Übersetzung von "Funke" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Funke - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Was macht der Funke jetzt? | O'MALLEY How's the pilot light burning now? |
Festschrift für Manfred Funke zum 70. | Festschrift für Manfred Funke zum 70. |
Funke Aboyade antwortet bei This Day | Writing in This Day, Funke Aboyade responded |
Funke Aboyade hat eine beißende Antwort | Funke Aboyade had a caustic reply |
Erst 1996 prognostizierte Funke vorschnell, daß | As late as 1996, Funke rashly predicted that |
Aber der Funke ist noch da. | Yeah, but the spark's still there. |
Neben der Hörzu verlegt die Funke Mediengruppe u.a. | The magazine was sold to Funke Mediengruppe in 2013. |
Ein kleiner Funke entzündet oft eine große Flamme. | A small spark often ignites a big flame. |
Anthropologie Kirstin Funke Die Bevölkerung der Baalberger Kultur. | Die Bevölkerung der Baalberger Kultur. |
Ich funke einen entsprechenden Bericht zurück nach London. | I'll radio back a full report of all you've told me. |
mit Manfred Funke, Hans Adolf Jacobsen Deutschland 1933 1945. | co edited with Manfred Funke Hans Adolf Jacobsen Deutschland 1933 1945. |
Die Wilden Hühner ist eine Jugendbuchreihe von Cornelia Funke. | The Wild Chicks ( Die wilden Hühner ) is a series of children's and youth books written by Cornelia Funke. |
Schöningh, Paderborn 1927 Heinrich Funke Zur Frühgeschichte der Stadt Schüttorf. | Schöningh, Paderborn 1927 Heinrich Funke Zur Frühgeschichte der Stadt Schüttorf. |
Eine Herausforderung der Erziehung, Bonn, 1981, Bracher, Funke, Jacobson (ed.) | (354) CERD, sixth periodic report, 1984, The Netherlands. |
Das war der sprichwörtliche Funke, der das Pulverfass zum Explodieren brachte. | It was the proverbial match thrown by a careless smoker into a parched forest. |
Angesichts dieser Voraussetzungen könnte schon ein kleiner Funke einen Flächenbrand auslösen. | Given these conditions, even a small spark could ignite a wildfire. |
Am Anfang war es aber eine reißerische Funke auf das Steinpflaster. | At first it was but a lurid spark upon the stone pavement. |
Sie sah aus wie ein kleiner verlorener Funke mitten im Nebel. | It looked like a tiny spark lost amidst the fog. |
Der entzündende Funke entstand durch den Schlag eines Schmiedehammers auf einen Amboss. | This was a reference to Hippocrates, who transferred knowledge to the children. |
Europa gleicht einem Pulverfass, in das jederzeit der Funke geworfen werden kann. | Europe is a powder keg waiting to be lit. |
Noch ist nicht abzusehen, ob der Funke dieser Proteste ganze Massen mobilisieren wird. | It is unclear right now whether this will spark a mass movement. |
Der in dieser Anordnung entstehende Funke gab der drahtlosen Funkübertragung auch den Namen. | The voltage across the electrodes then rises and the spark re forms at the bottom of the device. |
Bauwerke Kirstin Funke Die Trapezgrabenanlagen der Baalberger Kultur von Großlehna Altranstädt und Zwenkau, Lkr. | Die Trapezgrabenanlagen der Baalberger Kultur von Großlehna Altranstädt und Zwenkau, Lkr. |
Sie wissen, dass das der Funke der Idee und die Entwicklung nicht genug sind. | One more thing I want to talk about is, you know, just a spark of idea and development is not good enough. |
Aber in meinem Alter kann man froh sein, wenn noch ein Funke da ist. | But at my age, you're lucky if the pilot light doesn't go out. |
Literatur Julia A. Schmidt Funke Die 1830er Revolution als europäisches Medienereignis , Europäische Geschichte Online, hrsg. | Die 1830er Revolution als europäisches Medienereignis , European History Online, Institute of European History, Mainz 2011, retrieved 21 February 2013. |
Und doch wird das Licht der Gottlosen verlöschen, und der Funke seines Feuers wird nicht leuchten. | Yes, the light of the wicked shall be put out, The spark of his fire shall not shine. |
Und doch wird das Licht der Gottlosen verlöschen, und der Funke seines Feuers wird nicht leuchten. | Yea, the light of the wicked shall be put out, and the spark of his fire shall not shine. |
Sie sollen eine Substanz haben, die, wenn sie ein Funke berührt... in einem blendenden Lichtblitz verschwindet. | I've heard that they know of a substance... which when it touches a spark... disappears in a blinding flash of light. |
Sie haben einen ersten Funken erzeugt, doch sieht es so aus, als hätte der Funke nicht gezündet. | They provided an early spark, but it looks like the spark did not catch. |
Im Extra Teil der DVD zum Film Die Wilden Hühner und die Liebe kommentiert Funke die Entstehung weiter. | In the inaugural 1993 book Die Wilden Hühner , they are all eight to nine years old, and in the hitherto last book Die Wilden Hühner und die Liebe (2003), they are all 13 to 14 years old. |
