Übersetzung von "Foyer" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Foyer - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eurotower foyer , Kaiserstraße 29 , | Eurotower ( Foyer ) Kaiserstraße 29 |
Eurotower ( Foyer ) Kaiserstraße 29 | Eurotower foyer , Kaiserstraße 29 , |
Ausstellung im historischen Bachhaus Foyer Vom Neubau kommend betritt man zunächst das Foyer des alten Bachhauses. | Exhibition rooms in the historical Bach House Foyer From the new building, visitors first enter the foyer of the old Bach House. |
Also baue es nicht ins Foyer. | Don't put it in the foyer. |
Von da gelangen Sie ins Foyer. | Yes. |
Mr. Robert Curtis ist im Foyer. | Mr. Robert Curtis is in the lobby. |
Tom bat Maria, im Foyer zu warten. | Tom asked Mary to wait in the lobby. |
Im Foyer steht ein Klavier. Gehen wir. | There's a piano in the Opera foyer. |
Sie ist also, höflich gesagt, im Foyer? | In the ladies' shall we say lounge ? |
( Foyer of the Eurotower ) Tel . 069 1344 5555 | Tel . 069 1344 5555 |
Die Urkunde ist im Foyer des Rathauses ausgestellt. | This document is displayed in the foyer of the town hall. |
Holt euch im Foyer Tickets für I.M. Hope. | Pick up your tickets for I.M. Hope in the foyer. |
Aber nicht im Foyer, sondern auf der Bühne! | And he'll play it again. Not in the corridor, but on the stage of the Polski theater. |
Von dort führt ein Treppenabgang zurück in das Foyer. | A staircase leads back to the foyer. |
Das ist das Foyer, welches eine Art Gartenstruktur hat. | This is the foyer, which is kind of a garden structure. |
Europäische Zentralbank , Foyer Eurotower , Kaiserstrasse 29 , 60311 Frankfurt am Main | European Central Bank , Eurotower foyer , Kaiserstrasse 29 , 60311 Frankfurt am Main |
Also, das ist das Foyer und das ist das Ankleidezimmer. | Now, this is the foyer. |
Produziert wurde fortan im zum Studio umgebauten Foyer des Augsburger Theaters. | ), but in the lobby foyer of the Augsburger Puppenkiste theatre. |
Der Claire Waldoff Platz und das Foyer wurden ebenfalls neu gestaltet. | Its stage floor of is the largest in the world. |
Und wir würden auf dieses Gerät,das im Foyer stand, starren. | And we would look at this instrument sitting in the front foyer. |
Treffen wir uns also im Foyer des Imperial Hotels um 18.30 Uhr. | Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6 30 p.m. |
Treffen wir uns also um 18.30 Uhr im Foyer des Imperial Hotels. | Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6 30 p.m. |
Baue es in die Dusche, oder in einen Schrank aber nicht in's Foyer. | Put it in the shower, or in the closet, but not in the foyer. |
Nur noch das Foyer, der Zuschauerraum und die von Stahlträgern gestützten Außenmauern blieben stehen. | As with most of the theatres at that time, La Scala was also a casino, with gamblers sitting in the foyer. |
Seit 2005 findet regelmäßig auch ein Konzert des Moritzburg Festivals in dem Foyer statt. | Gallery References External links Gläserne Manufaktur Photo tour Megaworld |
im Foyer des Westkopfbaus existiert unter der Putzschicht weiterhin die ursprüngliche ornamentale Wandausgestaltung in Klinker . | in the foyer of the western wing building the original decorative brick pattern still exists under the plaster . |
Besonders erwähnenswert ist der Große Saal in der Mitte des Gebäudes, der heute das Foyer bildet. | The Grand Hall in the middle of the main building today serves as foyer for the museums. |
Im Foyer haben die Brunchgäste einen Umsonstladen aufgebaut jeder kann bringen und mitnehmen, was er will. | In the foyer the brunch guests have built a free of charge shop everybody can bring and take whatever he wants. |
14.30 Uhr Treffen der Teilnehmer im Foyer am Empfang des Hotels (Name wird recht zeitig bekannt gegeben) | 2.30 p.m. Meeting of the participants in the lounge reception of the hotel (name to be given in due time) |
Im Foyer des ZKM stehen Besuchern außerdem die Infotheke, der Museumsshop und das Café Restaurant ZetKaeM zur Verfügung. | Furthermore, the Info Point, the Museum Shop and the Café Restaurant ZetKaeM are located in the Foyer and accessible to visitors. |
Am Tag der Wiedereröffnung konzertierte der Leipziger Thomanerchor unter Thomaskantor Georg Christoph Biller im neuen Foyer des Museums. | At the day of the re opening, the choir of St. Thomas, Leipzig, inaugurated the new museum building with a concert under Georg Christoph Biller, its present Cantor of St. Thomas. |
