Übersetzung von "Gebühr eine Rechnung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rechnung - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Rechnung - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung : Gebühr - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Daher kann hierfür eine angemessene , kostenabhängige Gebühr in Rechnung gestellt werden . | It may , therefore , be subject to a proportionate and cost based fee . |
Der Emittent darf nur bei anteiligem oder vollständigem Rücktausch vor Vertragsablauf eine Gebühr in Rechnung stellen . | Where redemption takes place before the date of termination of the contract , it may cover either a part of or the totality of the money stored electronically . |
Du musst eine Gebühr entrichten. Was für eine Gebühr? | You need to pay a fee. What kind of fee? |
Gibt es eine Gebühr? | Is there a fee? |
Gegen eine Gebühr, versteht sich... | For a fee of course... |
Das GRL berechnet dem Antragsteller eine Gebühr ( die Gebühr ) von 3000 EUR je Antrag. | The CRL shall charge the applicant a fee of EUR 3000 for each application (the fee). |
Gegen eine Gebühr von umgerechnet ca. | If in doubt, refer to your Embassy. |
Überschreitet der Umfang des beantragten Dokumentes 20 Seiten, kann dem Antragsteller eine Gebühr von 0,10 EUR je Seite zuzüglich Versandkosten in Rechnung gestellt werden. | If the volume of the documents requested exceeds twenty pages, the applicant may be charged a fee of EUR 0,10 per page plus carriage costs. |
Überschreitet der Umfang des beantragten Dokuments 20 Seiten, kann dem Antragsteller eine Gebühr von 0,10 Euro je Seite zuzüglich Versandkosten in Rechnung gestellt werden. | If the volume of the documents requested exceeds 20 pages, the applicant may be charged a fee of EUR 0,10 per page, plus delivery charge. |
Zumindest in den Niederlanden, wo es jahrelang üblich war, Bankkunden bei Inlandsüberweisungen keine Gebühr in Rechnung zu stellen. | This is certainly true of the Netherlands, where for years, customers were not charged for domestic transfers. |
34 Cent Gebühr für eine internationale Überweisung. | So 34 cents foreign transaction fee. |
Aber dafür sollte eine Gebühr gezahlt werden. | And I believe, Madam President, that the same goes for this Parliament. |
4.3.4 Nach Artikel 5 Absatz 4 darf für den Rücktausch bei Vertragsablauf keine Gebühr erhoben werden in Artikel 5 Absatz 5 heißt es hingegen, dass im Falle des Rücktauschs vor Vertrags ablauf eine Gebühr in Rechnung gestellt werden darf. | 4.3.4 Article 5.4 allows for no fee to be charged for redemption at the termination of a contract but Article 5.5 allows a fee to be charged for early termination. |
Gebühr | Fees |
Gebühr | Fishing opportunities fees |
Bei Teilrücktausch vor Vertragsablauf kann der Emittent dem Inhaber eine Gebühr in Rechnung stellen , die allerdings in angemessenem Verhältnis zu den Kosten des Vorgangs stehen sollte . | Where redemption is partial , before termination of the contract , the issuer may charge the holder a fee which should be commensurate with the cost of the operation . |
Für jede Beschwerde ist eine Gebühr zu entrichten. | A fee is charged when an appeal is made. |
Mit anderen Worten Es gibt eine passagierbezogene Gebühr. | Mr Moreland (ED). Mr President, the two reports that we are discussing are models of what reports to this Parliament should be. |
Die Gebühr für eine Änderung des Typs IA beträgt 2500 EUR. Die Gebühr für eine Änderung des Typs IB beträgt 5800 EUR. | For Type IA variations, the fee shall be EUR 2500. For Type IB variations, the fee shall be EUR 5800. |
Keine Gebühr | Fee 250 FM |
Keine Gebühr | No fee |
Keine Gebühr | Page 35 |
(a) Gebühr | Column 1 deals with the requirements mentioned in Article 110 (3). |
(a) Gebühr | (a) Payment of application fee for an individual mark 950 Schillings |
(a) Gebühr | Member State taken (a) Fee |
(a) Gebühr | Article 6 (1), (2), GR TML |
Fangabhängige Gebühr | Seine |
Außerdem wird eine Gebühr pro online bestelltem Dokument erhoben. | There is also a charge per document. |
Eine Möglichkeit wäre die Anwendung einer 'Visible Fee' Gebühr. | One of the options to achieve this may also be the use of a visible fee. |
Vorschlag für eine angemessene Gebühr und Beschreibung der Berechnungsgrundlagen | a proposal for an equitable remuneration and the basis for calculating the remuneration |
Führt die zuständige Behörde in ein und demselben Betrieb verschiedene amtliche Futtermittel und Lebensmittelkontrollen gleichzeitig durch, so betrachtet sie diese Kontrollen als eine einzige Maßnahme und stellt eine einzige Gebühr in Rechnung. | When the competent authority carries out several official controls at the same time in a single establishment, it shall consider these controls as a single activity and charge a single fee. |
(mm) der Gebühr, | (c) the fee |
Gebühr 20 IRE | Fee IRE 20 |
Bei manchen Anbietern wird bei jeder Transaktion eine Gebühr fällig. | In 2009, the C.A.R.D. |
(68) Der Antragsteller erhält eine Quittung über die gezahlte Gebühr. | The applicant shall be given a receipt for the visa fee paid. |
Derzeit wird eine Gebühr für den Genuß der Natur erwogen. | A possibility now discussed is to demand a fee for the enjoyment of nature. |
Sie verlangen eine Gebühr, wir verweigern, wenn sie nachhaken, lassen | They'll ask us to pay tax. We'll refuse, they'll insist and we'll leave |
Seit 1997 kostet die Teilnahme an Treffen der RIPE eine Gebühr. | The RIPE Working Groups meet twice a year in dedicated sessions at RIPE Meetings. |
Mercutio Die Gebühr einfach! | MERCUTlO The fee simple! |
(a) Gebühr (b) Übersetzungen | Procedural steps to be taken (a) Fee (b) Translation requirement (c) Address for service or representative (d) Requirements concerning the number of representations of the mark |
(a) Gebühr (b) Übersetzungen | Procedural steps to be taken |
Pauschalgebühr und nationale Gebühr | Flat rate and national fee |
Gebühr je Tonne Fang | If yes, list and attach on a separate sheet of paper the circumstances surrounding each such instance and include an explanation of the current status of the suspension or revocation. |
R zu entrichtende Gebühr, | R fee due |
Gebühr für wissenschaftliche Beratung | Fee for scientific advice |
Verwandte Suchanfragen : Gebühr Rechnung - Gebühr Rechnung - Gebühr Rechnung - Eine Gebühr - Eine Gebühr - Eine Gebühr - Eine Gebühr - Keine Gebühr Rechnung - Gebühr In Rechnung - Eine Rechnung - Eine Rechnung - Eine Rechnung - Eine Rechnung