Übersetzung von "Gartens" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Garden Gardens Glint Fruit Jolly

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wenn die Länge des Gartens zweimal so lang ist wie die Breite wie sind die Maße des Gartens?
If the length of the garden is twice the width the length is twice the width what are the dimensions of the garden?
Das ist die schönste Blume des Gartens.
This is the most beautiful flower in the garden.
Gasse, rinnt durch eine Mauer des Gartens.
lane which runs down by one wall of the garden.
Was ist jetzt der Umfang des Gartens?
Now, what's the perimeter of this garden?
Die Breite des Gartens ist also 10
So this, the width of the garden is 10.
Die künstlerische Schönheit des Gartens ist wirklich erstaunlich.
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
Die künstlerische Schönheit des Gartens ist wirklich verblüffend.
The artistic beauty of the garden is truly amazing.
Die künstlerische Schönheit des Gartens ist wirklich atemraubend.
The artistic beauty of the garden is really breathtaking.
Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
The men of Paradise will be felicitous.
Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
The inhabitants of Paradise they are the triumphant.
Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
Fellows of the Garden! they are the achievers!
Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
It is the dwellers of Paradise that will be successful.
Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
It is the inhabitants of Paradise who are the winners.
Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
Verily it is those destined for Paradise who shall triumph.
Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
The owners of the Garden, they are the victorious.
Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
It is the inhabitants of paradise who are the successful ones.
Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
The inhabitants of Paradise shall be triumphant.
Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
The companions of Paradise they are the attainers of success .
Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
The Companions of the Garden will achieve felicity.
Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
The people of Paradise are the victorious ones.
Da war ein Baum am Ende des Gartens.
There's one tree at the end of the garden.
Und was ist dann die Länge des Gartens?
And then, what is the length of the garden?
Nicht gleich sind die Insassen des (Höllen)feuers und die Insassen des (Paradies)gartens. Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
The People of hell and the People of Paradise are not equal it is only the People of Paradise who have succeeded.
Nicht gleich sind die Insassen des (Höllen)feuers und die Insassen des (Paradies)gartens. Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
Not alike are the inmates of the fire and the dwellers of the garden the dwellers of the garden are they that are the achievers.
Nicht gleich sind die Insassen des (Höllen)feuers und die Insassen des (Paradies)gartens. Die Insassen des (Paradies)gartens sind die Erfolgreichen.
Not equal are the Companions of the Fire and the Companions of the Garden it is the Companions of the Garden, that will achieve Felicity.
In der Mitte des Gartens befand sich ein Blumenbeet.
There was a flower bed in the middle of the garden.
Der Zustand seines Gartens verrät viel über einen Menschen.
You can tell a lot about a person by the state of their garden.
März 1922 im Marmorsaal des Zoologischen Gartens Berlin statt.
Nosferatus preview premiered on 4 March 1922 in the Marmorsaal of the Berlin Zoological Garden.
Am Südende des Neuen Gartens steht die Gotische Bibliothek .
The Gothic Library is at the southern border of the New Garden.
Das Eis hat in Wirklichkeit die Funktion eines Gartens.
So really what the ice does is it acts like a garden.
ein weißer Schein im Briefkasten am Ende des Gartens.
a white glint in the mailbox at the end of the garden.
Es ist in einem kleinen Zimmer am Ende des Gartens.
It's in a small room at the end of garden.
Jahrbuch des königlichen botanischen Gartens und des botanischen Museums Bd.
Jahrbuch des königlichen botanischen Gartens und des botanischen Museums Bd.
Der Umfang des Gartens ist also w 2w w 2w
The perimeter of this garden is going to be w 2w w 2w, which is equal to what?
Von 1885 bis 1918 war er Direktor des Botanischen Gartens Amsterdam.
De Vries was also professor and director of Amsterdam's Botanical Institute and Garden from 1885 to 1918.
Anlass der Ausgabe 200 jähriges Bestehen des Botanischen Gartens in Ljubljana
Feature 200th anniversary of the Botanical Garden in Ljubljana
Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
And put me among the inheritors of Paradise.
Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
And make me among the inheritors of the Gardens of serenity.
Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
Make me one of the inheritors of the Garden of Bliss
Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
And make me one of the inheritors of the Garden of Delight.
Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
And make me one of the inheritors of the Paradise of Delight
Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
And make me of the inheritors of the Garden of Bliss.
Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
and make me of those who will inherit the Garden of Bliss,
Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
And place me among the inheritors of the Garden of Delight,
Und mach mich zu einem (der) Erben des Gartens der Wonne.
and make me one of the heirs to the paradise of bliss.