Übersetzung von "Ethnizität" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ethnizität - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

1,9 entstammten einer anderen Ethnizität, 0,9 hatten zwei oder mehr Ethnizitäten, 4,9 waren Hispanics oder Lateinamerikaner jedweder Ethnizität.
31.0 of all households were made up of individuals and 13.2 had someone living alone who was 65 years of age or older.
Die Ethnizität der Xiongnu ist in der Forschung umstritten.
The name Xiongnu may be cognate to the name Huns, but the evidence for this is controversial.
Doch sind eher subjektive Faktoren wie ethnische Zugehörigkeit oder Ethnizität ebenso relevant?
But are more subjective factors like race or ethnicity also relevant?
Das würde einfach bedeuten, dass Unterstützung mit Ethnizität einhergeht, nicht mit Gerechtigkeit.
It would simply mean that support goes with ethnicity not with justice.
Normalerweise geht es um Ethnizität oder das Sektenwesen, oder es ist ein Machtkampf.
Usually it has to do with ethnicity or race or sectarianism, or it's a power struggle.
Mai 1947 in Lovćenac, SFR Jugoslawien, heute Serbien) ist ein ehemaliger jugoslawischer Fußballspieler montenegrinischer Ethnizität.
Danilo Popivoda () (born 1 May 1947 in Lovćenac, Serbia, FPR Yugoslavia) is a Slovenian former football player of Montenegrin descent.
Es gibt Affirmative Action Programme in Frankreich, aber diese sind der Armut gewidmet, nicht der Ethnizität.
France does have affirmative action programs, but they address poverty, not ethnicity.
Es ist verboten, jemanden anhand der Ethnizität zu identifizieren, was, natürlich, der Ursprung des Konfliktes gewesen ist.
You're not allowed to identify anyone by ethnicity, which is, of course, what started the slaughter in the first place.
Wir möchten aber betonen, dass es uns nicht um Ethnizität, Hautfarbe, oder Vorurteile und Bedenken gegenüber Roma geht.
However, we want to emphasize that this is not about race, skin or the prejudices and reservations against the Roma.
Anders als beim Nationalismus Osteuropas oder der Balkanstaaten hat die schottische Variante wenig mit Ethnizität oder Religion zu tun.
Moreover, unlike East European or Balkan nationalism, the Scottish variety has little to do with ethnicity or religion.
Vom aktuellen französischen Standpunkt aus werden Gesetze und Regelungen basierend auf der Ethnizität als unwillkommener Eingriff in das republikanische Ideal gewertet.
From the current French viewpoint, however, laws and regulations based on ethnicity are regarded as an unwelcome encroachment on the Republican ideal.
Man versucht, in den Ländern eine regionale Autonomie zu etablieren, die an eine bestimmte Ethnizität mit der Achtung vor Minderheiten gekoppelt ist.
Attempts are being made to build a regional autonomy within the countries, coupled with a certain level of ethnicity, with respect for minorities.
Eine Schlüsselrolle kommt bei diesem schwelenden Konflikt der Ethnizität zu, deren besondere Bedeutung sogar vor der Wahl von Präsident Evo Morales 2005 offenkundig wurde.
A key ingredient of this simmering conflict is ethnicity, the salience of which became evident even before the election of President Evo Morales in 2005.
In Afrika ist das Wiederaufleben der Ethnizität, der zivilisiertere Begriff, mit dem Abendländer ihre eigene Stammesverbundenheit beschreiben, der Kern des gesellschaftlichen Wandels von heute.
In Africa, the revival of ethnicity, which is the more civilized term that Westerners use to describe their own tribal allegiances, is at the core of social change today.
Ich traf Elisabeth Møller Jensen, Leiterin von KVINFO, des Dänischen Informationszentrums für Genderfragen, Gleichberechtigung und Ethnizität. Diese außergewöhnliche Organisation wird vom dänischen Kulturministerium finanziert.
I met Elisabeth Møller Jensen, the director of KVINFO, the Danish center for information on gender, equality and ethnicity an extraordinary organization funded by Denmark s Ministry of Culture.
Die Tatsache, dass sie nicht direkt vor uns stehen, die Tatsache, dass sie eine andere Nationalität haben, oder Ethnizität, nichts davon scheint mir moralisch relevant.
I don't think it does make a morally relevant difference. The fact that they're not right in front of us, the fact, of course, that they're of a different nationality or race, none of that seems morally relevant to me.
