Übersetzung von "Fahrpläne" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
die Haltestellen und die Fahrpläne. | The competent authorities of the Contracting Parties shall assist one another in ensuring the application and monitoring of the provisions laid down in this Annex. |
Horizont 2020 Fahrpläne für das Älterwerden | Horizon 2020 Road maps for ageing |
Horizont 2020 Fahrpläne für das Älterwerden . | Horizon 2020 Road maps for ageing |
Horizont 2020 Fahrpläne für das Älterwerden | Horizon 2020 Road maps for ageing |
(a) Reiseinformationen und Buchung (Fahrpläne, Reisevorbereitung, Echtzeit Reiseinformationen) | (a) Travel information and booking (timetables, preboarding, real time travel information) |
2.2 Fahrpläne (Roadmaps) dienen der Konzeption langfristiger Forschungsprogramme. | 2.2 Road maps are useful in designing long term research programmes. |
Achten Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung Fahrpläne für das Älterwerden | Eighth Research and Development Framework Programme Road maps for ageing |
Achtes Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung Fahrpläne für das Älterwerden | Eighth Research And Development Framework Programme Road maps for ageing |
Achtes Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung Fahrpläne für das Älter werden . | Eighth Research and Development Framework Programme Road maps for ageing. |
3.3.2 Der EWSA hält die übergeordneten Ziele der Fahrpläne für sachdienlich. | 3.3.2 The EESC considers the overall objectives of the Road Maps to be relevant. |
Achtes Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung Fahrpläne für das Älterwerden (Initiativstellungnahme) | The eighth R amp D Framework Programme Road maps for ageing (own initiative opinion) |
Achtes Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung Fahrpläne für das Älterwerden (Initiativ stellungnahme) | The eighth R amp D Framework Programme Road maps for ageing (own initiative opinion) |
Achtes Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung Fahrpläne für das Älterwerden (INT) | The 8th R amp D Framework Programme Road maps for Ageing (INT) |
Achtes Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung Fahrpläne für das Älterwer den (Initiativstellungnahme) | The eighth R amp D Framework Programme Road maps for ageing (own initiative opinion) |
die Betriebsbedingungen, z. B. die Auswirkungen der Saldierung verbindlich angemeldeter Fahrpläne | the operational conditions, such as the implications of netting firmly declared schedules, |
Achtes Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung Fahrpläne für das Älterwer den (Renate Heinisch) | The 8th R amp D Framework Programme Road maps for ageing (Ms Heinisch) |
Achtes Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung Fahrpläne für das Älterwerden (B) (INT DEZEMBER) | The eighth R amp D Framework Programme Road maps for ageing (B) (INT DECEMBER) |
Achtes Rahmenprogramm für Forschung und Entwicklung Fahrpläne für das Älter werden (B) (INT DEZEMBER) | The eighth R amp D Framework Programme Road maps for ageing (B) (INT DECEMBER) |
Auf Öffnungszeiten von Schulen, Kindergärten und die Fahrpläne öffentlicher Verkehrsmittel wird Rücksicht genommen. | Both the opening times of schools and crèches and public transport schedules are taken into account. |
2.3 Forschungsbezogene Fahrpläne wurden in den letzten Jahren in vielen Bereichen entwickelt und eingesetzt. | 2.3 In recent years, research related road maps have been developed and implemented in many areas. |
21 Mitgliedstaaten sowie Norwegen haben ihre Fahrpläne (Roadmaps) für die Umsetzung des ETAP abgeschlossen. | Twenty one Member States and Norway have completed roadmaps for implementing ETAP. |
Wie soll ich Fahrpläne einhalten, wenn Sie nicht mal wissen, wo die Fahrer sind? | No. How can I keep up a schedule if you can't keep track of the drivers? |
Da sitzt er bei uns am Tisch und liest still die Zeitung oder studiert Fahrpläne. | He sits with us in the kitchen and just reads the paper or studies train timetables. |
3.2 Die Fahrpläne sollten zur Erarbeitung einer dynamischen Vertragsgrundlage für die Beziehungen EU Russland anregen | 3.2 The Road Maps should stimulate the preparation of a dynamic agreement between the EU and Russia |
3.2.3 Der EWSA drängt auf eine rasche Umsetzung der Fahrpläne durch die EU und Russland. | 3.2.3 The EESC urges the EU and Russia to implement the Road Maps without delay. |
5.5 Der Europäische Fahrplan für Forschungsinfrastrukturen ist eine hervorragende Grundlage für die Erstellung nationaler Fahrpläne. | 5.5 The European Roadmap on Research Infrastructures serves as an excellent basis for national roadmaps. |
5.7 Der Europäische Fahrplan für Forschungsinfrastrukturen ist eine hervorragende Grundlage für die Erstellung nationaler Fahrpläne. | 5.7 The European Roadmap on Research Infrastructures serves as an excellent basis for national roadmaps. |
