Übersetzung von "Foulard Kalb" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Kalb - Übersetzung : Foulard Kalb - Übersetzung : Foulard - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Calf Veal Veal Fatted Golden

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Zu diesem Thema äußert sich der Autor des Blogs Odieux Connard in seinem Artikel le foulard de guerre ( das Kriegstuch )
This is what the author of the blog Odieux Connard points out in his post, the scarf of war
Ein fettes Kalb gebraten?
Baked a fatted calf?
BarV Ranch, ein Kalb.
BarVRanch, one calf.
Wurde vom Kalb getrennt.
Got separated somehow.
Es ist dieses Kalb.
It's that calf again.
Das Kalb vor der Gotthardpost.
About Elias Canetti), Zürich 2007 Das Kalb vor der Gotthardpost.
Wir lernten schnell, das Kalb
We will soon learn about the calf
Literatur Ursula Naumann Charlotte von Kalb.
References Bibliography Ursula Naumann Charlotte von Kalb.
Okay jetz hast du's geschafft, Kalb
I mean I drugged that cow, I beat that fucker till her face was like this big around.
Das Kalb hieß Jeonghee oder so.
Its name was Jenny, I think.
Er glotzt wie ein abgestochenes Kalb.
With those goo goo eyes of his.
Oder vielleicht mochte er kein Kalb.
Or maybe he doesn't like veal.
Schauen Sie nicht wie ein Kalb...
Pardon me, my sweet child...
Jena 1912, Stuttgart 1920 Johann Ludwig Klarmann Geschichte der Familie von Kalb, mit besonderer Rücksicht auf Charlotte von Kalb .
Jena 1912, Stuttgart 1920 Johann Ludwig Klarmann Geschichte der Familie von Kalb, mit besonderer Rücksicht auf Charlotte von Kalb .
Die Kuh hat ein zweiköpfiges Kalb geworfen.
The cow gave birth to a calf with two heads.
Er liebte Che Guevara, das revolutionäre Kalb
He loved Che Guevera, a revolutionary veal
Schlachtvieh (TT) davon Rind Kalb Schwein Geflügel
Slaughter cattle including cattle calves pigs poultry
Kalb Artikel 113b, Anhang XIa alle Artikel
Council Directive 1999 105 EC of 22 December 1999 on the marketing of forest reproductive material
Eine Erzählung um Schiller und Charlotte von Kalb .
Eine Erzählung um Schiller und Charlotte von Kalb .
Weimar 1955 Ida Boy Ed Charlotte von Kalb.
Weimar 1955 Ida Boy Ed Charlotte von Kalb.
Es war ein dürres Kalb, das verwirrt aussah
He was a scrawny calf, who looked rather woozy
Wenn Mr Halton noch mal kommt, kein Kalb.
If Mr Halton should come again, no veal.
Du bist so schwach wie ein neugeborenes Kalb.
You're as weak as a newborn colt.
In Peter von Matt Das Kalb vor der Gotthardpost.
In Peter von Matt Das Kalb vor der Gotthardpost.
Charlotte von Kalb hat zu Lebzeiten fast nichts veröffentlicht.
Von Kalb published no books in her lifetime.
Woher wissen Sie, dass das Kalb nicht mir gehört?
How do you know this one doesn't belong to me?
Kurz nach der Geburt ist das Kalb geh und stehfähig.
At birth, the calf weighs about , and is suckled for up to three years.
Der Stern trägt den historischen Eigennamen Al Kalb al Rai ().
It has the traditional name Al Kalb al Rai.
Dann brachte er ihnen ein leibhaftiges Kalb, das blökte, hervor.
Then he produced the image of a calf which mooed like a cow.
Dann brachte er ihnen ein leibhaftiges Kalb, das blökte, hervor.
And he produced for them a calf a body with a low.
Dann brachte er ihnen ein leibhaftiges Kalb, das blökte, hervor.
Then he took out (of the fire) for them a statue of a calf which seemed to low.
Dann brachte er ihnen ein leibhaftiges Kalb, das blökte, hervor.
So he produced for them a calf a mere body which lowed.
Dann brachte er ihnen ein leibhaftiges Kalb, das blökte, hervor.
and brought out of there (from the molten gold) the effigy of a calf that lowed.
Dann brachte er ihnen ein leibhaftiges Kalb, das blökte, hervor.
Then he produced for them a calf, of saffron hue, which gave forth a lowing sound.
Dann brachte er ihnen ein leibhaftiges Kalb, das blökte, hervor.
and made a calf for them, a figure that lowed.
Dann brachte er ihnen ein leibhaftiges Kalb, das blökte, hervor.
Then the Samiri forged the body of a motionless calf which gave out a hollow sound.
Dann brachte er ihnen ein leibhaftiges Kalb, das blökte, hervor.
then he forged a calf for them an image producing a lowing sound.
Weibchen deren erstes Kalb gerade entwöhnt ist, eine geringere Belastung.
Females after their first calf is already weaned a lower load.
Er hat das Kalb wirklich geliebt, aber natürlich nur platonisch.
But he really only loved Jenny platonically.
Es war brutal von ihm, ein so kapitales Kalb umzubringen.
It was a brute part of him to kill so capital a calf there.
Denn das Kalb ist aus Israel hergekommen, und ein Werkmann hat's gemacht, und es kann ja kein Gott sein darum soll das Kalb Samarias zerpulvert werden.
For this is even from Israel! The workman made it, and it is no God indeed, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
Denn das Kalb ist aus Israel hergekommen, und ein Werkmann hat's gemacht, und es kann ja kein Gott sein darum soll das Kalb Samarias zerpulvert werden.
For from Israel was it also the workman made it therefore it is not God but the calf of Samaria shall be broken in pieces.
Das goldene Kalb der Bibel wird meist als Rind identifiziert (vgl.
() Other mentions in the Bible The golden calf is mentioned in .
Dann brachte er ihnen hervor ein Kalb, einen Körper mit Gebrüll.
and made a calf for them, a figure that lowed.
Dann brachte er ihnen hervor ein Kalb, einen Körper mit Gebrüll.
Then the Samiri forged the body of a motionless calf which gave out a hollow sound.

 

Verwandte Suchanfragen : Seide Foulard - Kalb Leder - Kalb Liebe - Goldenes Kalb - Kalb Guard - Breites Kalb - Kalb Größe - Kalb Stretch - Kalb Stiefel - Bein Kalb - Kalb Haus - Kuh In Kalb