Übersetzung von "Fängen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fangen - Übersetzung : Fangen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Capture Catch Begin Starting Fish

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In den Fängen der Todessekte!
Caught in the Death Sect!
Aus diesen Fängen werden biologische Proben gezogen.
The catches shall be subject to biological sampling.
(b) Umgang mit unerwünschten Fängen kommerziell genutzter Bestände
(b) handling unwanted catches of commercial stocks
Den hätte ich auch gern in den Fängen.
I'd like to get my hooks into that guy.
Bedingungen für die Anlandung von Fängen und Beifängen
Conditions for landing catch and by catches
3) die Beschlagnahme von verbotenem Fanggerät, Fängen oder Fischereierzeugnissen
3) the confiscation of prohibited gear, catches or products
Der Reeder bestimmt, was mit den Fängen seines Schiffes geschieht.
Sales in Mauritania intended for the Mauritanian market shall be subject to the same charges and levies as Mauritanian fishery products.
Die Europäische Union ist an diesen Fängen weltweit sehr aktiv beteiligt.
The European Union was a very active participant in these fisheries throughout the oceans of the world.
Warum bist mit einem zusammen, der dich in seinen Fängen hält?
Why do you get yourself hooked with a guy who's got his horns on you?
4.6 Anreize für die Fischer Verhinderung, Verringerung und Vermeidung von unerwünschten Fängen
4.6 Incentives for fishermen elimination, reduction and prevention of unwanted catches
Sie glauben doch nicht, es gefiel ihm in den Fängen dieser Krake.
You think he wants to be in the grip of that redheaded octopus?
Das Umladen von Fängen auf See ist in der marokkanischen Fischereizone verboten.
Any transhipment at sea of catches shall be prohibited in the Moroccan fishing zone.
Doch ist selbst diese Zahl zu hoch im Vergleich zu den tatsächlichen Fängen.
Indeed even that sum is too high if it is set against actual catch.
In den Fängen der Viper Dans les griffes de la vipère (2013) 52.
Dans les Griffes de la Vipère ( In the Claws of the Viper , released on January 11, 2013) 54.
(a) Anforderung der vollständigen Probeentnahme aus den Fängen auf See und im Hafen
(a) requirements of full catch sampling at sea and in port
Artikel 16 Ausfuhr von Fängen von Schiffen, die die Flagge eines Mitgliedstaats führen
Article 16 Exportation of catches made by vessels flying the flag of a Member State
Überprüfung der Angaben zu den in den ivorischen Fischereigewässern getätigten Fängen im Logbuch
record the fishing gear used
Das Schreiben Frankreichs vom 6. April 2001 enthielt keine Zahlenangaben zu den Fängen.
The memo from France of 6 April 2001 did not contain figures on supplies.
Wie viele chinesische Kinder werden in den Fängen unseres kapitalistisch kommunistischen Systems noch versklavt?
How many more Chinese children will become slaves in the maw of our capitalist communist system?
er überprüft die Angaben zu den in der Fischereizone Gabuns getätigten Fängen im Logbuch
verify the catch data for the Gabonese zone recorded in the logbook
Er überprüft die Angaben zu den in der marokkanischen Fischereizone getätigten Fängen im Logbuch.
verify the catch data for the Moroccan fishing zone recorded in the logbook
Davon ausgeschlossen sind sowohl die Betankung des Schiffes als auch das Umladen von Fängen.
then, each complete quarter
er überprüft die Angaben zu den in den Fischereizonen Senegals getätigten Fängen im Logbuch
observe the fishing activities of the vessel
er überprüft die Angaben zu den in der liberianischen Fischereizone getätigten Fängen im Logbuch
communicate observations by radio, fax or e mail at least once a week while the vessel is fishing in the Liberian fishing zone, including the quantity of catch and by catch on board.
Überprüfung der Logbucheinträge zu den in den Fischereigewässern von São Tomé und Príncipe getätigten Fängen
verify the catch data for São Toméan waters recorded in the logbook
er überprüft die Angaben zu den in der Fischereizone Guinea Bissaus getätigten Fängen im Fischereilogbuch
verify the catch data for catches in the Guinea Bissau zone recorded in the logbook
Überprüfung der Angaben zu den in der Zone von Kap Verde getätigten Fängen im Logbuch
verify the position of the vessel during fishing operations
Die im NAFO Regelungsbereich gefangenen Fische sind getrennt von Fängen aus anderen Gebieten zu lagern.
