Übersetzung von "Essgewohnheiten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gute Essgewohnheiten zu haben ist unabdingbar. | Good eating habits are essential. |
Du solltest deine Essgewohnheiten besser ändern. | You'd better change your eating habits. |
Noch wichtiger, die Essgewohnheiten verändern sich. | More importantly, changing diets. |
Ich denke, du solltest deine Essgewohnheiten ändern. | I think you should change your eating habits. |
Sie sind die Folge unserer westlichen Essgewohnheiten. | And that's the direct result of eating a Western diet. |
Könntest du mir etwas über Toms Essgewohnheiten sagen? | Could you tell me about Tom's eating habits? |
Ein Grund dafür liegt im Lebensstil und in den Essgewohnheiten. | This has to do with people' s lifestyles and eating habits. |
Der Verbraucher hat die Macht er muss nur seine Essgewohnheiten ändern. | As consumers, we can make a difference by changing our diets. |
Ich bin sicher, wenn sie Bescheid wüssten, würden sie ihre Essgewohnheiten ändern. | I'm sure that if they knew, they'd want to change their eating habits. |
Der Küchenchef hat mir erzählt, das sich deine Essgewohnheiten in letzter Zeit drastisch verändert haben. | The head chef told me, that your taste in food has changed drastically lately. |
(1) Beide Programme haben das Ziel, im Rahmen ihrer erzieherischen Dimension eine nachhaltige Veränderung kindlicher Essgewohnheiten zu bewirken. | (1) Both schemes are pursuing a sustainable change in children's eating habits through their educational dimension. |
Wir stellten ihn interessanten Leuten vor, mit denen er streiten konnte, und wir wunderten uns über seine furchtbaren Essgewohnheiten. | Using information retrieved from the trial libraries, Swartz was conducting massive automated parallel downloading of the PACER system. He was able to acquire nearly 2.7 million Federal Court documents, almost 20 million pages of text. |
Die Essgewohnheiten der Mutter, die Entscheidung, zu stillen, sowie die Abstillpraktiken sind für das Wohlergehen des Kindes von höchster Wichtigkeit. | A mother s diet, breastfeeding choice, and weaning practices are critically important for her child s well being. |
Gleichzeitig zeigte die Umfrage aber auch, dass die Kinder durchaus bereit sind, ihre Essgewohnheiten zu verändern, wenn sie richtige Informationen bekommen. | The survey also showed that children are willing to adjust their eating habits provided they are given correct information. |
Um Ihren Körper an die neuen Essgewohnheiten zu gewöhnen, beginnen Sie bereits vor der ersten Kapseleinnahme mit einer kalorien und fettreduzierten Diät. | Before you start taking the capsules, begin your reduced calorie, lower fat diet and give your body a few days to adjust to your new eating habits. |
Das Auftreten solcher Reaktionen ist wie bei jeder Diabetesbehandlung abhängig von individuellen Faktoren, wie Essgewohnheiten, Dosierung, Bewegung und Stress (siehe Abschnitt 4.4). | The occurrence of such reactions depends, as for every diabetes therapy, on individual factors, such as dietary habits, dosage, exercise and stress (see section 4.4). |
In Anbetracht der unterschiedlichen Essgewohnheiten und Esskulturen in den einzelnen Teilen der Europäischen Union ist der Bedarf an Nahrungsergänzungen auch recht unterschiedlich. | Since different regions of the European Union have different eating habits and eating cultures, the need for food supplements varies greatly. |
Zu dieser Zeit begannen wir dann auch, gesunde Essgewohnheiten und den Planeten zu zerstören auch wenn wir uns dessen erst jetzt bewusst werden. | It was during this period that the cycle of dietary and planetary destruction began, the thing we're only realizing just now. |
Zu dieser Zeit begannen wir dann auch, gesunde Essgewohnheiten und den Planeten zu zerstören auch wenn wir uns dessen erst jetzt bewusst werden. | It was during this period that the cycle of dietary and planetary destruction began, the thing we're only realizing just now. |
Auch schon eine teilweise Änderung unserer Essgewohnheiten könnte weit reichende Folgen haben wenn wir zum Beispiel mehr Hühnerfleisch und Fisch anstatt Rind essen würden. | But even a partial shift in meat consumption habits with consumers choosing options like chicken and seafood, instead of beef could have a far reaching impact. |
Sie sind sogar bessere Modelle für Umweltgesundheit, nicht nur wegen ihrer gleichartigen Säugetier Biologie, sondern weil sie im Großen und Ganzen Ihre Essgewohnheiten teilen. | They're even better models of environmental health, because not only the same mammalian biology, but they share your diet, largely. |
Die Zeit ist für jeden von uns gekommen, unsere Essgewohnheiten zu überdenken, unsere Traditionen, unseren Lebensstil und unsere Mode, und vor allem, unser Denken. | The time has come for each of us to reconsider our eating habits, our traditions, our lifestyles and fashions, and above all, our way of thinking. |
Das Paar gab an beim Schreiben des Buches die Essgewohnheiten von Ziegelmans Schwiegermutter besser verstanden zu haben zum Beispiel wie sie Lebensmittel nicht wegwerfen konnte. | The couple said that in writing the book, they gained greater understanding of the eating habits of Ms. Ziegelman's mother how she couldn't throw food away, for instance. |
Dabei sollten wir nicht in den Bereich der gesunden Ernährung oder der Essgewohnheiten abschweifen, so wichtig dies zur Förderung einer gesunden Lebensweise auch sein mag. | Do not roam down the lanes of healthy eating or comparative diets, however important in health promotion work such routes may be. |