Wie kann der Irak also uniformierte Dienste aufstellen, denen man eine effektive und unparteiische Durchsetzung des Gesetzes, ohne Berücksichtigung von Ethnizität, Religion und Geschlecht zutrauen kann?
So how can Iraq create uniformed services that can be trusted to enforce the law effectively and impartially, without consideration of ethnicity, religion and gender?
Als die Franzosen 1998 Weltmeister wurden, führten nbsp nbsp sie diesen Erfolg auf die Multi Ethnizität ihres Teams zurück, das Frankreichs Bekenntnis zu Liberté, Égalité, Fraternité verkörpert.
When the French won the World Cup in 1998, they ascribed it to their team s multi ethnicity the embodiment of France s commitment to liberté, égalité, fraternité.
Ethnizität oder Sprache spielen bei Abspaltungen wie der Eritreas von Äthiopien oder der Republik Somaliland'' von Somalia (die eine davon anerkannt, die andere nicht) kaum eine Rolle.
Ethnicity or language hardly seem to be a factor in the secessions (one recognized, the other not) of Eritrea from Ethiopia and the Republic of Somaliland'' from Somalia.
Davon waren 2010 95,2 Weiße, 1,2 Schwarze und Afro Amerikaner, 1,0 Asiaten, 0,6 Indianer, knapp 0,3 Hawaiianer und Pazifikinsulaner, 0,3 anderer Ethnizität und 1,6 zweier oder mehrerer Ethnizitäten.
Race, ancestry, and language At the 2010 Census, 94.4 of the population was non Hispanic White, 1.1 non Hispanic Black or African American, 0.6 American Indian and Alaska Native, 1.0 Asian, 0.1 from some other race and 1.4 of two or more races.
Da die keltische Ethnizität und (Proto )Sprache aber vermutlich älter und die Hallstatt Kultur kontinuierlich aus der Urnenfelderkultur hervorgegangen ist, gilt auch deren Ausgangsgebiet als mögliche keltische Urheimat.
Confusingly, the Hungarian language is not a Turkic language (it is a Uralic language related to languages like the Finnish language and Estonian language) and was not spoken by the Huns.
Und da Alter, Geschlecht, Ethnizität, Taillenumfang, körperliche Betätigung sowie der Konsum von Tabak und Alkohol in Zusammenhang mit Stoffwechselphänotypen stehen, macht der BMI keinen Unterschied zwischen den beiden Gruppen.
And, though age, sex, ethnicity, waist circumference, physical activity, smoking, and alcohol consumption all correlate with metabolic phenotypes, the BMI is unable to distinguish between the two groups.
Was für eine Rolle spielen religiöse Glaubensüberzeugungen, die Sportkultur, die Pornographiekultur, die Familienstruktur, die Wirtschaft und wie überschneiden sich diese, und Rasse und Ethnizität und wie überschneiden sich diese?
What's the role of religious belief systems, the sports culture, the pornography culture, the family structure, economics, and how that intersects, and race and ethnicity and how that intersects?
Die Nationen müssen jetzt handeln, um sicherzustellen, dass jeder unabhängig von Vermögen, Ethnizität, Geschlecht oder Religion dieselben Rechte hat und dass diese Rechte direkt bei ihrer Erlassung in Gesetzen verankert werden.
Nations must act now to ensure that everyone regardless of wealth, ethnicity, sex, or religion has the same rights, and that these rights are enshrined in laws at the time they are enacted.
Seine Rolle beim Aufbau einer beständigen Demokratie in Indien, trotz der Anspannungen aufgrund von Kasten, Ethnizität, Religion und regionalen Loyalitäten, ließen ihn zu einer der überragenden Persönlichkeiten des zwanzigsten Jahrhunderts werden.
His role in establishing enduring democracy in India, despite the tensions of caste, ethnicity, religion, and regional loyalties, made him one of the towering figures of the twentieth century.
Die Tatsache, dass eine Mehrheit der Europäer, die von Arbeitslosigkeit oder sozialer Marginalisierung betroffen sind, schwarz, asiatisch, nordafrikanisch oder muslimisch ist, bedeutet nicht, dass ihre Religion, Ethnizität oder Kultur ihre Situation erklärt.
The fact that a majority of Europeans who face unemployment or social marginalization are black, Asian, North African, or Muslim does not mean that their religion, ethnicity, or culture explains their situation.
