Übersetzung von "Fahrgast" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fahrgast - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Passenger Fare Mario Cabbie Passengers

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Noch ein Fahrgast, Mister.
Another customer, mister.
Der Fahrgast erhält die Nachricht.
The passenger receives a notification.
Er ist nur ein Fahrgast.
He's just a harmless traveller.
Ein Fahrgast möchte Sie sprechen.
I've got a fare out here wants a word with you.
(5) Fahrgast jede Person mit Ausnahme
(5) Passenger means every person other than
Das ist lächerlich. Ich bin Fahrgast.
But that's ridiculous.
Ich hatte Streit mit einem Fahrgast.
I got into an argument. Some VIP might make trouble for me.
Der Fahrgast begibt sich zu diesem Aufzug.
These are separate modes that the elevator can go into.
Dein Fahrgast... wo hast du ihn abgesetzt?
Your passenger... Where'd you drop him?
Beim Grenzübertritt in die Bundesrepublik muß pro Fahrgast eine Art Straßen abgabe bezahlt werden, die nach Fahrgast und Kilometer berechnet wird.
I fear that going into this matter will not take us very much further as regards resolving the aforementioned anomalies.
Kreuzfahrtpassagier Fahrgast zur See, der eine Kreuzfahrt unternimmt.
Cruise passenger means a sea passenger making a sea journey on a cruise ship.
Auf diese Weise hat der Fahrgast und der Kontrolleur etwas davon.
Both passenger and conductor profit.
2009 geriet ein ortsunkundiger Taxifahrer mit einem Fahrgast in den Rhein.
The NDS effort began in 2004 and became a registered association in 2009.
Auf Verlangen hat der Fahrgast seine Fahrkarte dem zuständigen Zugpersonal vorzuweisen.
The passenger shall show on request his ticket to the competent train staff.
Aufgrund sehr unterschiedlicher Buchungssysteme ist dies für den Fahrgast oft nicht erkennbar.
Because of wide variations in reservation systems, this is often unclear to the passenger.
Aufgrund sehr unterschiedlicher Buchungssysteme ist dies für den Fahrgast oft nicht erkenn bar.
Because of wide variations in reservation systems, this is often unclear to the passenger.
Auf grund sehr unterschiedlicher Buchungssysteme ist dies für den Fahrgast oft nicht erkennbar.
Because of wide variations in reservation systems, this is often unclear to the passenger.
Alle für den Fahrgast angezeigten Werte müssen anhand entsprechender Bezeichnungen identifizierbar sein.
All values displayed for the passenger shall be suitably identified.
Vielmehr agiert die Software des Unternehmens als kostenpflichtiger Vermittler zwischen Fahrer und Fahrgast.
Instead, the company s software acts as a mediator between the driver and the consumer, in exchange for a fee.
Ich hatte alle nötigen Angaben Fahrgast und Abholort, weil der Passagier diese eingegeben hat.
I knew what was needed, because the pick up and also the destination address were entered by the passenger.
'Fahrgast' jede Person an Bord eines Schiffes außer Besatzungsmitgliedern und Kindern unter einem Jahr.
passenger means any person on a ship other than crew members and children under one year of age.
Alle für den Fahrgast angezeigten Werte müssen bei Tageslicht und Nachtverhältnissen deutlich lesbar sein.
All values displayed for the passenger shall be clearly readable under daylight and night conditions.
Er hat die Personenbeschreibung von Dedic in der Zeitung erkannt, der war sein Fahrgast.
Herr Gruber, he recognized the description of Dedic from tonight's newspapers... as one of his passengers.
Kommt der Schaffner und weckt einen unsanft oder reißt den Fahrgast mitten aus dem Workflow.
The conductor comes and rudely awakens you, or tears the passenger from the midst of his workflow.
'Fahrgast' ist jede Person an Bord eines Schiffes außer Besatzungsmitgliedern und Kindern unter einem Jahr.
'passenger means any person on a ship other than crew members and children under one year of age.
(15) Im Interesse der anderen Fahrgäste und des Eisenbahnunternehmens muss der Fahrgast gewisse Verhaltensregeln einhalten.
(15) In the interests of other passengers and of the railway undertaking, a passenger needs to comply with certain rules of behaviour.
Absatz 3 gibt dem Fahrgast das Recht zur Übertragung einer auf seinen Namen ausgestellten Fahrkarte.
Article 4 (3) creates a right for the passenger to transfer a ticket made out in his name.
Beobachtung im Inertialsystem Damit der Fahrgast synchron mitbeschleunigt wird, muss auf ihn die Kraft formula_38 wirken.
In this case the Coriolis force is twice the magnitude of the centrifugal force, and it points in centripetal direction.
