Übersetzung von "Eurer" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Auf eurer. | Don't you understand? |
Ihr mögt in der Blütezeit eurer Jugend und eurer Kraft sein | (Tim C.) You may be in the prime of your youth and vigor |
Wir überleben aufgrund eurer Sympathie, vor allem aber aufgrund eurer Solidarität! | We will survive because of your moral support, but above all because of your solidarity ! |
Eurer ist schlechter. | Yours is worse. |
Nach eurer Zeitrechnung. | The dead don't feel pain. |
Ist das eurer? | Is this yours? |
Eurer leid werden? | Tire of you? |
Vor Eurer Nase. | How silly of me. |
Heil Eurer Hoheit. | Hail to your lordship. |
Auf eurer Versammlung? | What meeting? |
Eurer ist da drüben. | Yours is over there. |
Eurer ist dort drüben. | Yours is over there. |
Ich danke Eurer Majestät. | I thank your Majesty. |
Soviel zu eurer Einigkeit. | So much for your unity. |
Vielleicht von Eurer Seite. | By you. |
Ich danke Eurer Lordschaft. | I am beholden to Your Lordship. |
Hoffentlich zu eurer Zufriedenheit. | I hope you're pleased. |
ich danke Eurer Exzellenz. | I thank Your Excellency. |
Wartet Eurer Herrin auf. | Attend thy mistress. |
Aaron sprach zu ihnen Reißt ab die goldenen Ohrenringe an den Ohren eurer Weiber, eurer Söhne und eurer Töchter und bringet sie zu mir. | Aaron said to them, Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me. |
Aaron sprach zu ihnen Reißt ab die goldenen Ohrenringe an den Ohren eurer Weiber, eurer Söhne und eurer Töchter und bringet sie zu mir. | And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me. |
Sag Sterbt mit eurer Wut. | Say, Die in your rage. |
Sag Sterbt mit eurer Wut. | Tell them, Perish in your rage! |
Sag Sterbt mit eurer Wut. | Say, Die of rage! |
Ich bin nicht eurer Meinung. | I don't agree with you. |
Wie geht es eurer Familie? | How is your family? |
Das überlasse ich eurer Phantasie. | I leave it to your imagination. |
Das überlasse ich eurer Vorstellungskraft. | I'll leave it up to your imagination. |
Das überlasse ich eurer Phantasie. | I'll leave it up to your imagination. |
Ich gratuliere zu eurer Verlobung. | I congratulate you on your engagement. |
Gebt eurer Mutter keine Widerworte. | Don't answer your mother back. |
Ich bin nicht eurer Meinung. | I disagree with you. |
Wie geht es eurer Mutter? | How's your mother? |
Steht ihr eurer Familie nahe? | Are you close to your family? |
Tom rechnet mit eurer Hilfe. | Tom is counting on your help. |
Langsam bin ich eurer Meinung. | I'm beginning to agree with you. |
Ich komme zu eurer Fete. | I'm coming to your party. |
Wir sind auf eurer Seite. | We're on your side. |
Erzählt mir von eurer Australienreise! | Tell me about your trip to Australia. |
Aber seid auf eurer Hut. | But take your precaution. |
Und seid auf eurer Hut. | But take your precaution. |
Sag Sterbt mit eurer Wut. | Say Die of your rage. |
Sag Sterbt mit eurer Wut. | Say thou die in your rage. |
Sag Sterbt mit eurer Wut. | Say Perish in your rage. |
Sag Sterbt mit eurer Wut. | Say 'Perish in your rage.' |