Übersetzung von "Flanke" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Flanke - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Duncanon, rechte Flanke. | Doc, you nursemaid grandpa. |
Sichert die linke Flanke! | Jack! Cover the left flank! |
Sichert die rechte Flanke! | Cover the right flank! |
Linke Flanke, kesselt ein! | Left flank, close in! |
Whitney, die linke Flanke. | I no know. |
lauern rechten Flanke und versuche Hathcock Hinterhalt. | lurking right flank and trying to ambush Hathcock. |
Wir fallen dem Feind in die Flanke. | We attack the enemy's flank. |
Du hast deine hintere Flanke nicht verteidigt. | You forgot to protect your rear flank. |
Die Flanke des Hauses war von Efeu bedeckt. | The side of the house was covered with ivy. |
Sein eine Flanke war wund mit dem Schaben. | His one flank was sore with the scraping. |
Sie drückt es in die Flanke, die sich zusammenzieht. | She grinds it into their shrinking hides. |
Die offene Flanke war der Milchaustauscher, war das Fett, verunreinigt mit Resten von Eiweiß. Dieses war die offene Flanke der Kommission, der europäischen Ebene. | One chink in the Commission' s armour at European level was that of milk replacer and the fat contaminated with protein residue. |
Bei Rinderschlachtkörpern werden drei Stellen beprobt (Keule, Flanke und Hals). | For beef carcases, three sites must be sampled (leg, flank and neck). |
Der niedrigere Nebengipfel wurde 1984 durch die Nordost Flanke erstmals bestiegen. | A lower summit, was first climbed in 1984 by the northeast ridge. |
Die rechte Flanke von Lees Armee geriet jetzt in schwere Bedrängnis. | Instead, he counted on the arrival of A.P. |
Nun ist die Kommission gehalten, auch die Außen flanke zu beobachten. | As regards external matters, frequent reference has been made to Article 74. |
Einen in die Flanke, einen in den Bug, und keine Gegenantwort. | That's one in the beezer, one in the belly and nothing back from him. |
Korps auf der linken Flanke die Straße von Turnhout nach Eindhoven erreicht. | Other units continued moving to the south and eventually reached the northern end of Eindhoven. |
Die letzte Möglichkeit ist der Vorstoß von einer Flanke mit schweren Panzern. | Remember this. And the last option is to rush through a flank with heavy tanks. |
Achten Sie auf die Flanke. Wir anderen kümmern uns um die Heckenschützen. | Doc, Dickerman, up on the road. |
Der Super Pershing verfügt einfach nicht über die Geschwindigkeit, um von Flanke zu Flanke zu eilen. Wer sich eine Seite ausgewählt hat, wird das ganze Spiel über vermutlich auch da bleiben. | The Super Pershing just doesn't have the speed to go from flank to flank, so once you're pushing up one side you're more or less committed. |
Allein 8000 Sipahis versuchten dabei, die linke Flanke der kaiserlichen Truppen zu umfassen. | The Ottoman cavalry made up of 8000 Sipahis tried to outflank this Habsburg army wing from the left. |
Ihr könnt eine Flanke wählen und diese schützen, oder zum Schutz Anderer gegnerischem | You can choose a flank and protect it or withstand enemy fire to protect others, which is easy, considering your thick frontal armor. |
US Panzerdivision mit hoher Schnelligkeit vorgetragenen Operation die äußere linke deutsche Flanke durchstoßen konnte. | Woodring slammed the brakes and turned sharply to the left, colliding with the truck at a low speed. |
Jetzt kommt die Flanke in unsern Strafraum und da Kreuz hot scho wieder abgewehrt! | There is a cross into the box, but Kreuz has saved again! |
Hayward und Peter Josef Summermatter über die NW Flanke (Kinflanke) direkt von Randa aus. | J. W. Hayward with guides Stefan and Johann Zumtaugwald and Peter Josef Summermatter on 30 July 1862. |
Dann, ein paar Monate später schlug der Hurrikan Katrina in die Flanke Amerikas ein. | Then, a few months later, Hurricane Katrina slammed into the side of America. |
Tecumsehs Indianer postierten sich am Rand des Sumpfs und sollten den Amerikanern in die Flanke fallen. | He planned to trap Harrison on the banks of the Thames, driving the Americans off the road with cannon fire. |
