Übersetzung von "Fest Ausdruck" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ausdruck - Übersetzung : Fest - Übersetzung : Fest - Übersetzung : Fest - Übersetzung : Fest - Übersetzung : Fest - Übersetzung : Fest - Übersetzung : Fest - Übersetzung : Fest Ausdruck - Übersetzung : Fest - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Legt fest, ob der Suchbegriff wie normaler Text oder als regulärer Ausdruck verwendet werden soll
Sets whether the search phrase is interpreted as normal text or as a regular expression
Ich glaube, daß wir den Wunsch zum Ausdruck gebracht haben, ge genüber den Vereinigten Staaten fest aufzutreten.
Add to that the growing poverty of the third world which cannot and must not be ignored.
Wir halten an dieser Auffassung fest, wie dies auch in der Be gründung des Entschließungsantrags zum Ausdruck kommt.
I would also like to remind the gentleman, after assuring him that the feelings of regard are mutual, that I gave an answer this morning on certain matters of a similar vein which were raised then.
Sämtliche Delegationen brachten zum Ausdruck, daß sie fest entschlossen seien, so schnell wie möglich zu einem Gesamtkompromiß zu gelangen.
However, I am by no means blaming the Minister for this, but rather the lack of communication between Parliament and the Ministers.
Wir stellten fest, daß Jörg Haider die Wörter so verwendet, daß damit Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit Ausdruck verliehen wird.
We found that Mr Jörg Haider, as a wordsmith, has been a voice for racism and for xenophobia.
In Liechtenstein entspricht dem Ausdruck Rahmenvereinbarung der Ausdruck Rahmenübereinkunft , dem Ausdruck Bietergemeinschaft der Ausdruck Arbeitsgemeinschaft , dem Ausdruck Bieter der Ausdruck Offertsteller und dem Ausdruck Angebot der Ausdruck Offerte .
In Liechtenstein the expression Rahmenvereinbarung corresponds to Rahmenübereinkunft , Bietergemeinschaft to Arbeitsgemeinschaft , Bieter to Offertsteller and Angebot to Offerte . .
Diesem Wunsch Ausdruck zu verleihen, ist jetzt, wo die Welt sich fest im Griff einer furchterregenden Wirtschaftskrise befindet, besonders wichtig.
The expression of this desire is especially important now that the world is gripped by a terrifying economic crisis.
Im Namen meines Landes hat er unserem tiefen Vertrauen in die Bestrebungen Europas, denen wir fest verpflichtet sind, Ausdruck verliehen.
I am pleased to be able to report that we have recently concluded an intense series of meetings and negotiations between the Community and the 57 African, Caribbean and Pacific States for a successor agreement to the Lomé Convention.
Die Kommission stellt fest, dass der Ausdruck Schiffbau im Sinne der Schiffbau Verordnung den Bau von Seeschiffen mit Eigenantrieb bezeichnet.
The Commission notes that according to the Shipbuilding Regulation, shipbuilding means building of self propelled seagoing commercial vessels.
Ich stelle daher fest, Herr Präsident, daß der Bericht von Frau Barbarella die Meinung der überwältigenden Mehrheit unseres Hauses zum Ausdruck bringt.
The area in which the greatest progress has been made is the budget as everyone knows, this is the most essential area for any Parliament to be able to wield its powers.
2.2 Auch wenn vereinzelt auf eine zukunftsfähige Rechtsetzung Bezug genommen wird, stellt der EWSA fest, dass dieser Ausdruck noch nicht klar umrissen ist.
2.2 Although references to Future proof legislation can be found here and there, the EESC notes that the term is not yet clearly defined.
Die Kommission stellt fest, dass der Ausdruck Schiffbau im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 1540 98 den Bau von Seeschiffen mit Eigenantrieb bezeichnet.
The Commission notes that according to Regulation (EC) No 1540 98, shipbuilding means building of self propelled seagoing commercial vessels.
Die Konferenz stellt fest, dass Artikel I 6 die geltende Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften und des Gerichts erster Instanz zum Ausdruck bringt.
The Conference notes that Article I 6 reflects existing case law of the Court of Justice of the European Communities and of the Court of First Instance.
Wie ich in diesem Hohen Hause bereits zum Ausdruck brachte, stecken wir mitten drin fest und versuchen herauszufinden, was richtig und was falsch ist.
As I have said before in this House, we are stuck in the middle trying to find out what is right and what is wrong.
Ich stelle fest, dass die Redner so ausgewählt waren, dass nur Parlamentsmitglieder zu Wort gekommen sind, die Vorbehalte zu diesen Reformen zum Ausdruck brachten.
I note that the choice of speakers means that only Members with reservations concerning these reforms have spoken.
Ausdruck
Printout
(( Ausdruck ))
(( expression ))
Ausdruck
expression
Ausdruck
Blame revision
Ausdruck
Phrase
Ausdruck
Lets you choose one of the predefined types for your expression. If you change the type for an entry, all the other entries in that row will be assigned the new type.
Ausdruck
If you have chosen a lesson in the appropriate box in the toolbar, then only those lesson members are reset. Otherwise all entries are affected.
Ausdruck
phrase
Ausdruck
term
Ausdruck
Expression
Ausdruck
Expression
Ausdruck
Types
Wolff hielt trotz aller Widrigkeiten daran fest und gab dem auch im Berliner Tageblatt Ausdruck, dass nur eine Verständigung mit Frankreich dauerhaften Frieden bringen werde.
Wolff refused to compromise his editorial line, and the Berliner Tageblatt continued to promote the politically toxic view that the only route to a lasting peace was for Germany to come to an understanding with France.
Fest Das dreitägige Fest der Dea Dia war ein zeitlich bewegliches Fest.
In ancient Roman religion, Dea Dia is a goddess of growth.
Der Ausdruck ist dann synonym mit dem Ausdruck Terminologielehre.
Terminology is the study of terms and their use.
Denn es steht fest, Herr Präsident, daß die Lage in Afghanistan derzeit unannehmbar ist, und daß dies im internationalen Leben etwas deutlicher zum Ausdruck kommen müßte.
For it is a fact, Mr President, that the present situation in Afghanistan is unacceptable and this should be reflected rather more in international life.
Ausdruck ersetzen
Replace word
Ausdruck erwartet.
expression expected
caller Ausdruck
caller expr
test Ausdruck
test expr
Ausdruck hinzufügen
Address
Ausdruck hinzufügen
Add expression
Ausdruck beobachten
Add Watch...
Ausdruck bearbeiten...
Pressing Return the second time will leave this dialog and tell parley that you did not know the answer.
regulärer Ausdruck
regular expression
Regulärer Ausdruck
Regular expression
Regulärer Ausdruck
RegEx
Ausdruck entfernen
The path of the php executable.
Regulärer Ausdruck
Regular Expression
Ausdruck prüfen...
Evaluate Expression...

 

Verwandte Suchanfragen : Ausdruck - Fest Fest - Fest Fest - Fest - Fest