Übersetzung von "Gebüsch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hier im Gebüsch. | Here in the bushes. |
Versteck ihn im Gebüsch. | Get him in them bushes. |
Ich versteckte mich im Gebüsch. | I hid myself in the bushes. |
Tom versteckte sich im Gebüsch. | Tom hid in the bushes. |
Sie verstecken sich im Gebüsch. | You can hide in the brush down here. |
Warum steht er im Gebüsch? | What's he doing in the bushes? |
Er kam aus dem Gebüsch. | He came out of the bushes. |
Schnell, alle Mann ins Gebüsch! | Not that way, there's danger. |
Tom versteckte sich in einem Gebüsch. | Tom was hiding in some bushes. |
Schauen Sie dabei öfters ins Gebüsch? | Do you usually drop in the bushes? |
Nein, ich war kurz im Gebüsch. | No, I stepped into the bushes for a bit. |
Das Gebüsch ist dort nun weitaus spärlicher. | The density of bushes on it is now a lot lower. |
Sie haben sich also durchs Gebüsch geschlagen. | You cut your way through that forest. |
Er kann nicht draußen im Gebüsch bleiben. | He can't stay out here in the bushes. |
Ein paar der Männer sollen das Gebüsch absuchen. | Get the some of boys busy in the bushes to look for it. |
Warum versteckt Ihr Euch im Gebüsch wie ein Kaninchen? | Why hidest thou in the brush Like a rabbit? I |
Auf dem Hinweg vermutete ich den Schurken in jedem Gebüsch. | On the way here, I fancied that cutthroat lurking in every shadow. |
Brogan stand im Gebüsch, als der Mord verübt wurde, richtig? | Brogan was in the bushes the night the murder was committed, check? |
Ich war da im Gebüsch, nirgendwo eine Spur von dem Stinktier. | I found myself in the middle of brush and no sign of the skunk. |
Häuser und Läden wurden niedergebrannt und Leichname lagen in Straßen und Gebüsch. | Houses and shops were burnt and corpses lay in the streets and in bushes. |
Das Gebüsch bedeckt ihn mit seinem Schatten, und die Bachweiden umgeben ihn. | The lotuses cover him with their shade. The willows of the brook surround him. |
Das Gebüsch bedeckt ihn mit seinem Schatten, und die Bachweiden umgeben ihn. | The shady trees cover him with their shadow the willows of the brook compass him about. |
Wir fanden sie in dem Gebüsch, etwa eine Meile die Straße hinunter. | We found her in the brush, about a mile down the road. |
Tom musste ins Gebüsch verschwinden, um einem Rufe der Natur Folge zu leisten. | Tom had to dash into the bushes to answer a call of nature. |
Er und Coleman haben sich im Gebüsch getroffen, und Coleman hat ihn erschossen. | He and Coleman just met in the brush, and Coleman shot him. |
Im Gebüsch regte sich öfters leiser Flügelschlag. Leise krächzend flogen Raben um die Eichen. | Often in the thicket was heard the fluttering of wings, or else the hoarse, soft cry of the ravens flying off amidst the oaks. |
Auch Sammelbezeichnungen, die mit der Silbe Ge beginnen, sind sämtlich Neutra (Gebüsch, Gespräch, Getrommel). | of the table the table acc.. This sentence is an example of how cases are used in German (and in every other language with grammatical case). |
Das Nest wird in variabler Höhe am Boden, in niedrigem Gebüsch oder in Bäumen gebaut. | Redwings nest in shrubs or on the ground, laying four to six eggs in a neat nest. |
Als ich lhre drei Punkte sah... hab ich im Gebüsch einen Freudentanz vollführt, aber wirklich. | When I saw those three dots of yours... I went off in the bushes and did handsprings, but really. |
Nachdem sie weg war Mary lehnte die Wanderung, die an der Tür in der LED Gebüsch. | After she was gone Mary turned down the walk which led to the door in the shrubbery. |
Er kam aus dem Gebüsch, als ich gerade ins Auto stieg. Er schoss einmal und verschwand. | He popped up out of the bushes just as I was getting into my car, fired once, then disappeared. |
Ich gehe noch ein Stück den Weg rauf, wo das Wasser schneller fließt und es weniger Gebüsch gibt. | I think I'll go on up the way... where the ripples are faster and the brush is sparser. |