Im Allgemeinen begrüßen die Amerikaner es, wenn Einwanderer ihre ursprüngliche Kultur mit ihrem neuen Amerikanischsein verbinden, während die Einwanderer keinen Konflikt zwischen ihrer Ethnizität und Religion und ihrem Bekenntnis zu Amerika sehen.
More generally, Americans view immigrants as being welcome to combine their culture of origin with their new American ness, while immigrants see no conflict between their ethnicity and religion and their embrace of America.
Gehen Sie einfach auf jemanden zu, mit einer anderen Kultur, aus einem anderen Land, mit einer anderen Ethnizität, der irgendwie anders ist und verwickeln Sie ihn in ein Gespräch hören Sie ihm zu.
Just go up to someone who's from a different culture, a different country, a different ethnicity, some difference, and engage them in a conversation listen to them.
Dies hatte zur Folge, dass Ethnizität nicht nur bei Universitätszulassungen begann, als positiver Faktor zu gelten, sondern auch bei Entscheidungen im öffentlichen Beschaffungswesen, bei Krediteinräumungen für Kleinbetriebe und bei der Einstellung von Regierungspersonal.
As a result, ethnicity began to be weighed as a positive factor not only in university admissions, but also in public procurement decisions, credit facilities for small enterprises, and government hiring.
Dieser Trend wird oft durch den Verlust von Arbeitsplätzen verstärkt, was häufig dazu führt, dass die Menschen ihre beruflichen und funktionalen Identitäten zugunsten der Identitäten aufgeben, die auf Ethnizität, Verwandtschaft oder Religion beruhen.
The trend is often accelerated by the loss of jobs, which often leads people to abandon their professional and functional identities in favor of identities based on ethnicity, kinship, or religion.
Sonia Gandhi und ihrer Familie gebührt ebenfalls Anerkennung dafür, dass sie die Vision einer inklusiven Gesellschaft, die Trennlinien aufgrund von Kaste, Ethnizität, Sprache und Religion ablehnt, in ihrem Wahlkampf an erste Stelle gesetzt hat.
Sonia Gandhi and her family should also take credit for putting at the forefront of their campaign a vision of an inclusive society, which rejects divisions on the basis of caste, ethnicity, language, and religion.
Doch einige russische Kommentatoren sind skeptisch, ob das Video tatsächlich aus Putins PR Abteilung kommt Zweifel, die mehr mit Kurbanchanows Ethnizität zu tun haben als mit der Fähigkeit des Kremls, die eigenen Errungenschaften zu loben.
Yet a number of Russian commenters questioned whether the video could have come from Putin's PR department, reservations that seem to have more to do with Kurbankhanov's ethnicity than the Kremlin's ability to talk itself up.
Aber Europa steht vor den größeren Problemen, denn die Politiker wissen nicht, wie sie mit brennenden Fragen wie ethnischer Herkunft, Religion und Ethnizität in Gesellschaften umgehen sollen, die offenbar entschlossen sind, in der Vergangenheit verhaftet zu bleiben.
But Europe s problem is greater, for its politicians are at a loss to cope with the high voltage issues of race, religion, and ethnicity in societies that seem determined to remain anchored in the past.
Mit Gefühlen, wie diesen, wurde also zwischen 1882 und 1902 der chinesische Ausschluss Akt mehr oder weniger erlassen, das einzige Mal in der amerikanischen Geschichte, dass eine Gruppe spezifisch auf Grund ihrer nationalen Herkunft oder Ethnizität ausgeschlossen wurde.
So, with sentiments like these, the Chinese Exclusion Act was passed between 1882 and 1902, the only time in American history when a group was specifically excluded for its national origin or ethnicity.
Die staatliche Intervention hat sich auf die Bereiche Bildung, Kultur, Sport und Ethnizität ausgeweitet, und zwar in dem Glauben, dass nur Staatsbürger, die gleiche Bildung und Ausbildung erhalten und deren historische und kulturelle Spezifität anerkannt ist, auch echte Gleichheit genießen können.
Intervention has now been broadened to include education, culture, sport, and ethnicity, in the belief that only citizens who receive equal education and training, and have their historical and cultural specificity recognized, can enjoy genuine equality.
Im Gegenzug fordern wir die USA auf, an der Konfliktverhütung und Entwicklungszusammenarbeit mitzuwirken und ihre Beiträge an die UN zu überweisen, denn uns Sozialdemokraten ist bewusst, dass etwa 100 Konflikte in unserem global village aus Armut, Unterentwicklung und Ethnizität resultieren.
