Übersetzung von "Flohmarkt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Flohmarkt - Übersetzung : Flohmarkt - Übersetzung : Flohmarkt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zum Flohmarkt. | To the flea market. |
Lasst uns morgen zum Flohmarkt gehen! | Let's go to the flea market tomorrow. |
Lass uns morgen auf den Flohmarkt gehen! | Let's go to the flea market tomorrow. |
gesammelter Flohmarkt Kram, weil ich nichts wegwerfen kann. | Just assorted garage sale junk, because I'm a pack rat. |
Lassen Sie uns morgen auf den Flohmarkt gehen! | Let's go to the flea market tomorrow. |
Auch wenn es auf dem Flohmarkt gekauft ist. | And that you bought it second hand. |
Karen hat auf dem Flohmarkt einen Haufen Zeug gekauft. | Karen bought a lot of things at the flea market. |
Ich hab meinen auf einem Flohmarkt für zwei Dollar und fünfzig Cent bekommen. | I got mine at a flea market for 2.50! |
Es ist mir egal, wem es früher gehört hat... aber er hat es vom Flohmarkt. | I don't care whose bike this was. But he paid 500 yuan for it. So it's his now. |
Vielleicht ein Gedicht oder die Namen aus einem alten Jahrbuch, das ich auf dem Flohmarkt gekauft habe. | Maybe it was a poem, maybe it was names from an old yearbook that I bought at a flea market. |
Wir kommen zum ersten Filiale auf dem Flohmarkt, nicht bewegen, und dieser Stuhl eignet sich hervorragend f?r uns | We get to the first store in the flea market, do not move, and this chair is excellent for us |
Am Rande der Akropolis, in Plaka, finden Sie wunderbare neoklassizistische Architektur und einen bunten Flohmarkt, der so manches Schnäppchen bereithält. | Then make off to Plaka, just beneath the Acropolis, where travelers ogle at neo classical architecture and snap up cheap bargains at the bustling flea market. |
Es ist so, als würde man sagen, ein privater Flohmarkt wäre dasselbe wie eBay, oder ein Kunsthandwerksmarkt wäre dasselbe wie Etsy. | It's like saying yard sales are the same thing as eBay, or craft fairs are the same thing as Etsy. |
Es ist mir auch egal. Ich weiss nur, dass er am Tag zuvor... auf dem Flohmarkt... 500 Yuan dafür bezahlt hat. | I only know that two days ago... ...he paid 500 yuan for it at the used bike market. |
Wir auf dem Flohmarkt ging, wir vielleicht sagte in einem Stuhl f?r die Dreharbeiten wir finden, wird es ?hnlich sein | We went to the flea market, we said maybe in a chair for filming we do find, it will be similar |
Sonst werden wir nicht verhindern können, dass Jugendliche zwar nicht über das Internet Hakenkreuzfahnen kaufen können, dafür aber auf dem nächsten Flohmarkt. | We will otherwise not be able to prevent the situation arising where young people may well be unable to buy swastika banners over the Internet, but can do so in the nearest flea market. |
Regelmäßige Veranstaltungen Weit über die Grenzen von Usingen bekannt ist der jedes Jahr am zweiten Septemberwochenende stattfindende Laurentiusmarkt mit der Kreistierschau sowie der jährliche Usinger Flohmarkt Ende Juni. | Regular events Known far beyond Usingen's borders are the yearly Usinger Flohmarkt (flea market) in late June and the Usinger Laurentiusmarkt , every second weekend in September. |
Ich habe auf dem Flohmarkt für läppische zweihundert Euro eine handsignierte Gesamtausgabe der Werke Tom Müllers erstanden. Oh, ich habe diesen ahnungslosen Verkäufer beraubt! Ich sollte Abbitte in der Kirche leisten! | I bought an autographed collected edition of the works of Tom Miller for a laughable two hundred euros at a flea market. Oh, I robbed that clueless seller! I should confess in church! |
Das bringt die Menschlichkeit zum Ausdruck, um die es geht, und die persönlichen Beziehungen, aber das ist auch so als würde man sagen, es wäre dasselbe wie ein Flohmarkt, Kuchenverkauf oder Babysitting. | This does express the humanity of what's going on, and the personal relationships, but that is also like saying that it's the same thing as a yard sale or a bake sale or babysitting. |
Und wir waren auf Cape Cod, offensichtlich ein höchst inspirierender Ort, und ich hab dieses Buch in die Hand genommen, The Elements of Style eine Art 'Knigge', Anm. d. Übers. , auf einem Flohmarkt, | And we were on Cape Cod, a place, obviously, of great inspiration, and I picked up this book, The Elements of Style, at a yard sale. |
Malteser Falken aus Kunstharz 1991 auf dem Flohmarkt, obwohl er 5 Jahre brauchte, um diesen Vogel so zu authentifizieren, dass es den Anforderungen des Auktionshauses entsprach, weil es zu einer gewissen Kontroverse darüber kam. | Chekmayan, a New Jersey editor, actually found this resin Maltese Falcon at a flea market in 1991, although it took him five years to authenticate this bird to the auctioneers' specifications, because there was a lot of controversy about it. |
Es ist grotesk anzunehmen, in einem Laden einer Wohltätigkeitsorganisation, bei einem Flohmarkt oder einem Kofferraumverkauf könnten Informationen für die Behörden über die Gefahren, die von einem Produkt ausgehen, oder die Herkunft von Gebrauchtwaren, die von Privatpersonen abgegeben werden, gesammelt werden. | It is ludicrous to think that the average charity shop, flea market or car boot sale can provide the authorities with information about product risks and product origin for second hand goods acquired from the general public. |
Ich fand andere Hinweise. Avi Chekmayan, ein Redakteur aus New Jersey, fand diesen Malteser Falken aus Kunstharz 1991 auf dem Flohmarkt, obwohl er 5 Jahre brauchte, um diesen Vogel so zu authentifizieren, dass es den Anforderungen des Auktionshauses entsprach, weil es zu einer gewissen Kontroverse darüber kam. | I found other reference. Avi Ara Chekmayan, a New Jersey editor, actually found this resin Maltese Falcon at a flea market in 1991, although it took him five years to authenticate this bird to the auctioneers' specifications, because there was a lot of controversy about it. |
Und wir waren auf Cape Cod, offensichtlich ein höchst inspirierender Ort, und ich hab dieses Buch in die Hand genommen, The Elements of Style eine Art 'Knigge', Anm. d. Übers. , auf einem Flohmarkt, und ich ich hab's nie in der Schule gelesen, weil ich zu sehr damit beschäftigt war, Gedichte zu schreiben und von der Schule zu fliegen und was weiß ich, in Cafés rumhängen. | And we were on Cape Cod, a place, obviously, of great inspiration, and I picked up this book, The Elements of Style, at a yard sale. And I didn't and I'd never used it in school, because I was too busy writing poems, and flunking out, and I don't know what, sitting in cafes. |