Übersetzung von "Ermittlung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ermittlung
Investigation
Ermittlung 7.4.
Investigation 7.4.
Meine Ermittlung...
My investigation...
Verdeckte Ermittlung?
Go undercover?
MIME Typ Ermittlung
MimeType Finder
Ermittlung des Ansprechens
Determination of Response
Ermittlung des Schuldners
Identification of the debtor
Ermittlung des Zollschuldners
identify the debtor
Ermittlung des Schuldners
The debt shall be incurred at the moment
Ermittlung des Schuldners,
Enquiry procedure
Ermittlung der Einfuhrmenge
Determination of the import volume
Ermittlung des Normalwertes
Determination of normal value
Ermittlung der Gesamtabwasserableitung
Whole effluent assessment
Ermittlung des Beihilfeelements
Calculation of the aid element
Wie verläuft die Ermittlung?
How is the investigation going?
Ermittlung wird neu gestartet
Restart Detection
2.2.1 Ermittlung von Sicherheitsproblemen
2.2.1 Identification of Safety Issues
4.6 Ermittlung des Schadensumfangs
4.6 Quantifying harm
Tat eine quasigerichtliche Ermittlung.
Government has a few problems with it.
Methode zur Ermittlung der Belichtung
Method to determine the exposure
Ermittlung des Typs wird gestartet...
Starting detection...
A.1 Ermittlung der Durchschnittswerte
A.1 Calculating averages
A.2 Ermittlung der Durchschnittswerte
A.2 Calculating averages
A.2 Ermittlung von Trenddaten
A.2 Calculating trend data
A.3 Ermittlung von Trenddaten
A.3 Calculating trend data
Analyse und Ermittlung des Bedarfs
the analysis and the identification of needs
Ermittlung und Einbeziehung bewährter Methoden,
Identifying and mainstreaming best practices
Ermittlung des Qualifikationsbedarfs beruflichen Anforderungen9
Labour market needs analyses have to take into account not only the actual situation (and requirements) but also processes, tendencies and trends in a medium term perspective
Unsere Ermittlung ist zu Ende.
We can't go on with our investigation.
Ermittlung und Verfolgung von Straftaten
information for identification, monitoring and prosecution of natural or legal persons involved in illicit trade in tobacco, tobacco products or manufacturing equipment
Diese Ermittlung übernimmt die EU.
This identification will be carried out by the EU.
Ermittlung des intravenösen Pathogenitätsindex (IVPI)
determination of the intravenous pathogenicity index (IVPI)
Regeln zur Ermittlung der Fahrzeugbegrenzungslinie
the rules for determining the maximum construction gauge for the wagons
Befragungen zur Ermittlung der Impfcompliance) untersuchen.
The evaluation of the goals for distribution of educational materials should also be considered.
(a) die Ermittlung potenzieller künftiger Versorgungsengpässe
(k) identifying potential future gaps of energy demand and supply
2) Ermittlung der Säure oder Alkalireserve,
(2) an assessment of the acid or alkaline reserve,
3.1 Ermittlung und Analyse bestehender Initiativen
3.1 Identification and analysis of existing initiatives
3.3 ERMITTLUNG DER FORTSCHRITTE DURCH BENCHMARKING
3.3 Benchmarking Progress
4.1 Ermittlung von Problemen und Lösungen
4.1 Identification of bottlenecks and their solutions
Aktion 15 Ermittlung des künftigen Finanzierungsbedarfs
Action 15 Analysing needs for future funding
Aktion 15 Ermittlung des künftigen Finanzierungsbedarfs
Action 15 Analysing the needs for future funding
Aktion 15 Ermittlung des künftigen Finanzierungsbedarfs
Action 15 Analysing the needs for future funding
Aktionsbereich 4 Ermittlung neu auftretender Risiken
Line of action 4 Identification of emerging risks
Anwendungsbereich Ermittlung und Bewertung der Gefahren
Scope determination and assessment of risks
Also wird es eine Ermittlung geben.
Then there is to be an investigation.