Übersetzung von "Entscheidung zu" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Entscheidung - Übersetzung : Entscheidung - Übersetzung : Entscheidung - Übersetzung : Entscheidung - Übersetzung : Entscheidung - Übersetzung : Entscheidung zu - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Entscheidung der EZB zu Mindestreserven | ECB Decision on minimum reserves |
Ihre Entscheidung ist zu respektieren. | Their decision must be respected. |
Verlangt ihr eine Entscheidung, dann ist die Entscheidung schon zu euch gekommen. | You had asked for a judgement, so the judgement has come to you (In the form of victory for the faithful). |
Eine Entscheidung, nicht zu handeln, ist selbst eine Entscheidung mit enormen Folgen. | Any decision not to act is itself a decision of vast consequence. |
Verlangt ihr eine Entscheidung, dann ist die Entscheidung schon zu euch gekommen. | If ye besought a judgement then surely a judgement hath come unto you. |
Verlangt ihr eine Entscheidung, dann ist die Entscheidung schon zu euch gekommen. | If you desire a verdict, the verdict has come to you. And if you desist, it would be best for you. |
Verlangt ihr eine Entscheidung, dann ist die Entscheidung schon zu euch gekommen. | (Tell the unbelievers ) 'If you have sought a judgement, then surely a judgement has come to you. And if you desist from disobedience, it is all the better for you. |
Verlangt ihr eine Entscheidung, dann ist die Entscheidung schon zu euch gekommen. | (O Qureysh!) If ye sought a judgment, now hath the judgment come unto you. |
Verlangt ihr eine Entscheidung, dann ist die Entscheidung schon zu euch gekommen. | If you were seeking a victory, victory has now come to you. If you desist, it will be better for you. |
Verlangt ihr eine Entscheidung, dann ist die Entscheidung schon zu euch gekommen. | If you disbelievers seek the victory the defeat has come to you. |
Verlangt ihr eine Entscheidung, dann ist die Entscheidung schon zu euch gekommen. | If you (the pagans) are looking for conquest, you certainly had a great chance (at the battle of Badr). But if you were to give up such a desire, it would be better for you. |
Verlangt ihr eine Entscheidung, dann ist die Entscheidung schon zu euch gekommen. | If you were seeking a judgement, a judgement has now come to you. If you desist, it will be the better for you. |
Zu dieser Entscheidung kam es nicht. | Within the population this decision was not well accepted. |
Auf dem Weg zu einer Entscheidung | Moving towards a decision |
Ich beglückwünsche Sie zu der Entscheidung. | I congratulate you on your choice of him. |
Diese Entscheidung steht Ihnen nicht zu. | It's not for you to decide whether he's innocent or not. |
Wenn ihr nach einer Entscheidung sucht, so ist nunmehr die Entscheidung zu euch gekommen. | If ye besought a judgement then surely a judgement hath come unto you. |
Wenn ihr nach einer Entscheidung sucht, so ist nunmehr die Entscheidung zu euch gekommen. | If you desire a verdict, the verdict has come to you. |
Wenn ihr nach einer Entscheidung sucht, so ist nunmehr die Entscheidung zu euch gekommen. | (Tell the unbelievers ) 'If you have sought a judgement, then surely a judgement has come to you. |
Wenn ihr nach einer Entscheidung sucht, so ist nunmehr die Entscheidung zu euch gekommen. | (O Qureysh!) If ye sought a judgment, now hath the judgment come unto you. |
Wenn ihr nach einer Entscheidung sucht, so ist nunmehr die Entscheidung zu euch gekommen. | If you were seeking a victory, victory has now come to you. |
Wenn ihr nach einer Entscheidung sucht, so ist nunmehr die Entscheidung zu euch gekommen. | If you (the pagans) are looking for conquest, you certainly had a great chance (at the battle of Badr). |
Wenn ihr nach einer Entscheidung sucht, so ist nunmehr die Entscheidung zu euch gekommen. | If you were seeking a judgement, a judgement has now come to you. |
Wir haben uns diese Entscheidung nicht leicht gemacht und sind zu einer mehrheitlichen Entscheidung gekommen. | It was not an easy matter to come to what was eventually a majority decision. |
Die Entscheidung kann Empfehlungen für Maßnahmen enthalten, die zu treffen sind, um der Entscheidung nachzukommen. | The date of establishment of the arbitration panel shall be the date on which the chairperson of the panel is informed of the appointment in common agreement between the Parties of the three arbitrators or, as the case may be, the date of their selection in accordance with paragraph 3. |
Die Entscheidung kann Empfehlungen für Maßnahmen enthalten, die zu treffen sind, um der Entscheidung nachzukommen. | Title VI (Approximation of laws, law enforcement and competition rules) |
Der Anhang der Entscheidung 2001 671 EG wird gemäß dem Anhang zu dieser Entscheidung geändert | The Annex to Decision 2001 671 EC is amended in accordance with the Annex to this Decision. |
Diese Beschreibung trifft auf Welbys Entscheidung zu. | That description applies well to Welby s decision. |
Ich begrüße deine Entscheidung, Medizin zu studieren. | I applaud your decision to study medicine. |
Bist du schon zu einer Entscheidung gekommen? | Have you arrived at a decision yet? |
Toms Entscheidung zu heiraten überraschte seine Familie. | Tom's decision to get married surprised his family. |
Bist du schon zu einer Entscheidung gelangt? | Have you made your decision yet? |
Ich kann Tom zu keiner Entscheidung bewegen. | I can't get Tom to make up his mind. |
Entscheidung zur Mittelübertragung von Kapitel zu Kapitel | 14th meeting of the Management Board |
Sie haben jetzt eine Entscheidung zu treffen. | The Socialist Group is thus in favour of urgent procedure. |
Du zwingst mich zu einer umwälzenden Entscheidung. | You force me into a cataclysmic decision. |
Ich wollte erst zu einer Entscheidung kommen. | Well, I thought I'd better not until I made up my mind one way or another. |
Die einzige wichtige Entscheidung, die Berlusconis vierte Regierung jemals traf, war die Entscheidung, nichts zu entscheiden. | The one important decision that this, Berlusconi s fourth government, ever bothered to take was a decision not to decide. |
Vierte Leitlinie Um Kompetenzstreitigkeiten zu regeln, schlagen wir vor, die richterliche Entscheidung anstatt die Entscheidung durch ein politisches Organ zu bevorzugen. | Fourthly, in order to arbitrate in cases of conflicting competences, we propose a solution involving the courts rather than the political bodies. |
Diese Entscheidung hat zu Recht zahlreiche Proteste hervorgerufen. | This decision has been widely criticised, and rightly so. |
Toms Entscheidung, sich zu verheiraten, überraschte seine Familie. | Tom's decision to get married surprised his family. |
Regeln, die zu der Entscheidung der Rationalisierungsfrage beitragen. | The first modern rationing systems were brought in during the First World War. |
Diese haben der Entscheidung umgehend Folge zu leisten. | They shall immediately proceed in accordance with the decision of the Chamber. |
Ich bitte das Parlament, seine Entscheidung zu treffen. | I ask Parliament to make its decision. |
Der Präsident. Ihre Entscheidung wurde zu Protokoll genommen. | President. This has been noted. |
Verwandte Suchanfragen : Entscheidung Zu Folgen - Entscheidung Zu Halten - Entscheidung Zu Investieren - Entscheidung Zu Wählen - Bis Zu Entscheidung - Stehen Zu Entscheidung - Entscheidung Zu Verfolgen - Entscheidung Zu Werden - Entscheidung Zu Bauen