Übersetzung von "Forschungsliteratur" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Forschungsliteratur - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Literatur Quellen Forschungsliteratur Otto Betz Licht vom unerschaffnen Lichte.
In particular Otto Betz, Isolde Betz (2000) Licht vom unerschaffnen Lichte.
Forschungsliteratur Bernhard Grossmann Robert Musil, Die Verwirrungen des Zöglings Törless.
Bibliography Bernhard Grossmann Robert Musil, Die Verwirrungen des Zöglings Törless.
Inzwischen liegt eine Gesamtübersetzung ins Russische von Tatjana Elizarenkova (Moskau 1989 1999) vor, in der die neuere Forschungsliteratur bis ca.
The Editorial Board for the First Edition included N. S. Sontakke (Managing Editor), V. K. , M. M. , and T. S. .
Nach langer Lektüre von Forschungsliteratur und der Präsentation der Idee vor einer Fokusgruppe von etwa 100 Personen kamen Professor Eastwood und seine Kollegen zu dem Schluss, dass sich Langeweile als die Erfahrung, eine befriedigende Tätigkeit ausüben zu wollen, dies aber nicht zu können definieren lässt.
After looking over the research literature and putting the idea in front of a focus group of about 100 people, Professor Eastwood and his colleagues defined boredom as an experience of wanting to, but being unable to engage in satisfying activity.
Da der Begriff Abjad damit aber zugleich für eine der frühen Hauptsortierfolgen semitischer Alphabetschriftsysteme überhaupt steht, hat die zusätzliche Verwendung für einen Alphabetschrifttyp (in Abgrenzung zu Alphabet und Abugida) in den letzten 15 Jahren zu terminologischer Unklarheit in der Forschungsliteratur geführt, und die Terminologie von Daniels ist nicht ohne Kritik geblieben.
The antagonism of abjad versus alphabet, as it was formulated by Daniels, has been rejected by other scholars because abjad is also used as a term not only for the Arabic numeral system but, which is most important in terms of historical grammatology, also as term for the alphabetic device (i.e.