Im Gebüsch steckt der Sergeant der örtlichen Polizei, bereit, zuzugreifen, falls der Mistkerl dort entlang kommen sollte. Ausgezeichnet, Inspektor. | While in the shrubbery is the local sergeant of police ready to pounce if the bugger should come that way. |
Die Osmanen errichteten bei Dárda ebenfalls eine befestigte Stellung, die jedoch, von dichtem Gebüsch verborgen, für die Kaiserlichen nicht sichtbar war. | The Ottomans had also built a fortified position at Darda, but this was skilfully hidden among the thick bushes so that it was not visible to the Habsburg army. |
Die hoch oben fliegende Schnepfe legte plötzlich die Flügel zusammen und fiel in das Gebüsch, dessen dünne Zweige sich unter ihr bogen. | The woodcock that was flying high up instantly folded its wings and fell into the thicket, bending down the thin young shoots. |
Es ragte schräg über den oberen Rand einer Tonne hervor, die zur Hälfte in einem Graben stand und vom Gebüsch verdeckt wurde. | It stuck out sideways from the end of a small tub half buried in the grass on the edge of a ditch. |
Als sie durch das Gebüsch Tor passiert fand sie sich in großen Gärten, mit weiten Rasenflächen und gewundenen Spaziergängen mit abgeschnittenen Ränder. | When she had passed through the shrubbery gate she found herself in great gardens, with wide lawns and winding walks with clipped borders. |
Als Wolfes Männer auf die Verteidiger warteten, wuchs das Feuer so stark an, dass er ihnen befahl, sich im hohen Gras und Gebüsch hinzulegen. | As Wolfe's men waited for the defenders, the steady fire became intense enough that Wolfe ordered his men to lie down amid the high grass and brush. |
Es war ein allgemeiner Sturm auf Alice, sobald sie sich zeigte sie lief aber so schnell sie konnte davon, und kam sicher in ein dichtes Gebüsch. | They all made a rush at Alice the moment she appeared but she ran off as hard as she could, and soon found herself safe in a thick wood. |
Daher kann man sich damit nicht nur hinter Gebüsch verstecken, sondern sich auch effektiver mit seinen stählernen Brüdern mitbewegen und sie vor den feindlichen Geschützen beschützen. | As a result, it lets you not only hide behind a bush, but, with more efficiency, move with your steel brethren and cover them from enemy guns. |
Eines Tages packten mich einige meiner Klassenkameraden und schleppten mich ins Gebüsch, ich wurde ausgezogen und angegriffen, ich wurde misshandelt und das völlig aus dem Nichts heraus. | One day I was grabbed by some of my classmates, and taken in the bushes I was stripped I was attacked I was abused and this came out of the blue. |
Eine Hand sah ich da, die krallte sich fest in blühendes Fleisch, und eine andre, die pflÜckte mit sanften Fingern aus grünem GebÜsch sich reckend ein Reis. | There I saw a hand which dug its nails in healthy flesh and another plucked with gentle fingers a twig, growing out of green bushes. |
Am linken Flügel lieferten sich Regimenter unter Townshend einen Schusswechsel mit den Milizen im Gebüsch und nahmen mehrere Häuser sowie eine Getreidemühle ein, am die Linie zu verankern. | On the left wing, regiments under Townshend exchanged fire with the militia in the scrub and captured a small collection of houses and gristmill to anchor the line. |
Nun, wenn Sie sich ansehen, was das angrenzende Grundstück wert ist, könnten Sie das auch einfach kaufen, das Gebüsch wegschneiden, um die Sichtlinie zu verbessern, und es wieder verkaufen. | Now, if you look at what that adjacent property is worth, you could actually buy the property, cut down the shrubbery to improve the sight line, and then sell it off again. |
Meine Mittelschule hatte auch große Bäume, es gab einen fantastischen Tulpenbaum, wohl den größten des Landes und es gab auch viel tolles Gebüsch und andere Gewächse um die Spielflächen herum. | The second school I was at had big trees too, had a fantastic tulip tree, I think it was the biggest in the country, and it also had a lot of wonderful bushes and vegetation around it, around the playing fields. |