All catches taken within the NAFO Regulatory Area shall be stowed separately from catches taken outside this area.
Welchen Wirtschaftsboom würde das stagnierende Pakistan wohl erleben, könnte es aus den Fängen des Patriarchats entkommen?
What kind of economic boom might stagnating Pakistan enjoy if patriarchy relaxed its grip?
Aber entführte Mädchen aus den Fängen von Aufständischen zu befreien, muss mit Geschick und Umsicht geschehen.
But freeing abducted girls from the clutches of the insurgents is one that must be done with deft and circumspection.
Überprüfung der Angaben zu den in der Fischereizone der Union der Komoren getätigten Fängen im Logbuch
verify the data recorded in the logbook for catches taken in the Union of the Comoros's fishing zone
Sonderbestimmungen für Anlandungen von nichtsortierten Fängen aus den Untergebieten IIa (EG Gewässer), III, IV und VIId
Special conditions for landings of unsorted catches from Sub areas IIa (EC waters), III, IV and VIId
Welchen Wirtschaftsboom würde das stagnierende Pakistan wohl erleben, könnte es aus den Fängen des Patriarchats entkommen? 160
What kind of economic boom might stagnating Pakistan enjoy if patriarchy relaxed its grip?
Helms ihren historischen Fängen an dem Bestandszuwachs in den Gewässern vor Grönland auch angemessen beteiligt werden kann.
Helms this with your colleagues and with people from Green land since this is something we must get quite right.
Amerikas Situation war nicht einmalig Japan befand sich seit Mitte der 1990er Jahre in den Fängen der Liquiditätsfalle.
America's situation was not unique Japan had been in been in thrall to a liquidity trap since the mid 1990s.
York, um meinen Cousin Gussie aus den Fängen eines Mädchens zu entwirren auf der Music Hall der Bühne.
York to disentangle my Cousin Gussie from the clutches of a girl on the music hall stage.
Ich weiß, daß Herr Lynge Probleme mit diesem Gebiet hat, aus dem gravierende Falschangaben zu den Fängen kommen.
I admit that oil has had a lot to do with this, but the need for inter national agreements also comes into the picture.
Treves interessiert sich für Merrick, befreit ihn aus den Fängen des trinkenden Schaustellers und bringt ihn in ein Hospital.
When Merrick has tea with Ann Treves, he is so overwhelmed that he shows them his mother s picture.
Aber durch ihre Größe und geschickliche Schachzüge, entkommt unsere Tüte den Fängen des Terriers und flieht um ihr leben.
But using it's superior size and deft manouvering, our bag manages to escape the Yorkie's talons and flee for it's life.
Dazu kommt, dass das bestehende System bisher illegalen Fängen und übermäßigen Beifängen von Jungfischen keinen wirksamen Riegel vorgeschoben hat.
What is more, the existing system has not been effective in preventing illegal catches and excessive by catches of juvenile fish.
er übermittelt mindestens einmal wöchentlich per Funk seine Beobachtungen, einschließlich der an Bord befindlichen Mengen an Fängen und Beifängen.
report his observations at least once a week by radio, including the quantity of catches and by catches on board.
Als weitere Maßnahme zur Bekämpfung dieser Fischerei schlägt der Ausschuss vor, das Umladen von Fängen auf hoher See zu verbieten.
Another measure proposed by the Committee against this type of fishing was to ban transhipments on the high seas.
An den Naturstandorten wurden auf allen Arten auch lebende Wanzen der Gattung Setocoris beobachtet, die sich von den Fängen der Pflanze ernährten.
In their natural habitat, all species have been observed playing host to live bugs of the genus Setocoris , which nourished themselves by eating prey caught by the plants.
(18) Es müssen Maßnahmen ergriffen werden, um die derzeit großen Mengen an unerwünschten Fängen und Rückwürfen zu reduzieren und diese Praxis einzustellen.
(18) Measures are needed to reduce and eliminate the current high levels of unwanted catches and discards.
Abbildung 7 Prozentsatz von Fängen in EU Gewässern in 2001, die ausserhalb der sicheren biologischen Grenzen (sbl) liegen und Gesamtfänge in Tonnen.
Figure 7 percentage of 2001 catches in EU waters considered to be outside 'safe biological limits' (sbl) and total catches in tonnes