Conversely we therefore ask the US to cooperate in conflict prevention and development aid, and to pay its contributions to the UN, because as Social Democrats we see that some 100 conflicts in our global village are being caused by poverty, underdevelopment and ethnicity.
Obwohl das First Amendment, der erste Zusatz zur US Verfassung, jeglichen religiösen Test als Grundlage für Bürgerrechte oder politische Ämter verbietet und damit Fragen nach dem Glauben ausschließt, ist es möglich, Informationen zur Ethnizität zu sammeln, auch im Fall mehrerer ethnischer Abstammungslinien, z. B. weiß , schwarz , asiatisch und amerikanischer Ureinwohner .
Although the First Amendment of the US Constitution bans any religious test for citizenship or political office, ruling out questions on religious beliefs, it is possible to gather information on ethnicity, even in certain cases of multiple ethnic origins, such as White, Black, Asian, and native American.
Also ist Indien nun nicht länger der Nationalismus der Ethnizität, Sprache oder Religion, da wir jede Ethnie, die der Menschheit bekannt ist, in unserem Land beherbergen, praktisch gibt es jede Religion, die die Menschheit kennt, hier, mit der möglichen Ausnahme von Shintoismus. Doch auch der trägt einige Hindu Elemente in sich.
So India now is no longer the nationalism of ethnicity or language or religion, because we have every ethnicity known to mankind, practically, we've every religion know to mankind, with the possible exception of Shintoism, though that has some Hindu elements somewhere.
Die Deutschen spielen mit Disziplin , die Italiener mit der Defensivstärke römischer Krieger, die Holländer mit offenherzigem Individualismus, die Spanier mit der Eleganz der Stierkämpfer, und so weiter. Als die Franzosen 1998 Weltmeister wurden, führten sie diesen Erfolg auf die Multi Ethnizität ihres Teams zurück, das Frankreichs Bekenntnis zu Liberté, Égalité, Fraternité verkörpert.
The Germans play with discipline, the Italians with the defensive strength of Roman warriors, the Dutch with free spirited individualism, the Spanish with the elegance of toreadors, and so on. When the French won the World Cup in 1998, they ascribed it to their team s multi ethnicity the embodiment of France s commitment to liberté, égalité, fraternité.
Und tatsächlich ist dies damals einer der Gründe dafür gewesen, wieso wir sie aus diesem Land ausschließen müssen. Mit Gefühlen, wie diesen, wurde also zwischen 1882 und 1902 der chinesische Ausschluss Akt mehr oder weniger erlassen, das einzige Mal in der amerikanischen Geschichte, dass eine Gruppe spezifisch auf Grund ihrer nationalen Herkunft oder Ethnizität ausgeschlossen wurde.
And as a matter of fact, then, this is one of the reasons why we must exclude them from this country So, with sentiments like these, the Chinese Exclusion Act was sort of passed between 1882 and 1902, the only time in American history when a group was specifically excluded for its national origin or ethnicity.
Die Ergebnisse des ungültigen Wahlganges erweckten die Vorstellung, bei der Ukraine handelt es sich um ein geografisch und ethnisch geteiltes Land, in dem Juschtschenko die überwältigende Mehrheit in den siebzehn westlichen und zentralen Provinzen gewann, während Juschtschenko die östlichen und südlichen Provinzen dominierte. Ein großer Teil dieser Gegensätze ist allerdings eher auf den unterschiedlichen Grad an Demokratie und Offenheit als auf Ethnizität zurückzuführen.
The discredited election results suggested that the country is geographically and ethnically divided, with the democratic opposition candidate Yushchenko winning overwhelmingly in seventeen western and central regions, while Yanukovych dominated in ten eastern and southern regions.
Die Ergebnisse des ungültigen Wahlganges erweckten die Vorstellung, bei der Ukraine handelt es sich um ein geografisch und ethnisch geteiltes Land, in dem Juschtschenko die überwältigende Mehrheit in den siebzehn westlichen und zentralen Provinzen gewann, während Juschtschenko die östlichen und südlichen Provinzen dominierte. Ein großer Teil dieser Gegensätze ist allerdings eher auf den unterschiedlichen Grad an Demokratie und Offenheit als auf Ethnizität zurückzuführen.
The discredited election results suggested that the country is geographically and ethnically divided, with the democratic opposition candidate Yushchenko winning overwhelmingly in seventeen western and central regions, while Yanukovich dominated in ten eastern and southern regions.

 

Verwandte Suchanfragen : Weiß Ethnizität - Rasse Und Ethnizität - African American Ethnizität