Die steigende Flanke setzt nur den vorderflankengesteuerten Master, die fallende übernimmt dessen Zustand in den Slave. | Some flip flops change output on the rising edge of the clock, others on the falling edge. |
Der Plan für die Operation Kiew war die Zerschlagung der Roten Armee an Polens rechter Flanke. | That month the Red Army had captured Grodno, but was soon pushed out by a Polish counter offensive. |
Das sind Bergsteiger, die an der Lhotse Flanke aufrücken, das ist dieser Berg Richtung Lager 3. | These are climbers moving up the Lhotse face, that mountain toward Camp Three. |
Man kann die Lhotse Flanke im Profil sehen. Das ist eine Steigung von ca. 45 Grad. | You can see the Lhotse face is in profile, it's about a 45 degree angle. |
Die an der östlichen Flanke Burmas gelegenen Mitgliedsstaaten des Verbandes südostasiatischer Nationen haben ein ähnliches Kalkül verfolgt. | The member countries of the Association of South East Asian Nations, on Burma s eastern flank, have made similar calculations. |
Die Pleura (von griechisch πλευρά Flanke , Rippe ), deutsch Brustfell, ist eine dünne seröse Haut in der Brusthöhle. | The parietal pleura is highly sensitive to pain, while the visceral pleura is not, due to its lack of sensory innervation. |
Er ist in der Reifenbezeichnung als letztes Zeichen enthalten und ist auf der Flanke des Reifens abzulesen. | If the number is larger than 200, then this is the diameter of the entire tire in millimeters. |
Mit seinen beiden Treffen attackierte er gegen 17 Uhr die bereits zurückgehenden Verbündeten in ihrer rechten Flanke. | The Allies now offered him the battle for which he had manoeuvred in vain and he took it without hesitation. |
Aber solltet ihr auf einer Flanke allein zurückbleiben, versucht nicht, euch in ein letztes Gefecht zu stürzen. | In this case it is best to seek assistance or to move to a more secure position, where allies are located. |
Schleicht euch wenn möglich an die Flanke oder die Rückseite eurer Gegner und landet lediglich perfekte Treffer. | The second tactic in this case is very difficult to achieve. However, it can be very rewarding to make your enemies angry. |
Müller hatte von rechts mehr Glück, als seine Flanke aus dem rechten Halbfeld im linken oberen Toreck einschlug. | Müller had more luck from the right when his cross shot from right field drove into the top left corner of the goal. |
Im September 2005 eröffneten die Amerikaner Steve House und Vince Anderson eine neue Route in der Rupal Flanke. | In September 2005, Vince Anderson and Steve House did an extremely lightweight, fast ascent of a new, direct route on the face, earning high praise from the climbing community. |
Als Perseus sah, wie sich der Kampf entwickelte, floh er mit der Kavallerie auf der makedonischen rechten Flanke. | Seeing the tide of battle turn, Perseus fled with the cavalry on the Macedonian right. |
Die Unterschiede in der Bioverfügbarkeit von Rotigotin schwankten zwischen 2 (Oberarm versus Flanke) und 46 (Schulter versus Oberschenkel). | Differences in bioavailability of rotigotine ranged from 2 (upper arm versus flank) to 46 (shoulder versus thigh). |
Dabei lässt er die anderen Verbündeten unbeachtet. Diese können ihn dann von der Flanke oder von hinten angreifen. | The enemy is forced to choose which side to return fire upon, leaving the other allied force unchecked to swing to the flank or rear. |
Das Südufer des Mittelmeers ist die ungeschützte Flanke Europas, wie einmal ein großer Politiker des 20. Jahrhunderts feststellte. | Europe's southern Mediterranean coast is the soft underbelly of Europe, as an eminent leader of the twentieth century once said. |
Wenn wir die Brücke nicht finden, überquert die Blaue Armee sie und greift uns in der Flanke an. | If we don't find the bridge, the Blue Army will cross and outflank us. |
Verwandte Suchanfragen : Steigende Flanke - Abfallende Flanke - Negative Flanke - Rechte Flanke - Positive Flanke - Steigende Flanke - Fallende Flanke - Low-Flanke - Ansteigende Flanke - Keine Flanke - Bei Steigender Flanke