Übersetzung von "Energiesteuer" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Energiesteuer - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eine Energiesteuer für Europa
An Energy Tax for Europe
Herr Jenkins hat von einer Energiesteuer gesprochen.
Mrs Walz. (D) I am the next speaker, Mr President, and I must agree with Mr Arndt.
Annahme einer Richtlinie des Rates über eine Energiesteuer
Adoption by Council of Directive on energy taxation
Annahme eines Vorschlags über die Einführung einer Energiesteuer.
Adoption of energy taxation proposal
Anstelle einer allgemeinen Energiesteuer sollte eine Energieabgabe erhoben werden.
An energy levy should be introduced instead of a general energy tax.
Außerdem wird im Bericht ausdrücklich eine europaweite Energiesteuer gefordert.
In addition to that, the report emphatically calls for the European imposition of an energy tax.
Die Probleme bei der Mehrwertsteuer und Energiesteuer sehen wir schon heute.
We are already familiar with the problems in the domains of VAT and energy taxes.
Deshalb befürworten wir eine Öleinfuhr und Ölförderungsabgabe oder eine Form der Energiesteuer.
Many important discoveries are the by products of research into other fields.
Nach dem Gesetz wird die Energiesteuer auf fossile Brennstoffe und Strom erhoben.
Under the act, energy tax is levied on fossil fuels and electricity.
Schon seit mehr als zehn Jahren wird über eine Energiesteuer gesprochen und verhandelt.
An environmental tax on energy has been the subject of discussion and negotiation for more than ten years.
Aufgrund der hohen Energiesteuer kann Bio Energie häufig zu konkurrenzfähigen Marktpreisen verkauft werden
Often bio energy can be sold for market process taking advantage of a high energy tax
Immerhin haben wir ja den Beschluss des Gipfels von Sevilla beispielsweise zur Energiesteuer.
Of course, we do, however, have the Seville Summit decision on energy tax, for example.
Die Energiesteuer soll einen Anreiz für Energieeinsparungen und zur Steigerung der Energieeffizienz bieten.
The energy tax aims to steer towards energy savings and energy efficiency.
Kritiker, die einer Energiesteuer aufgrund der Kosten skeptisch gegenüberstehen, haben über Ersatzsteuern noch nicht nachgedacht.
Critics who worry about the cost of the energy tax have not thought about tax substitutions.
Andererseits müssen Haushalte, die Fernwärme nutzen, die Kosten der auf die Inputs bezahlten Energiesteuer tragen.
On the other hand, households using district heating have to bear the cost of the energy tax paid on the inputs.
Schweden erhebt eine Energiesteuer auf fossile Brennstoffe und Strom und eine Kohlendioxidsteuer auf fossile Brennstoffe.
In Sweden an energy tax is levied on fossil fuels and on electricity and a CO2 tax is levied on fossil fuels.
Auf keinen Fall sollte die Einführung einer CO2 Energiesteuer einen Vorwand einer Erhöhung der Gesamtsteuerbelastung liefern.
The introduction of this tax must not be the occasion for an increase in the overall tax burden.
Die Energiesteuer kann zu einem verantwortungsbewussten Umgang mit Energie und einer Reduzierung der CO2 Emissionen beitragen.
The taxation of energy can contribute towards energy being used in a responsible manner and towards a reduction in the emission of greenhouse gases.
N 156 04 Schweden Energiesteuer auf vom verarbeitenden Gewerbe verwendeten Strom , noch nicht im ABl. veröffentlicht.
See N 156 2004 Sweden Energy tax on electricity used by the manufacturing sector , not yet published in the Official Journal.
Am 8. November 2001 entschied der Gerichtshof in der Rechtssache C 143 99 9 (Adria Wien Pipeline) betreffend die von Österreich gewährte Ermäßigung der Energiesteuer, dass die Befreiung eines bestimmten Wirtschaftszweigs von der Energiesteuer eine staatliche Beihilfe darstellt.
On 8 November 2001, the fact that the exemption of a certain industry from the energy tax constituted State aid was clarified by the Court ruling on the Austrian energy tax rebate (Case C 143 99, Adria Wien Pipeline) 9 .
Eine solche Erhöhung wäre ohne eine vollständige Befreiung des verarbeitenden Gewerbes von der Energiesteuer nicht möglich gewesen.
That raise would not have been possible without the full exemption for the manufacturing sector from the energy tax.
Vielleicht wendet sich in den USA das Blatt nach 2008 zugunsten einer Energiesteuer, aber notwendig ist sie jetzt.
Perhaps after 2008, the politics in America will change in favor of an energy tax, but such a tax is needed now.
Auf EU Ebene sollte die Harmonisierung der Energiesteuer so gestaltet werden, daß die europäische Wettbewerbsfähigkeit nicht gefährdet wird.
The harmonisation of energy taxation at EU level should be carried out in such a way that it will not harm European competitiveness.
Wenn sie beim Verbrauch erhoben wird, wird sie auf eine Art Energiesteuer hinauslaufen, deren Entwicklung nicht wünschenswert ist.
In the European Parliament too, the major political groups take the view that nuclear energy can be used for peaceful purposes.
