Übersetzung von "Gästen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Halcyon gehört ihren Gästen. | My dear, Halcyon belongs to its guests. |
Unter seinen Gästen waren u.a. | Among his guests were, among others, |
Tom brachte seinen Gästen Getränke. | Tom brought his guests some drinks. |
Entschuldige mich bei den Gästen. | Apologize for me to the guests. |
Gehen wir zu unseren Gästen. | Let's go back to our guests. |
Ich gehe zu meinen Gästen. | I better get back. |
Hohen Gästen schöne Lieder singen. | Sing a song for honored merchants. |
Sie verkehrt nicht mit Gästen. | She don't sit with the customers. |
Ich verkehre nicht mit Gästen. | I do not mingle with the customers. |
Ich verglich ihn mit seinen Gästen. | I compared him with his guests. |
Dieses Hotel bietet fünfhundert Gästen Platz. | This hotel can accommodate 500 guests. |
Unter den Gästen waren zwei Ausländerinnen. | Among the guests were two foreign women. |
Tom servierte den Gästen einige Appetithappen. | Tom served the guests finger food. |
Soll ich den Gästen Kaffee servieren? | Shall I have coffee served to the guests? |
Du gehst zurück zu den Gästen. | You go back to your guests. |
Im Spielzimmer mit ein paar Gästen. | He never was much for parties, remember? |
Von 691 Gästen waren nur 38 erkrankt. | Only 38 of 691 guests fell ill. |
Bitte serviere den Gästen etwas Kaffee, Liebling. | Please serve the guests some coffee, dear. |
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams | Inform them about the matter of Abraham's guests. |
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams | And inform them of Ibrahim s guests. |
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams | And tell them of the guests of Abraham, |
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams | And declare thou unto them of Ibrahim's guests. |
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams | And tell them about the guests (the angels) of Ibrahim (Abraham). |
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams | And inform them of the guests of Abraham. |
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams | And tell them about Abraham's guests. |
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams | And tell them of Abraham's guests, |
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams | And inform them about the guests of Abraham, |
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams | Tell them of Abraham's guests. |
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams | Tell them about the guests of Abraham |
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams | And inform them of the guests of Ibrahim |
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams | Tell them about Abraham's guests |
Und verkünde ihnen von den Gästen Abrahams | Tell them about the guests of Abraham. |
Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams. | Inform them about the matter of Abraham's guests. |
Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams. | And inform them of Ibrahim s guests. |
Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams. | And tell them of the guests of Abraham, |
Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams. | And declare thou unto them of Ibrahim's guests. |
Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams. | And tell them about the guests (the angels) of Ibrahim (Abraham). |
Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams. | And inform them of the guests of Abraham. |
Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams. | And tell them about Abraham's guests. |
Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams. | And tell them of Abraham's guests, |
Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams. | And inform them about the guests of Abraham, |
Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams. | Tell them of Abraham's guests. |
Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams. | Tell them about the guests of Abraham |
Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams. | And inform them of the guests of Ibrahim |
Und berichte ihnen von den Gästen Abrahams. | Tell them about Abraham's guests |