Übersetzung von "Freisetzung von lasten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Freisetzung - Übersetzung : Lasten - Übersetzung : Freisetzung - Übersetzung : Freisetzung von lasten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Meine zweite Frage Zu Lasten von was und zu Lasten von wem? | My second question is at what cost and at whose cost? |
(12) kanalisierte Freisetzung ist die Freisetzung von Schadstoffen in die Umwelt über jede Art von Leitungen, unabhängig von ihrer Querschnittsform | (12) Channelled releases means the releases of pollutants into the environment through any kind of pipe, regardless of the shape of its cross section |
Faktoren für die Freisetzung von Arbeitskräften sind | Factors making for redundancies include |
Wirkstoff freisetzung | administration |
Wirkstoff freisetzung | (Alu Alu) |
Wirkstoff freisetzung | tablets |
Die Richtlinie geht in Teilen zu Lasten des Binnenmarktes, zu Lasten des Verbrauchers und zu Lasten von Innovationen. | Parts of the directive penalise the internal market, parts penalise consumers and parts penalise innovation. |
(3) absichtliche Freisetzung ist die absichtliche Freisetzung im Sinne von Artikel 2 Absatz 3 der Richtlinie 2001 18 EG, | (3) Deliberate release means deliberate release as defined in Article 2(3) of Directive 2001 18 EC |
Ausfuhr von GVO zur absichtlichen Freisetzung in die Umwelt | Exports of GMOs intended for deliberate release into the environment |
Alle Suchtmittel steigern die Freisetzung von Dopamin im Gehirn. | All drugs of addiction increase the release of dopamine in the brain. |
Die Freisetzung von Spaltprodukten in den Reaktorkern erhöht sich. | When it melts, corium will pour into the cavity under the reactor. |
Arbeitsmittel zum Heben von nichtgeführten Lasten. | Work equipment for lifting non guided loads |
Körperliche Belastung manuelle Handhabung von Lasten | Ergonomics Ergonomics (general) Repetitive movement Physical strain manual handling |
Körperliche Belastung manuelle Handhabung von Lasten | Repetitive movements Physical strain manual handling |
Häufiges Bücken, Heben, Tragen von Lasten | Frequent bending, lifting, carrying objects |
Filmtabletten mit sofortiger Freisetzung | Immediate release film coated tablets |
Filmtabletten mit veränderter Freisetzung | Modified release film coated tablets |
Freisetzung genetisch veränderter Organismen | Deliberate release of GMOs into the environment |
Allerdings meldeten im Jahr 2009 nur 144 Anlagen eine Freisetzung von Schadstoffen in den Boden, während fast 3000 Anlagen eine Freisetzung in Wasser und mehr als 11 000 Anlagen eine Freisetzung von Schadstoffen in die Luft meldeten. | However, in 2009 only 144 installations reported a release of pollutants to soil, compared to almost 3,000 for water and more than 11,000 for air. |
Alle Suchtmittel bewirken eine vermehrte Freisetzung von Dopamin im Gehirn. | All drugs of addiction increase the release of dopamine in the brain. |
Gleichzeitig wird die Freisetzung von Glucose aus der Leber inhibiert. | The blood glucose lowering effect of insulin is due to the facilitated uptake of glucose following binding of insulin to receptors on muscle and fat cells and to the simultaneous inhibition of glucose output from the liver. |
Gleichzeitig wird die Freisetzung von Glucose aus der Leber inhibiert. | The blood glucose lowering effect of insulin detemir is due to the facilitated uptake of glucose following binding of insulin to receptors on muscle and fat cells and to the simultaneous inhibition of glucose output from the liver. |
Gleichzeitig wird die Freisetzung von Glucose aus der Leber inhibiert. | 17 The blood glucose lowering effect of insulin detemir is due to the facilitated uptake of glucose following binding of insulin to receptors on muscle and fat cells and to the simultaneous inhibition of glucose output from the liver. |
Gleichzeitig wird die Freisetzung von Glucose aus der Leber inhibiert. | 27 The blood glucose lowering effect of insulin detemir is due to the facilitated uptake of glucose following binding of insulin to receptors on muscle and fat cells and to the simultaneous inhibition of glucose output from the liver. |