Das war eine Ohrfeige für die Scharfmacher in der CDU CSU , sagte Gabriel den Zeitungen der Funke Mediengruppe (Freitag). | That was a slap in the face for agitators in the CDU CSU, said Gabriel on Friday to the newspapers of the Funke media group. |
Sein ganzes Gesicht erschien mir in diesem Augenblick wie ein farbloser Felsen. Sein Auge war Funke und Feuerstein zugleich. | His whole face was colourless rock his eye was both spark and flint. |
Biographie Hering studierte an der Universität Leipzig bei Ernst Heinrich Weber, Gustav Theodor Fechner, Otto Funke und Julius Victor Carus. | Born in Alt Gersdorf, Kingdom of Saxony, Hering studied at the University of Leipzig and became a professor at Charles University in Prague. |
Protopapadakis ten, kann uns nicht ersetzen. Der Funke, dessen es bedarf, um die Energiequelle zu zünden, muß vom Menschen ausgehen. | Davignon ' relation to demand should the price of oil fall dra matically this would be a very bad thing for producers and consumers whether in developing or industrialized countries. |
wenn der Gewaltige wird sein wie Werg und sein Tun wie ein Funke und beides miteinander angezündet wird, daß niemand lösche. | The strong will be like tinder, and his work like a spark. They will both burn together, and no one will quench them. |
wenn der Gewaltige wird sein wie Werg und sein Tun wie ein Funke und beides miteinander angezündet wird, daß niemand lösche. | And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench them. |
Könnte etwas Ähnliches digital passieren, wenn der Funke einer Falschinformation einen Flächenbrand auslöst und Schaden verursacht, bevor die Wahrheit ans Licht kommt? | Could something similar happen digitally, with a spark of misinformation igniting a conflagration and wreaking havoc before the truth is revealed? |
Das Streichholz, das Bouazizi am 17. Dezember 2010 entzündete, wird als der zufällige Funke in die Geschichte eingehen, der den arabischen Flächenbrand entfachte. | History will record that the match Bouazizi lit on December 17, 2010, became the fortuitous spark that ignited an Arab prairie fire. |
Bei dem gegenwärtigen militärischen Aufmarsch von Osten, Westen und Norden könnte das Problem der Geiseln tatsächlich der Funke sein, der das Pulverfaß entzündet. | With military forces now building up east, west and north, the hostages may indeed be the spark that sets fire to the powder keg. |
Schöne Worte ha ben wir auf diesem Gebiet immer wieder gehört, of fenbar aber fehlt jeder Funke guten Willens, daraus auch Konsequenzen zu ziehen. | The Commission has thus been able to avoid much more serious measures which would have affected the basic rights of agricultural producers. |
In einer vergleichenden Studie über Schocks betreffend die Versorgungslage in Deutschland undin Europa verweist Funke (1996) auf das Problem, die tatsächlich aufgetretenen Schocks zuermitteln. Mit Blick auf den Fachaufsatz von Melitz merkt er an, daß die Hypothese vonsymmetrischen gegenüber asymmetrischen Schocks nicht sehr operationell sei und sich nichtohne weiteres überprüfen lasse (Funke, Fußnote Nr. 2). | In a comparative study of supply shocks in Germany and in Europe, Funke (1996) notes theproblem of identifying the actual shocks that were experienced , and observes in relation to Melitz s paper that the hypothesis of symmetric versus asymmetric shocks is not veryoperational and cannot easily be tested (Funke, footnote no.2.) |
Der HRE Vorstandsvorsitzende Georg Funke erklärte, dagegen dass die Hypo Real Estate Group die Geldmärkte auf absehbare Zeit werde nicht mehr in Anspruch nehmen müssen. | HRE chairman of the board Georg Funke said that, in the foreseeable future, the Hypo Real Estate Group would not have to draw upon the financial markets again, however. |
Anstatt völlig andere Gegenstände zu erstellen, ermöglichen wir es Spielern nun auch in der Kluft der Beschwörer und im Gewundenen Wald, Ionischer Funke zu kaufen. | It's a fun item, it fills that proc attack speed role and it has a pretty unique feel to it, so we thought, |
Könnte dieses kleine Land, wie eine Neugründung in einer etablierten Branche, der Funke sein, der auf die Mittelschicht im China und Indien des 21. Jahrhunderts übergreift? | Could this little country, like a startup in a mature industry, be the spark plug that influences a 21st century of middle class in China and India? |
Verwandte Suchanfragen : Elektrischer Funke - Funke Leidenschaft - Kein Funke - Ein Funke - Funke Frei - Funke Eine Leidenschaft - Funke Eine Debatte - Funke Des Lebens - Ein Niedriger Funke - Licht Der Funke - Funke Eine Idee - Licht Ein Funke - Funke Des Genies - Muriel Sarah Funke