehen ist, nicht innerhalb von 2 Monaten vor dem voraussichtlichen Geburtstermin anwenden. | Do not use in pregnant cows or heifers, which are intended to produce milk for human consumption, within 2 months of expected parturition |
Es darf ebenfalls nicht bei trächtigen Kühen oder Färsen, deren Milch für den menschlichen Verzehr vorgesehen ist, in den letzten beiden Monaten vor dem Geburtstermin angewendet werden. | It should also not be used in pregnant cows or heifers which are intended to produce milk for human consumption within 2 months of calving. |
Da nicht bekannt ist, ob Indinavir die physiologische Neugeborenen Hyperbilirubinämie verstärkt, darf Indinavir bei Schwangeren kurz vor dem Geburtstermin nur bei strenger Indikationsstellung angewendet werden (siehe Abschnitt 4.8). | Because it is unknown whether indinavir will exacerbate physiologic hyperbilirubinaemia in neonates, careful consideration must be given to the use of indinavir in pregnant women at the time of delivery (see section 4.8). |