Gleichzeitig wird die Freisetzung von Glukose aus der Leber inhibiert. | The blood glucose lowering effect of insulin is due to the facilitated uptake of glucose following binding of insulin to receptors on muscle and fat cells and to the simultaneous inhibition of glucose output from the liver. t |
Gleichzeitig wird die Freisetzung von Glukose aus der Leber inhibiert. | The blood glucose lowering effect of insulin is due to the facilitated uptake of glucose following binding of insulin to receptors on muscle and fat cells and to the simultaneous inhibition of glucose output from the liver. t uc |
Die Gefäßkonstriktion wird teilweise durch Freisetzung von Thromboxan A2 ausgelöst. | Tumour cell death also occurs through ischaemic necrosis secondary to vascular occlusion that appears to be partly mediated by thromboxane A2 release. |
Gleichzeitig wird die Freisetzung von Glukose aus der Leber inhibiert. | A10A E01. lon The blood glucose lowering effect of insulin is due to the facilitated uptake of glucose following binding of insulin to receptors on muscle and fat cells and to the simultaneous inhibition of glucose output from the liver. no |
Gleichzeitig wird die Freisetzung von Glucose aus der Leber inhibiert. | output from the liver. no |
Und sie werden zweifelsohne ihre Lasten und noch (weitere) Lasten zu ihren Lasten tragen. | Besides the other burdens that they will have to carry, they will certainly be loaded with the burden of their own sins. |
Und sie werden zweifelsohne ihre Lasten und noch (weitere) Lasten zu ihren Lasten tragen. | They will carry their own loads, and other loads with their own. |
Und sie werden zweifelsohne ihre Lasten und noch (weitere) Lasten zu ihren Lasten tragen. | They will certainly carry their own burdens and other burdens besides their own. |
Damit werden Lasten von mehreren Tonnen gehoben. | See also Daisy Chain References |
Freisetzung genetisch veränderter Organismen (Fortsetzung) | Deliberate release of GMOs into the environment |
Aber sie sollen wahrlich ihre eigenen Lasten tragen und (noch) Lasten zu ihren Lasten dazu. | They will carry their own loads, and other loads with their own. |
Aber sie sollen wahrlich ihre eigenen Lasten tragen und (noch) Lasten zu ihren Lasten dazu. | They will certainly carry their own burdens and other burdens besides their own. |
Aber sie sollen wahrlich ihre eigenen Lasten tragen und (noch) Lasten zu ihren Lasten dazu. | Besides the other burdens that they will have to carry, they will certainly be loaded with the burden of their own sins. |
Aber sie sollen wahrlich ihre eigenen Lasten tragen und (noch) Lasten zu ihren Lasten dazu. | They shall bear their own burdens, and other burdens besides. |
Tragen werden sie ihre (eigenen) Lasten, und auch (weitere) Lasten zu ihren eigenen Lasten hinzu. | They will carry their own loads, and other loads with their own. |
Tragen werden sie ihre (eigenen) Lasten, und auch (weitere) Lasten zu ihren eigenen Lasten hinzu. | They will certainly carry their own burdens and other burdens besides their own. |
Tragen werden sie ihre (eigenen) Lasten, und auch (weitere) Lasten zu ihren eigenen Lasten hinzu. | Besides the other burdens that they will have to carry, they will certainly be loaded with the burden of their own sins. |
Tragen werden sie ihre (eigenen) Lasten, und auch (weitere) Lasten zu ihren eigenen Lasten hinzu. | They shall bear their own burdens, and other burdens besides. |
Dieses hemmt im Nucleus arcuatus die Freisetzung von Neuropeptid Y (NPY). | Medial parts of the nucleus have a controlling effect on the lateral part. |
Es könnte eine Kernschmelze, könnte es zu einer Freisetzung von Radioaktivität. | There could be a meltdown, there could be a release of radioactivity. |
Ich lehne die Freisetzung von GVO ab, die eine Antibiotikaresistenz aufweisen. | I say no to the release of GMOs resistant to antibiotics. |
Verwandte Suchanfragen : Lasten Und Lasten - Handhabung Von Lasten - Satz Von Lasten - Heben Von Lasten - Schaffung Von Lasten - Lasten Von Fragen - Lasten Von Daten - Definition Von Lasten - Lasten Von Lebensmitteln - Kippen Von Lasten - Lasten Von Interviews