Übersetzung von "Flughafens" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Klasse des Flughafens im Jahr 2004 | Airport category in 2004 |
Der Bau eines neuen Flughafens ist geplant. | A ring road is being planned for the convenience of heavy traffic. |
Das Leitungsorgan eines Flughafens veröffentlicht seine Qualitätsstandards. | The managing body of an airport shall publish its quality standards. |
c) zum Schutz des Flughafens in Kinshasa beizutragen | (c) to contribute to airport protection in Kinshasa, |
Abfertigung der Ausrüstung am Flughafen (Haftung des Flughafens) | Handling of the equipment at an airport (airport liability). |
Transport und Verkehrssysteme Boston ist Standort eines internationalen Flughafens. | The oldest church in Boston is First Church in Boston, founded in 1630. |
Februar 2009 Weblinks Offizielle Website des Flughafens London Heathrow | Heritage Publications (Hounslow Library) ISBN 1 899144 30 7 Smith, Graham. |
1926 wurde Tiling Flugleiter des Osnabrücker Flughafens Netter Heide. | In 1926 Tiling became flight controller of Osnabrück airport. |
Die endgültige Schließung des St. Arnualer Flughafens erfolgte 1955. | However, the outbreak of the Second World War made opening the airport impossible. |
Mein Gebäude war ein Maßstabs model des Pittsburgher Flughafens. | And my building was a scale model for the Pittsburgh airport. |
Frankfurt sei dank des großen Flughafens deutlich leichter zu erreichen. | Thanks to its large airport, Frankfurt is considerably easier to get to. |
Es war in einem Lokal außerhalb des Flughafens von Dallas. | It was in actually a diner outside of Dallas Fort Worth Airport. |
(23) Das Leitungsorgan des Flughafens kann auch selbst Bodenabfertigungsdienste erbringen. | (23) The managing body of the airport may also supply groundhandling services itself. |
Name des Flughafens der Beladung (Abgangsflughafen) und der Entladung (Bestimmungsflughafen), | the name of the airport of loading (airport of departure) and unloading (airport of destination) |
Die Anlaufbeihilfe muss unverzichtbar für die Entwicklung des Flughafens sein. | In this respect, start up aid must be essential for the development of the airport. |
Dagegen bestand die vorherrschende Meinung, daß die Zunahme der Verkehrsfrequenz von Stansted zu Lasten des Flughafens Heathrow und der Region von London und keines anderen Flughafens ginge. | As it happens, I am very well aware that this is a new depar ture stemming from a parliamentary initiative, since I have a twofold claim to be its author, both personally and as the rapporteur for the Committee on Energy and Research. |
1. Michael Beltran beschrieb die Szene außerhalb des Flughafens in Tacloban. | 1. Michael Beltran described the scene outside Tacloban airport. |
Artikel 5 Vorschriften für die Bewertung des Lärmproblems eines bestimmten Flughafens. | Article 5 provides the requirements for assessment of the noise problems at a specific airport. |
Die Kategorien der Tätigkeiten hängen von der Größe des Flughafens ab. | This measure is applied on a non discriminatory basis. |
Die Kategorien der Tätigkeiten hängen von der Größe des Flughafens ab. | the admittance of natural or juridical persons to act as customs representatives is subject to discretion by the inspector, as provided by articles 1(3) and 1(9) of the General Customs Act. |
Der Öffnungsgrad bei Bodenabfertigungsdiensten hängt von der Größe des Flughafens ab. | Inland waterways transport and auxiliary services |
Anfrage Nr. 3 von Herrn Vié Finanzierung des Flughafens von Pointe Saline | Mr Pisani Mr Gauthier Mr Pisani Mr Seligman Mr Pisani |
Andererseits habe ich nie etwas von Verteidigungswaffen im Bereich des Flughafens gehört. | The Commission therefore asks the honourable Member to kindly refer to the Court's decision, whenever it is handed down. |
Ich muss heute in einem Hotel in der Nähe des Flughafens übernachten. | I have to stay at a hotel near the airport tonight. |
Der junge Architekt Paul Andreu wurde mit dem Entwurf des Flughafens betraut. | The main architect was Paul Andreu, who was also in charge of the extensions during the following decades. |
Untersuchung von Vorwürfen des Betrugs in der Frachtabteilung des Flughafens von Pristina | Investigation into allegations of fraud in the cargo department at Pristina airport |
Er erwartet Sie an der Bar des Flughafens. So, das ist alles. | He's waiting for you at the Airport's bar. |
