Übersetzung von "Fulltang Klinge" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Klinge ich verliebt? | Do I sound in love? |
Die Klinge vom Gehstock. | We've got to find her. |
Klinge ich so pessimistisch? | Do I sound that pessimistic? |
Bringt mir eine Klinge. | Get me a razor. |
Nun, wie klinge ich? | Now, how do I sound? |
Tischmesser mit feststehender Klinge | Other, with working part |
Tischmesser mit feststehender Klinge | Cans which are to be closed by soldering or crimping |
Tischmesser mit feststehender Klinge | Frames and receivers |
Tischmesser mit feststehender Klinge | Cans of a kind used for preserving drink |
Tischmesser mit feststehender Klinge | Pistons, locking lugs and gas buffers |
Sie hielt die Klinge hoch. | She held the blade high. The priest remained undecided. |
Die Klinge war sehr scharf. | The blade was very sharp. |
Ich studiere diese besondere Klinge. | I'm studying that very blade. |
Klinge ich wie ein Pianola? | Do I sound like a Pianola? |
An der Klinge war Blut. | A cut on the right hand. |
Ich sagte, ich klinge faszinierend. | I say I sound fascinating. |
Sie meinten, es klinge falsch. | You used to tell me I couldn't say it properly. |
Das hält die Klinge sauber. | Keeps the edge clean. |
andere Messer mit feststehender Klinge | Of cermets |
andere Messer mit feststehender Klinge | Cans of a kind used for preserving food |
andere Messer mit feststehender Klinge | Fabrics woven from multifilament rovings |
andere Messer mit feststehender Klinge | Other, with a wall thickness of |
andere Messer mit feststehender Klinge | Of a width not exceeding 30 cm |
Messer mit nichtfeststehender Klinge, einschl. | Cavendish Valery variety |
andere Messer mit feststehender Klinge | Fund for Professional Rehabilitation and Employment of People with Disabilities |
Die Klinge ist sehr tief eingedrungen. | The blade pierced deeply. |
Die Klinge des Messers ist scharf. | The knife has a very sharp edge. |
Das Messer hat eine scharfe Klinge. | The knife has a keen blade. |
Ella Fontanals Cisneros Collection Dietrich Klinge. | Ella Fontanals Cisneros Collection Dietrich Klinge. |
Diese Klinge birgt eine finstere Vergangenheit. | This blade has a dark past. |
Und blüht seine Klinge trotz mir. | And flourishes his blade in spite of me. |
Eine Klinge, die mein Gedärm entblößt. | A blade that would expose my entrails. |
Kehle durchgeschnitten mit großer, schwerer Klinge. | Throat cut with fairly large heavy blade. |
Die Klinge des Capitán ist unsicher. | The capitán's blade is not so firm. |
Ich klinge ziemlich nervös, nicht wahr? | I sound rather nervous, don't I? |
Tischmesser mit feststehender Klinge aus unedlen Metallen (ausg. mit Griff und Klinge, aus nichtrostendem Stahl sowie Buttermesser und Fischmesser) | Pistachios |
Die Klinge meines Messers ist sehr scharf. | The blade of my knife is very sharp. |
Die Klinge meines Messers ist sehr scharf. | The blade of my knife is very keen. |
Omi Yari Klinge gerade, lang und zweischneidig. | A sheath was also part of a complete yari. |
Eine scharfe Klinge... die alle Unreinheiten säubert. | A sharp blade... ...that purged all impurity. |
Ich kreuze die Klinge nur mit Ebenbürtigen. | I do not cross swords save with an equal. |
Es ist gefährlich, mit einer Klinge so herumzuwedeln. | It is dangerous to wield an edged tool in such a way. |
Ich bekam ein Messer mit einer scharfen Klinge. | I received a knife with a sharp blade. |
Diese Fehler sind nicht fatal für die Klinge. | After the blade is forged, it is then sent to be polished. |
romana Dactylorhiza russowii (Klinge) Holub Dactylorhiza saccifera (Brongn. | pythagorae (Gölz H.R.Reinhard) Kreutz Dactylorhiza romana Roman Dactylorhiza (Mediterranean) Dactylorhiza saccifera (Brongn. |
Verwandte Suchanfragen : Gebogene Klinge - Feste Klinge - Klinge Zeichen - Gerade Klinge - Klinge Apfel - Klinge Braten - Klinge Bit - Schnapp Klinge - Glatte Klinge - Männlich Klinge - Box Klinge - Auster Klinge - Ausgewogene Klinge