Übersetzung von "Ermittlung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ermittlung | Investigation |
Ermittlung 7.4. | Investigation 7.4. |
Meine Ermittlung... | My investigation... |
Verdeckte Ermittlung? | Go undercover? |
MIME Typ Ermittlung | MimeType Finder |
Ermittlung des Ansprechens | Determination of Response |
Ermittlung des Schuldners | Identification of the debtor |
Ermittlung des Zollschuldners | identify the debtor |
Ermittlung des Schuldners | The debt shall be incurred at the moment |
Ermittlung des Schuldners, | Enquiry procedure |
Ermittlung der Einfuhrmenge | Determination of the import volume |
Ermittlung des Normalwertes | Determination of normal value |
Ermittlung der Gesamtabwasserableitung | Whole effluent assessment |
Ermittlung des Beihilfeelements | Calculation of the aid element |
Wie verläuft die Ermittlung? | How is the investigation going? |
Ermittlung wird neu gestartet | Restart Detection |
2.2.1 Ermittlung von Sicherheitsproblemen | 2.2.1 Identification of Safety Issues |
4.6 Ermittlung des Schadensumfangs | 4.6 Quantifying harm |
Tat eine quasigerichtliche Ermittlung. | Government has a few problems with it. |
Methode zur Ermittlung der Belichtung | Method to determine the exposure |
Ermittlung des Typs wird gestartet... | Starting detection... |
A.1 Ermittlung der Durchschnittswerte | A.1 Calculating averages |
A.2 Ermittlung der Durchschnittswerte | A.2 Calculating averages |
A.2 Ermittlung von Trenddaten | A.2 Calculating trend data |
A.3 Ermittlung von Trenddaten | A.3 Calculating trend data |
Analyse und Ermittlung des Bedarfs | the analysis and the identification of needs |
Ermittlung und Einbeziehung bewährter Methoden, | Identifying and mainstreaming best practices |
Ermittlung des Qualifikationsbedarfs beruflichen Anforderungen9 | Labour market needs analyses have to take into account not only the actual situation (and requirements) but also processes, tendencies and trends in a medium term perspective |
Unsere Ermittlung ist zu Ende. | We can't go on with our investigation. |
Ermittlung und Verfolgung von Straftaten | information for identification, monitoring and prosecution of natural or legal persons involved in illicit trade in tobacco, tobacco products or manufacturing equipment |
Diese Ermittlung übernimmt die EU. | This identification will be carried out by the EU. |
Ermittlung des intravenösen Pathogenitätsindex (IVPI) | determination of the intravenous pathogenicity index (IVPI) |
Regeln zur Ermittlung der Fahrzeugbegrenzungslinie | the rules for determining the maximum construction gauge for the wagons |
Befragungen zur Ermittlung der Impfcompliance) untersuchen. | The evaluation of the goals for distribution of educational materials should also be considered. |
(a) die Ermittlung potenzieller künftiger Versorgungsengpässe | (k) identifying potential future gaps of energy demand and supply |
2) Ermittlung der Säure oder Alkalireserve, | (2) an assessment of the acid or alkaline reserve, |
3.1 Ermittlung und Analyse bestehender Initiativen | 3.1 Identification and analysis of existing initiatives |
3.3 ERMITTLUNG DER FORTSCHRITTE DURCH BENCHMARKING | 3.3 Benchmarking Progress |
4.1 Ermittlung von Problemen und Lösungen | 4.1 Identification of bottlenecks and their solutions |
Aktion 15 Ermittlung des künftigen Finanzierungsbedarfs | Action 15 Analysing needs for future funding |
Aktion 15 Ermittlung des künftigen Finanzierungsbedarfs | Action 15 Analysing the needs for future funding |
Aktion 15 Ermittlung des künftigen Finanzierungsbedarfs | Action 15 Analysing the needs for future funding |
Aktionsbereich 4 Ermittlung neu auftretender Risiken | Line of action 4 Identification of emerging risks |
Anwendungsbereich Ermittlung und Bewertung der Gefahren | Scope determination and assessment of risks |
Also wird es eine Ermittlung geben. | Then there is to be an investigation. |