Wie niemals zuvor oder seitdem, trieben Haushaltswirtschaftler darunter Louise Stanley, Leiterin des Federal Bureau of Home Economics zwischen 1923 bis 1943 die Essgewohnheiten des Landes derartig an. | As never before or since, home economists among them Louise Stanley, chief of the federal Bureau of Home Economics from 1923 to 1943 drove the country's eating habits. |
(60) Es ist wünschenswert, den geringen Obst und Gemüseverzehr bei Kindern in der Phase, in der ihre Essgewohnheiten geprägt werden, anzugehen und den Obst und Gemüseanteil in der Ernährung der Kinder nachhaltig zu erhöhen. | (60) It is desirable to address the low consumption of fruit and vegetables amongst children by durably increasing the share of fruit and vegetables in the diets of children at the stage when their eating habits are being formed. |
Es steht auch im Zusammenhang mit den neuen Essgewohnheiten und dem Angebot von immer süßeren Erzeugnissen auf dem Markt, die in großen Mengen von Kindern konsumiert werden und für die oft in unlauterer Weise geworben wird. | It is also linked, therefore, to new kinds of consumption and to the presence on the market of increasingly sweetened products, consumed in excessive quantities by children, which are often the subject of false advertising. |
Meiner persönlichen Auffassung nach kann man in diesem Bereich die besten Ergebnisse durch Anwendung des Subsidiaritätsprinzips erreichen, indem man die Menschen dazu bringt, ihre Essgewohnheiten zu ändern und mehr Sport zu treiben, was ja die beiden grundlegenden Voraussetzungen sind. | My personal view is that the best results would be achieved by applying the principle of subsidiarity when it comes to changing people's eating habits and increasing the amount of physical activity, which are the two fundamental issues. |
Der freiwillige Besuch wird in der Praxis jetzt bereits durch den Versuch beeinträchtigt, bei transatlantischen Flügen zu jedem Passagier die Angabe von 39 verschiedenen personenbezogenen Daten zu verlangen, darunter auch Essgewohnheiten, um somit feststellen zu können, ob jemand Moslem ist. | Visits of one s own free will are already in practice affected by the attempt to demand thirty nine items of personal data on each and every passenger on transatlantic flights, including the choice of meals as a means towards determining whether someone is a Moslem. |
Ebenso müssen zivilgesellschaftliche Organisationen stabile Förder und Aufklärungsprogramme erstellen, die mit der Bevölkerung vor Ort daran arbeiten, ungesunde Essgewohnheiten zu verändern, die wichtige Bedeutung des Ausschließlichen Stillens in den ersten sechs Monaten hervorzuheben und zu erklären, inwiefern Lebensstil, Ernährungsweise und Bewegung zur Vorbeugung von Krankheiten beitragen. | Similarly, civil society organizations must build robust advocacy and education programs that work with local communities to change unhealthy eating habits, emphasize the critical importance of exclusive breast feeding in the first six months, and explain the link between lifestyle, diet, and exercise in preventing disease. |
32 Parameter zum klinischen Nutzen Die für Kopf Hals Karzinome entwickelte Skala Performance Status Scale Head and Neck (PSS HN) zur Bestimmung der Sprachverständlichkeit, der Fähigkeit, in der Öffentlichkeit zu essen, und der Normalität der Essgewohnheiten Ernährungsweise, zeigte signifikant günstigere Ergebnisse zugunsten TPF im Vergleich zu PF. | 31 Clinical benefit parameters The performance status scale, for head and neck (PSS HN) subscales designed to measure understandability of speech, ability to eat in public, and normalcy of diet, was significantly in favor of TPF as compared to PF. |
Parameter zum klinischen Nutzen Die für Kopf Hals Karzinome entwickelte Skala Performance Status Scale Head and Neck (PSS HN) zur Bestimmung der Sprachverständlichkeit, der Fähigkeit, in der Öffentlichkeit zu essen, und der Normalität der Essgewohnheiten Ernährungsweise, zeigte signifikant günstigere Ergebnisse zugunsten TPF im Vergleich zu PF. | Clinical benefit parameters The performance status scale, for head and neck (PSS HN) subscales designed to measure understandability of speech, ability to eat in public, and normalcy of diet, was significantly in favor of TPF as compared to PF. |
Mit Rücksicht auf besondere Essgewohnheiten, technologische Entwicklungen oder besondere sanitäre Verhältnisse kann die zuständige Behörde jedoch genehmigen, dass Schlachtkörper von als Haustiere gehaltenen Einhufern, mehr als sechs Monate alten Rindern und mehr als vier Wochen alten Hausschweinen ohne eine Spaltung in zwei Hälften zur Untersuchung vorgestellt werden. | However, to take account of particular eating habits, technological developments or specific sanitary situations, the competent authority may authorise the submission for inspection of carcases of domestic solipeds, bovine animals over six months old, and domestic swine over four weeks old, not split in half. |
Die Welt braucht eine innovative, globale Strategie, die darauf abzielt, das gesamte Ernährungssystem zu optimieren beispielsweise indem Dünger und Wasserverbrauch sowie Transport und Lagerung verbessert werden, indem sichergestellt wird, dass eine adäquate Ernährung für alle zugänglich und erschwinglich ist, und indem die Essgewohnheiten der Bevölkerung so verändert werden, dass weniger ressourcen intensive Lebensmittel verbraucht werden. | The world needs an innovative, comprehensive strategy aimed at optimizing the entire food system for example, by improving fertilizer and water use and food transportation and storage by ensuring that adequate nutrition is accessible and affordable for all and by changing communities eating habits to include less resource intensive food. |
Verwandte Suchanfragen : Schlechte Essgewohnheiten - Gesunde Essgewohnheiten