Übersetzung von "Gütern" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Goods Worldly Endow Commodities Estates

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gütern (ABI.
En Ill W
Annahme von gefährlichen Gütern
Acceptance of Dangerous Goods
Artikel 18 Beschädigung von Gütern
Article 18 Damage to Cargo
Es besteht dringender Bedarf an medizinischen Gütern.
There is an urgent need for medical supplies.
(Vorbereitung und Versendung von Gütern am Herstellungsort)
(preparation of goods for shipment and shipment from the production site)
Transport von Gütern (außer Brennstoff) in Rohrleitungen
the supplier is established in a Member State
Er erzeugt ein Überangebot an einigen Gütern, die moralisch schädlich sind, und ein Unterangebot an Gütern, die moralisch nützlich sind.
It oversupplies some goods that are morally harmful, and undersupplies goods that are morally beneficial.
Ausfuhr von Gütern und Dienstleistungen (in des BIP)
Exports of goods amp services ( GDP)
Ausfuhren von Gütern zu den derzeitigen Preisen Außenwirtschaftsstatistiken
Exports of goods at current prices Foreign Trade Statistics
Annahme von gefährlichen Gütern unter Verwendung einer Prüfliste
Acceptance of Dangerous Goods, including the use of a checklist
Export von Gütern und Dienstleistungen in des BIP
Exports of goods and services (in of GDP)
für Exporte und Importe von Gütern ab 2006
For exports and imports of goods from 2006
andere Anhänger und Sattelanhänger zum Befördern von Gütern
Single cassette deck assemblies with a total thickness not exceeding 53 mm, of a kind used in the manufacture of sound recording and reproducing apparatus
andere Anhänger und Sattelanhänger zum Befördern von Gütern
Other float operated valves, for use with pipes or piping of an outside diameter not exceeding 32 mm
andere Anhänger und Sattelanhänger zum Befördern von Gütern
Magnetic media
andere Anhänger und Sattelanhänger zum Befördern von Gütern
Butterfly valves (excluding those of plastics)
1991 wurden 20096 Fahrgäste und 24205 laufende Meter an Gütern befördert 2000 wurden 334639 Fahrgäste und 235542 laufende Meter an Gütern befördert.
In 1991, 20096 passengers and 24205 linear metres of cargo were carried in 2000, 334639 passengers and 235542 linear metres of cargo were carried.
1994 wurden 9866 Fahrgäste und 7494 laufende Meter an Gütern befördert 2000 wurden 48281 Fahrgäste und 43563 laufende Meter an Gütern befördert.
In 1994, 9866 passengers and 7494 linear metres of cargo were carried in 2000, 48281 passengers and 43563 linear metres of cargo were carried.
Die Kulturwirtschaft handelt von Gütern, Dienstleistungen und geistigem Eigentum.
Creative industries are about goods, services and intellectual property.
Radio reduziert die Bedeutung von Druck und visuellen Gütern.
Radio reduces the importance of print and the visual.
Es geht darum, aus knappen Gütern Überfluss zu schaffen.
It is about taking that which was scarce and making it abundant.
2.3 Verkehrsinfrastruktur und Versorgung mit Gütern des täglichen Bedarfs
2.3 Transport infrastructures and the supply of goods to cover everyday needs
Betrügereien beim Versand von Gütern durch die Europäische Union
Fraud in transit of goods through the European Union
Auf allen Gütern und Bauernhöfen wird die Arbeit eingestellt.
Work stopped on all the land in town.
E. Transport von Gütern (außer Brennstoff) in Rohrleitungen (2)
D. Road Transport
E. Transport von Gütern (außer Brennstoff) in Rohrleitungen 33
For the provision and transfer of financial information, and financial data processing and related software
E. Transport von Gütern (außer Brennstoff) in Rohrleitungen 15
Condition of nationality for professors.
Transport von Gütern (außer Brennstoff) in Rohrleitungen und Hilfsdienstleistungen
ES For passenger transportation and for intercity bussing services an economic needs test apply.
Spezialfahrzeuge für den Transport von gefährlichen Gütern und Druckgasen
Special vehicles for the transport of dangerous goods and pressured gases
technische Ausbildung und Hilfe in Zusammenhang mit solchen Gütern
technical training and assistance related to such equipment
die an Ausfuhren von Gütern oder Dienstleistungen gebunden sind
linked to exports of goods or services
Er stattet beide für ihre Aufgaben reichlich mit Gütern aus.
He generously furnished both for their tasks.
Gleichbehandlung von Frauen und Männern Zugang zu Gütern und Dienstleistungen
Equal treatment between women and men access to goods and services
Gleichbehandlung von Frauen und Männern Zugang zu Gütern und Dienstleistungen
Equal treatment between women and men access to goods and services
12. Gefahren bei der Verwendung von Konsum gütern. Bericht (Dok.
Air transport Report (Doc. 1 286 82) by Mr Schwartzenberg Mr Schwartzenberg Mr Key Mr Franz Mr
Sie messen den billigsten menschlichen Gütern einen absurden Wert zu.
You place an absurd value on the cheapest of human commodities.
uneingeschränkter Handel mit europäischen GNSS Gütern im Hoheitsgebiet der Vertragsparteien.
Unrestricted trade in European GNSS goods in the territories of the Parties.
E. Transport von Gütern (außer Brennstoff) in Rohrleitungen (3) (4)
FI Services can be provided only by ships operating under the Finnish flag.
E. Transport von Gütern (außer Brennstoff) in Rohrleitungen 58 59
Exclusive rights and or authorisation can only be granted to European Union nationals and to European Union juridical persons having their headquarters in the European Union.
Hilfsdienstleistungen für den Transport von Gütern (außer Brennstoff) in Rohrleitungen
Services auxiliary to air transport services
Inhalt des Anhangs der Richtlinie Verbot der Zusammenpackung von Gütern.
Content of the Annex to the Directive Prohibition of combined packaging.
Und er ist heftig in seiner Liebe zu den (irdischen) Gütern.
And is intractable in his love of worldly goods.
Und er ist heftig in seiner Liebe zu den (irdischen) Gütern.
And indeed he loves wealth to the extreme.
Und er ist heftig in seiner Liebe zu den (irdischen) Gütern.
Surely he is passionate in his love for good things.
Und er ist heftig in seiner Liebe zu den (irdischen) Gütern.
And verily in the love of wealth he is vehement,