Als wesentliche Komponenten des langfristigen Rahmens sind verschiedene koordinierte Fahrpläne für folgende Aktivitäten vorgesehen 3 | The key components of the long term framework will come in the form of a series of coordinated roadmaps to3 |
1.5 Fahrpläne zur Konzeption langfristiger Forschungsprogramme sind nützliche Instrumente, um Schwerpunkte für zukünftige Forschung zu setzen. | 1.5 Road maps on the design of long term research programmes are useful in setting future research priorities. |
Anzahl der Fahrpläne Aktionspläne, die in jedem Politikbereich und jedem begünstigten Mitgliedstaat vorbereitet und umgesetzt wurden | Number of Roadmaps, Action plan, prepared and implemented by sector and country |
Zweitens sollte man versprechen, in den nächsten Jahren nationale Fahrpläne für eine tiefe Dekarbonisierung bis 2050 vorzustellen. | Second, they should promise to unveil, in the next couple of years, national pathways to deep decarbonization by 2050. |
3.3 Die Rolle der Zivilgesellschaft muss im Rahmen der Fahrpläne für die Zusammenarbeit EU Russland gestärkt werden | 3.3 The role of civil society must be enhanced in the context of the Road Maps for the EU Russia cooperation |
3.3 Die Rolle der Zivilgesellschaft muss im Rahmen der Fahrpläne für die Zusammenarbeit EU Russland gestärkt werden . | 3.3 The role of civil society must be enhanced in the context of the Road Maps for the EU Russia cooperation |
Deshalb müssen für jeden einzelnen Industriezweig sektorspezifische Analysen und Fahrpläne zur weiteren Senkung der Treibhausgasemissionen erstellt werden. ). | the different industrial sectors will each need specific analysis and their own Roadmaps ). |
Internationale Fahrpläne sind kaum noch erhältlich, und Fahrkarten für Fernreiseziele müssen oft außerhalb des Abfahrtslandes gekauft werden. | It is increasingly hard to obtain international rail timetables and it is often the case that train tickets to remote destinations have to be bought outside the country of departure. |
Die Fahrpläne sollten zielbewusst umgesetzt werden und zur Erarbeitung einer dyna mischen Vertragsgrundlage für die Beziehungen EU Russland anregen. | The Road Maps should be implemented purposefully and should stimulate the preparation of a dynamic agreement between the EU and Russia. |
4.3.2.2 Mit dem 7. Umweltaktionsprogramm, der Klima und Energiestrategie für 2030 und dem Kreislaufwirtschafts Aktionsplan wurden Fahrpläne aufgestellt. | 4.3.2.2 Roadmaps have been introduced with the 7th Environmental Action Programme, the 2030 climate and energy framework and the action plan for the circular economy. |
5.18 Derzeit arbeiten in der EU zahlreiche andere Branchen an der Aufstellung langfristiger Fahrpläne zur Senkung der Kohlenstoffintensität. | 5.18 At this very moment, at EU level a number of other sectors are developing long term low carbon roadmaps. |
Aktuelle Fahrpläne zu Altern und Demografischem Wan del haben bereits wichtige Aspekte herausgearbeitet, die für Horizont 2020 relevant sind. | Current road maps on ageing and demographic change have already identified some key aspects of relevance to the Horizon 2020 . |
Bis zum Frühjahrsgipfel 2004 sollen den Völkern Europas mindestens 17 neue Aktionspläne, Fahrpläne und andere Berichte präsentiert werden. | Between now and the 2004 spring summit the people of Europe can expect at least 17 new action plans, road maps and other reports. |
1.8 Beispiele für Fahrpläne für zukünftige Forschung und Innovation sind die in den Projekten FUTURAGE und BRAID entwickelten Roadmaps. | 1.8 The roadmaps developed for the FUTURAGE and BRAID projects are examples of roadmaps for future research and innovation. |
3.2 Die Fahrpläne sollten zielbewusst umgesetzt werden und zur Erarbeitung einer dyna mischen Vertragsgrundlage für die Beziehungen EU Russland anregen | 3.2 The Road Maps should be implemented purposefully and should stimulate the preparation of a dynamic agreement between the EU and Russia |
5.4 Zielsetzungen und Fahrpläne für diesen Wandel werden bereits in verschiedenen Foren, ins besondere unter Federführung der VN Klimarahmenkonvention (UNFCCC), diskutiert. | 5.4 Targets and timetable for this transition are already in discussion in many different fora and notably under the auspices of the UN Climate Change Convention. |
5.5 Zielsetzungen und Fahrpläne für diesen Wandel werden bereits in verschiedenen Foren, insbesondere unter Federführung der VN Klimarahmenkonvention (UNFCCC), diskutiert. | 5.5 Targets and timetable for this transition are already in discussion in many different fora and notably under the auspices of the UN Climate Change Convention. |
Ab 2010 veröffentlicht die Kommission auch Fahrpläne für Initiativen mit erheblichen Auswirkungen, die nicht Teil des Arbeitsprogramms der Kommission sind. | From 2010, the Commission is also publishing roadmaps for initiatives with significant impacts which are not in the Commission Work Programme. |