Übersetzung von "Ernste" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ernste Musik Ernste Musik Ich kann nicht schlafen. | I can't sleep. |
Es gibt ernste Risiken. | There are serious risks. |
Ich liebe ernste Musik. | I love serious music. |
Um ernste Folgen zu | Tell your doctor or pharmacist if you notice any of the side effects listed above or any other unwanted or unexpected effects. |
Eine sehr ernste Verpflichtung. | This is a very serious commitment. |
Eine ernste Frage, bitte. | A serious question, please. |
Ihnen werden vier ernste... | Now look, mister, maybe you can tell me what happened. Me? |
Ernste unerwünschte Reaktion bei | Serious adverse reaction is related to |
Ernste unerwünschte Reaktionen Zuordnungsstufen | Serious adverse reactions imputability levels |
Schnellmeldeformat für ernste Zwischenfälle | Rapid Notification Format for Serious Adverse Events |
Bestätigungsformat für ernste Zwischenfälle | Confirmation Format for Serious Adverse Events |
Dies hat potenziell ernste Folgen. | The potential consequences are serious. |
Dennoch bleiben ernste Probleme bestehen. | But serious problems remain. |
Und das hat ernste Konsequenzen. | And it has serious consequences. |
Heiraten ist eine ernste Angelegenheit. | Marriage is a serious matter. |
Das ist eine ernste Angelegenheit. | It's no laughing matter. |
Kunst ist eine ernste Angelegenheit. | Art is a serious thing. |
Sie will eine ernste Beziehung. | She wants a serious relationship. |
Er will eine ernste Beziehung. | He wants a serious relationship. |
Das ist eine ernste Situation. | This is a serious situation. |
Das ist eine ernste Sache. | This is a very serious matter. |
Das ist eine ernste Angelegenheit. | This is a serious business. |
O schwere Leichtigkeit! ernste Eitelkeit! | O heavy lightness! serious vanity! |
Das ist 'ne ernste Sache. | This is serious business. |
Dies ist eine ernste Frage. | So think, this is a serious question. |
Dies ist eine ernste Entwicklung. | We believe that the proposals we have made under both heads could provide a solution to both sets of problems. |
Wein ist eine ernste Angelegenheit. | Winè is a very serious business. |
Verkehrssicherheit ist eine ernste Sache. | Road safety is a serious matter. |
Das ist eine ernste Angelegenheit. | This is serious. |
Das alles sind ernste Fragen. | They are all serious questions. |
Dies ist eine ernste Angelegenheit. | This is a serious matter. |
Es ist eine ernste Sache. | I'm afraid it's quite serious. |
Das ist eine ernste Sache. | This is a serious matter. |
Das ist eine ernste Sache. | It's serious. |
Bestätigungsformat für ernste unerwünschte Reaktionen | Confirmation format for serious adverse reactions |
Doch ohne ernste Bemühungen zur Haushaltskonsolidierung steuern sowohl Amerika als auch die Weltwirtschaft auf ernste Probleme zu. | But if there is no serious effort at fiscal consolidation, serious trouble lies ahead, both for the US and for the world economy. |
Definition des Begriffs ernste Gefahr in der RaPS und Ziele der Leitlinien im Hinblick auf ernste Risiken | Definition of serious risk in the GPSD and objectives of the guidance on serious risks |
Vermutete ernste unerwünschte Reaktionen oder ernste Zwischenfälle sollten der zuständigen Behörde so bald wie möglich gemeldet werden. | Notification of suspected serious adverse reactions or serious adverse events should be submitted to the competent authority as soon as known. |
Dies wirft ernste ethische Fragen auf. | This raises serious ethical questions. |
Kriegsverbrecherprozesse waren einst eine ernste Angelegenheit. | Trials of war criminals were once serious business. |
Armut und Ungleichheit bleiben ernste Probleme. | Poverty and inequality remain serious problems. |
Das ist eine äußerst ernste Angelegenheit. | This is a matter of the utmost gravity. |
Das Internet ist eine ernste Angelegenheit. | The Internet is serious business. |
Ein Witz ist eine ernste Angelegenheit. | A joke is a serious matter. |
Sprechen wir nun über ernste Angelegenheiten! | Now let us talk about serious matters! |