Diese Kontakte registrieren, wenn ein Fahrgast auf dem Sitz Platz nimmt und starten automatisch den Taxameter.
The flag would be hidden at the start of a trip and moved to the visible position at the end.
Ich bin angekommen und benachrichtige den Fahrgast, indem ich auf den Ich bin da Button klicke.
I've arrived and I notify the passenger by tapping the I'm here button.
(4) Der Fahrgast ist die schwächere Partei eines Beförderungsvertrags und seine diesbezüglichen Rechte sind zu schützen.
(4) The rail passenger is the weaker party to the transport contract, and the passenger s rights in this respect needs to be safeguarded.
Absatz 1 schützt den Fahrgast vor Freistellungen von den Verpflichtungen der Verordnung, die null und nichtig sind.
Article 25 (1) is to safeguard the passenger a derogation from the obligations of the regulation is null and void.
Als Ausgangspunkt für Fahrgast und Fährverkehrsdienste werden sie zu einem wesentlichen Bindeglied für den Zusammenhalt in Europa.
They are a key to cohesion in Europe, through the development of passenger and ferry services.
Undimmer,Maria, wenn die Pflugschar tönt, ob bei Tag oder Nacht, mußt du hinaus, deinen Fahrgast abzuholen.
And always, Maria, when you hear the sound of the ploughshare, whether by day or by night, you must go out and pick up your passenger.
Wie kommen Sie darauf, dass ich mich für ein Taxi interessiere, in dem ein Fahrgast Nasenbluten hatte?
What makes you think I'm interested in a cab... where some passenger maybe had a nose bleed?
(b) den Ausgleich des Vermögensnachteils, den der Fahrgast durch vollständige oder teilweise Arbeitsunfähigkeit oder durch erhöhten Bedarf erleidet.
(b) compensation for financial loss, due to total or partial incapacity to work, or to increased needs.
3 f. Fahrgastschiff jedes Schiff, das mehr als zwölf Fahrgäste befördert als Fahrgast gilt dabei jede Person mit Ausnahme
passenger ships means ships that carry more than 12 passengers, where a passenger is every person other than
Dezember 1955 in Montgomery, Alabama verhaftet, weil sie sich weigerte, ihren Sitzplatz im Bus für einen weißen Fahrgast zu räumen.
On December 1, 1955, in Montgomery, Alabama, Parks refused to obey bus driver James F. Blake's order to give up her seat in the colored section to a white passenger, after the white section was filled.
(4) Beförderungsvertrag ein Vertrag zwischen einem Omnibusunternehmen oder dessen bevollmächtigtem Fahrscheinverkäufer und einem Fahrgast über die Erbringung einer oder mehrerer Beförderungsleistungen
(4) 'transport contract' means a contract of carriage between a bus and or coach undertaking or its authorised ticket vendor and a passenger for the provision of one or more transport services
Als Meldezeitpunkt für die Abfertigung sollte der Zeitpunkt gelten, zu dem sich der Fahrgast in die Warteschlange vor dem Abfertigungsschalter einreiht.
Presented for check in should be defined as the time a passenger joins a check in line.
Im Mai 1988 forderte in Rom ein männlicher Fahrgast eine schwarze Italienerin eriträischer Herkunft auf, ihren Platz für Weiße zu räumen.
3.9.10.In May 1988in Rome,a blackltalian womanof Eritreanorigin was told by amale passenger to give up her seat to a white.
Will ein Fahrgast die Gültigkeit der aufgespielten Coupons überprüfen, ist nichts einfacher, als den Fahrer um diese Informationen zu bitten , so Drápal.
If the traveller needs to confirm the validity of the coupons recorded, there is nothing easier than requesting this information from the driver, Drápal added.
Ich habe gerade meinen letzten Auftrag erledigt und habe einen neuen über Liftago erhalten, der Fahrgast wartet um die Ecke auf mich.
Great! I've just completed my previous order and I've received a new one from Liftago from a passenger just around the corner.
(8) Verwaltung des Flaggenstaats die zuständigen Behörden des Staates, dessen Flagge das Ro Ro Fahrgastschiff oder Fahrgast Hochgeschwindigkeitsfahrzeug zu führen berechtigt ist
(8) 'administration of the flag State' means the competent authorities of the State whose flag the ro ro ferry or the high speed passenger craft is entitled to fly
3.5 Der Abschnitt über den Marktzugang (Kapitel II) und die Übergangsmaßnahmen (Artikel 24) des Verordnungsvorschlags gelten jedoch nicht für Fahrgast und Ladungsumschlagsdienste.
3.5 However, the section on market access (Chapter II) and the transitional measures (Article 24) of the draft regulation will not apply to passenger and cargo handling services.