Übersetzung von "Firmung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Katechismus, Kommunion, Glaubensbekenntnis, Firmung... | Catechism, communion, profession of faith, confirmation ... |
Die Firmung. Wie die Zeit vergeht! | You're already having your confirmation! |
Nach ihrer Firmung durch Papst Alexander VII. | In the meantime Pope Alexander VII made clear he disliked her. |
Geislingen Mehr als 100 junge Katholiken vom Kleinen Heuberg bekräftigen bei der Firmung ihr Glaubensbekenntnis | Geislingen More than 100 young Catholics from Kleiner Heuberg stand together in the confirmation of their profession of faith |
Die Eucharistie gehört zusammen mit der Taufe und der Firmung zu den Sakramenten, die in die katholische Kirche eingliedern. | The First Communion, or First Holy Communion, is a ceremony held in the Latin Church tradition of the Catholic Church. |
Adalbert von Magdeburg war dort vom Jahre 968 an Erzbischof und hat Vojtěch bei der zweiten durchgeführten Firmung den Namen Adalbert beigegeben. | Adalbert was well educated, having studied for approximately ten years (970 80) in Magdeburg under the tutelage of St. Adalbert of Magdeburg. |
), kann im Glauben nicht irren. Die drei Sakramente der Eingliederung in die katholische Kirche sind die Taufe, die Firmung und der Empfang der Eucharistie. | With more than 1.1 billion baptized members, the Catholic Church is the largest church representing over half of all Christians and one sixth of the world's population. |
Und durch die Sakramente konntest du beitragen, Gottes Gnade zu verdienen, du musstest dir einen Platz im Himmel sichern und zu den Sakramenten gehörten die Taufe, die Firmung, das Abendmahl, das | The church would celebrate the saint's feast days what we call holidays that is holy days and it was in a sense the church that marked the days of your life and the major events in your life as well and through the sacraments you helped to earn God's grace you have to secure yourself a place in heaven and the sacraments included baptism, confirmation, communion, which you might know as the Eucharist penance, also known as confession, marriage, |
Er spricht dazu Sei besiegelt durch die Gabe Gottes, den Heiligen Geist. Während der Firmung legt der Firmpate (in Österreich auch Firmgöd) als Zeichen seiner Unterstützung seine Hand auf die rechte Schulter des Firmlings. | The priest makes the sign of the cross with the chrism (also referred to as Myrrh) on the brow, eyes, nostrils, lips, both ears, breast, hands and feet of the newly illumined, saying with each anointing The seal of the gift of the Holy Spirit. |