Diese Lampe hier oben ist die gleiche Lampe, die in jedem Mittelklasse Foyer in Amerika zu finden ist. | This light up here is the same light that occurs in every middle class foyer in America. |
Und diese Art Drehung am Balkon und dieses ballerina artige Heben des Rocks, um in das Foyer hereinzulassen. | And then this kind of twist, with this balcony and the skirt, kind of like a ballerina lifting her skirt to let you into the foyer. |
Am 19. Mai 1958 hielt der Wirtschafts und Sozialausschuß im Foyer des belgischen Senats seine konstituierende Sitzung ab. | It was on 19 May 1958 that the ESC held its inaugural session in the hall of the Belgian Senate in Brussels. |
Muntingh. (NL) Herr Präsident, im Foyer des IPE Gebäudes wird zur Zeit eine Ausstellung über ökologische Kartographie in Europa gezeigt. | For items concerning Petitions, Appropriations, Proce dure without report, Reference to committee and Entries in the Register provided for under Rule 49, see ibid. |
Ich sah ihn ein paar Mal im Foyer oder auf der Bühne oder vor der Oper, das ist alles. | I encountered him a few times in the foyer or on the stage or outside the Opera, but that's all. |
Seit Oktober 2004 führt sie durch die Sendung Literatur im Foyer , seit November 2008 im Wechsel mit Felicitas von Lovenberg. | Since 2004 she hosts the TV show Literatur im Foyer , presenting new books and talking to writers. |
Im Foyer des Audimax wurde 1971 eine von Fritz Fleer gestaltete Gedenkplatte zur Erinnerung an die vier Widerstandskämpfer in den Boden eingelassen. | In the foyer of the lecture hall a design by Fritz Fleer commemorative plate was taken in 1971 in memory of the four resistance fighters into the ground. |
Ein oktogonales Kirchenschiff und ein rechteckiges Foyer im Westen des alten Turmstumpfes und ein hexagonaler Glockenturm sowie eine ebenfalls rechteckige Kapelle östlich davon. | The four buildings comprise, on the west of the ruins, the new church with a foyer to its west, and to the east of the ruins, a tower with a chapel to its northeast. |
Yeats Bruder Jack Yeats wurde beauftragt, Porträts der führenden Mitglieder der Gesellschaft für das Foyer zu zeichnen und Sarah Purser gestaltete Glasmalereien für denselben Zweck. | They commissioned Yeats' brother Jack to paint portraits of all the leading figures in the society for the foyer, and hired Sarah Purser to design stained glass for the same space. |
Als Wronski im Französischen Theater angelangt war, zogen der Regimentskommandeur und er sich in das Foyer zurück, und Wronski berichtete seinem Chef über seinen Erfolg oder Mißerfolg. | Having reached the French Theatre, Vronsky went out into the foyer with the C.O., and informed him of his success or lack of success. |
Auch während der anschließenden Signierstunde hat er noch ein offenes Ohr für die Fragen der Gäste und auch im Foyer wurde, bei vorbereiteten kurdischen Spezialitäten, intensiv weiter diskutiert. | Even during the subsequent signing session, he still has an open ear for the guests questions and the discussion continued in the foyer over Kurdish specialties. |
Im Foyer des Main Towers sind zwei Kunstwerke für die Öffentlichkeit zugänglich Die Videoinstallation von Bill Viola The World of Appearances und das Wandmosaik von Stephan Huber Frankfurter Treppe XX. | The foyer of the building has two art pieces accessible to the public the video installation by Bill Viola The World of Appearances and the wall mosaic by Stephan Huber Frankfurter Treppe XX. |
Aber ich wette, wenn ich euch bitten würde, sich zu erinnern, wer in diesem Moment auf einem sprechenden gelb braunen Pferd in eurem Foyer sitzt, dann könntet ihr das problemlos visualisieren. | But, I would wager that if I asked you to recall who is sitting on top of a talking tan horse in your foyer right now, you would be able to see that. |
Im Foyer des Ryman Auditoriums (in dem bis 1974 die Grand Ole Opry beheimatet war) steht eine Bronzeplastik, die Roy Acuff und seine Kollegin und gute Freundin Minnie Pearl auf einer Bank sitzend zeigt. | The appearance paved the way for one of the defining moments of Acuff's career, which came on the night of March 16, 1974, when the Opry officially moved from the Ryman Auditorium to the Grand Ole Opry House at Opryland. |
Verwandte Suchanfragen : Im Foyer - Im Foyer - Im Foyer