Ein Unternehmen, das die Ziele zur Förderung des Flughafens erfüllt, profitiert dagegen. | Conversely, a company that meets the targets that make development of the airport possible will reap the benefit. |
(20) Es ist erforderlich, ein Verfahren vorzusehen, nach dem ein Mitgliedstaat die Änderung des Status eines koordinierten Flughafens oder flugplanvermittelten Flughafens in einen flugplanvermittelten Flughafen bzw. einen Flughafen ohne Status beschließt. | (20) Provision must be made for a procedure by which a Member State decides to modify the designation of a coordinated airport or a schedules facilitated airport to make it a schedules facilitated airport or an airport with no designation status, respectively. |
Das im Süden des Flughafens gelegene Terminal 4 ist über die M25 erreichbar. | The terminal has an area of and is now home to the SkyTeam alliance, as well as some unaffiliated carriers. |
Die Autobahn A5 und der Anschluss Grenchen liegen in unmittelbarer Nähe des Flughafens. | The freeway A5 and a connection to Grenchen lie in the vicinity of the airport. |
Modul C Modul C ist das größte Modul des Flughafens mit 33 Gates. | Module C The largest of the Modules located in the east. |
(b) in allen anderen Fällen eine vom Leitungsorgan des Flughafens unabhängige zuständige Behörde. | (b) in all other cases, a competent authority independent of the managing body of the airport. |
(22) Das Leitungsorgan des Flughafens und oder jede andere für den Betrieb der zentralen Infrastruktureinrichtungen dieses Flughafens zuständige Stelle sollte die Flughafennutzer regelmäßig zur Definition der Infrastruktur und zur Höhe der Entgelte konsultieren. | (22) The managing body of the airport and or any other managing body of the centralised infrastructure of that airport should regularly consult airport users on the definition of the infrastructure and the level of fees. |
Durch einen Verbindungsgang ist The Squaire direkt an das Terminal 1 des Flughafens angebunden. | The Squaire is directly connected to Terminal 1 of Frankfurt Airport through a pedestrian connecting corridor. |
Die Gebäude des alten Flughafens waren restlos zerstört und das Flugfeld von Einschlägen übersät. | Once the airframes were complete and the engines had been installed, the finished aircraft were flown out. |
Der südliche Teil des Frankfurter Flughafens liegt teilweise auf dem Gebiet der Stadt Rüsselsheim. | Rüsselsheim is the largest city in the Groß Gerau district in the Rhein Main region of Germany. |
Die Abwässer des Flughafens sowie das aufgefangene Regenwasser werden in den natürlichen Wasserkreislauf zurückgeführt. | The wastewater from the airport and the collected rain water are returned to the natural water cycle. |
0 Gemeinderatsmandat. 0 Ehemalige Sprecherin der Bürgerinitiative gegen die Militarisierung des Flughafens Saarbrücken Ensheim. | 0 Former spokeswoman of the Citizens' Action Group Against the Militarization of the Saarbrücken Ensheim Airport. |
Transport die EWG unterstützt die Entwicklung des Belfaster Flughafens zum viertgrößten im Vereinigten Königreich. | Mr Harris's amendment serves a most useful purpose. |
Die Luftverkehrsgesellschaft übermittelt den zuständigen Behörden jedes betroffenen Flughafens eine beglaubigte Kopie der Bewilligung. | The airline shall send the competent authorities of each of the airports concerned an authenticated copy of the authorisation. |
abgegrenzter Bereich einen Bereich, der von anderen Sicherheitsbereichen eines Flughafens durch Zugangskontrollen getrennt ist. | demarcated area shall mean an area that is separated from other security restricted areas of an airport by means of access control. |
10.1. die Organisation und Abwicklung der Beförderung von Fluggästen, Besatzung, Gepäck, Fracht und Post zwischen verschiedenen Abfertigungsgebäuden eines Flughafens, nicht jedoch Beförderungen zwischen dem Flugzeug und einem anderen Ort auf dem Gelände des gleichen Flughafens | the organization and execution of crew, passenger, baggage, freight and mail transport between different terminals of the same airport, but excluding the same transport between the aircraft and any other point within the perimeter of the same airport |
Erneut durfte sie das Land nicht betreten und blieb in der Transit Zone des Flughafens. | She was denied entry again and placed in the airport s transit zone. |
Sie werden heute auf Masten mit niederer Bauhöhe in Einebenenanordnung westlich des Frankfurter Flughafens vorbeigeführt. | Today, the wires are borne on low pylons, with all conductors at the same level, leading by the airport to the west. |