Übersetzung von "Gaston" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gaston, Gaston, bleib wer du bist | Darling, remember, you are Gaston Monescu. |
Gaston. | Gaston. |
Gaston? | Gaston? |
Gaston Monescu. | Monescu! Gaston Monescu. |
Ja, Gaston? | Yes, Gaston? |
Ja, Gaston? | Yes, Gaston? |
Hallo, Gaston. | Hello, Gaston. |
Lieber Gaston. | Dear Gaston. |
Wiedersehen, Gaston. | Goodbye, Gaston. Goodbye. |
Gaston Courtois. | Gaston Courtois. |
Guten Abend, Gaston. | Good evening, Gaston. |
Wie spät, Gaston? | Have you the time, Gaston? |
Bin ich, Gaston. | I am, Gaston. |
Haben Sie, Gaston? | Have you, Gaston? |
Hauptsächlich Sie, Gaston. | And especially you, Gaston. |
Nicht alle, Gaston. | Not all of them, Gaston, not all of them. |
Bis morgen, Gaston Chéri. | Goodbye, Gaston, darling. |
Ich bin Gaston Monescu. | I am Gaston Monescu. |
Hilf mir mal, Gaston. | Help me, Gaston. |
Tanz mit mir, Gaston. | Dance with me, Gaston. |
Gaston, ich wohne hier. | Gaston! This is my place, isn't it? |
Guten Morgen, Germaine, Gaston. | Good morning, Memene! Good morning, Gaston! |
Gaston, erzähl keinen Unsinn. | Please, Gaston, don't talk such nonsense. |
Erster Stationsleiter war Gaston Thierry. | External links Climate Data References |
Gaston Monescu, der große Gauner. | You are a crook. |
Erzähl mir die Geschichte, Gaston. | Tell me the story, Gaston. |
Ja, Gaston, wo ist er? | Yes, Gaston, where is it? |
Herr Gaston wird mich schimpfen. | What? And be given a roasting by Mr Gaston? |
Was? Wir sind entehrt, Gaston. | We are disgraced, Gaston, we are disgraced. |
Sagen Sie einfach Gaston zu mir. | Just call me Gaston. |
Gaston, hast du das Geld genommen? | Gaston, did you take the money? |
Hör auf, ihn zu ärgern, Gaston. | Stop teasing Armand, Gaston. |
Aber ich verstehe Sie nicht, Gaston. | But I don't follow you, Gaston. |
Gaston, wurde deine Schule wirklich bombardiert? | Gaston, are you telling me the truth about your school being bombed? |
He, Gaston, geh, verteil die Briefe! | Gaston, go deliver the letters. |
Na, Gaston, geht es Ihnen schlecht? | Well, Gaston, aren't you feeling alright? |
Ist M. Gaston in seinem Zimmer? | Mr. Gaston's in his room? |
Juni Gaston Doumergue, französischer Staatsmann ( 1863) 19. | 1863) June 19 J. M. Barrie, Scottish novelist and dramatist (b. |
Juni 1886 von Gaston Maspero teilweise ausgewickelt. | The mummy was unwrapped by Gaston Maspero on June 9, 1886. |
Nach dem berühmten Roman von Gaston Leroux | From the Celebrated Novel by Gaston Leroux |
Da hast du ausnahmsweise einmal Recht, Gaston. | For once in your life you're quite right, Gaston. |
Was meinte Gaston mit eine vertane Gelegenheit ? | What did Gaston mean by an appointment you'd lost ? |
Gaston unterrichten Sie ab jetzt zwei Stunden. | And you can tutor Gaston two hours a day. |
April Gaston de Foix, französischer Feldherr ( 1489) 24. | 1454) April 11 Gaston de Foix, French military commander (b. |
Gaston H. Halsberghe The cult of Sol Invictus. | Connections between the imperial radiate crown and the cult of Sol are postulated. |