Erwähnen Sie die Idee einer Energiesteuer gegenüber potenziellen Kandidaten bei den US Präsidentschaftswahlen in 2008, und er wird erblassen.
Mention the idea of an energy tax to any potential 2008 US Presidential candidate, and their faces will pale.
Eine Energiesteuer von 33 , die ungefähr dem Kursanstieg des Euro in den letzten Jahren entspricht, wäre daher gerade richtig.
So an energy tax roughly equal to the euro s 33 appreciation in recent years would be about right.
Bald ist es bereits 10 Jahre her, dass wir uns um eine einheitliche Energiesteuer für die Europäische Union bemühen.
For almost ten years, we have been trying to establish a common energy tax in the European Union.
Der Verband schwedischer Unternehmen hat seine Stellungnahmen zur Befreiung von der Energiesteuer mit Schreiben vom 29. September 2003 übermittelt.
The Confederation of Swedish Enterprises presented its comments on the energy tax exemption by letter dated 29 September 2003.
über die Beihilferegelung, die Schweden zur Befreiung von der Energiesteuer vom 1. Januar 2002 bis 30. Juni 2004 durchgeführt hat
on the aid scheme implemented by Sweden for an exemption from the tax on energy from 1 January 2002 to 30 June 2004
Auch wenn die betroffenen Unternehmen bereits umfassende Energiesparmaßnahmen ergreifen, um ihre Energiekosten zu senken, hat die Energiesteuer doch einen zusätzlichen Steuerungseffekt.
Even if the undertakings concerned already take energy reduction measures to a large extent in order to reduce their energy costs, it cannot be said that the energy taxation has no additional steering effect.
Besonders attraktiv ist die Energiesteuer als Verteidigungsmaßnahme deshalb, weil damit der Sozialstaat unangetastet bleibt und Europa dennoch sicherer, grüner und reicher wird.
What makes the energy imposed as a tax substitution tax particularly attractive as a defense measure is that it leaves the welfare state intact while making Europe safer, greener, and richer.
Darum ist es unbegreiflich, dass die schwedische Regierung sich gegen umweltbezogene Steuern auf europäischer Ebene als Mindestniveau für die CO2 Energiesteuer wendet.
It is therefore incomprehensible that the Swedish Government is acting in opposition to such environment related taxes at EU level as minimum levels of carbon dioxide and energy taxes.
Hier haben alle möglichen Kollegen sich zu den USA geäußert, die bösen Buben in den USA, dann, dass es eigentlich Energiesteuer sei.
Everyone imaginable in this House has had something to say about the USA and the bad guys over there, only then to say that this is actually a tax on energy.
Angesichts des Standes der Steuerharmonisierung in der EU gäbe es derzeit drei Hauptmöglichkeiten 1) eine Körperschaftsteuer 2) echte Mehrwertsteuer Eigenmittel 3) eine Energiesteuer.
In light of the degree of tax harmonisation in the EU, three main candidates could at present be envisaged 1) a tax on corporate income 2) a genuine VAT resource 3) an energy tax.
Wir empfehlen ehrgeizigere Ziele für die Energiesteuer und eine schrittweise Abschaffung aller Subventionen für die Produktion und den Verbrauch fossiler Brennstoffe bis 2010.
We are proposing more ambitious environmental targets for energy taxation, and phasing out all subsidies for fossil fuel production and consumption by 2010.
Die ehrwürdige Editorial Seite derNew York Times etwa lehnte anscheinend eine Energiesteuer lange ab erst vor kurzem sprach sich die Zeitung endlich dafür aus.
The venerableNew York Times editorial page was apparently opposed to an energy tax until only recently, when the newspaper finally endorsed the idea.
Damit werden mehr Anreize geboten als durch die Einführung einer Energiesteuer und wird den Unternehmern und der Industrie auch eine gewisse soziale Verantwortung auferlegt.
This is a greater incentive than introducing an energy levy, and it also places some of the social responsibility with entrepreneurs and industry.
Aus diesem Grund muss die Energiesteuer als Ersatzsteuer eingehoben werden, nachdem man Lohn und Einkommenssteuern gesenkt hat. Somit bleibt der Ressourcentransfer an den Staat konstant.
That is why the energy tax must be imposed as a tax substitution, with income or payroll taxes simultaneously reduced to keep real resource transfers to government at a constant level.
4.1.7 Für elektrischen Strom wird die Energiesteuer auch weiterhin beim Endverbraucher ( an der Steckdose ) erhoben, um eine Doppelbesteuerung bei Erzeugung und bei Verbrauch zu vermeiden.
This is in order to prevent double taxation of production and consumption.
Angesichts der Globalisierung der Märkte dürfen trotzdem die Gefahren für die industrielle Wettbewerbsfähigkeit nicht unter schätzt werden, die von einer unangemessenen Ausgestaltung der CO2 Energiesteuer ausgehen können.
At the same time, market globalization means that the potential dangers for industrial competitiveness if the CO2 energy tax is not properly organized should not be underestimated.
Außerdem scheinen sie nicht zu verstehen, dass eine Energiesteuer eine viel billigere Methode für Europa ist, sich vor dem Iran und Russland zu schützen als der Ausbau der militärischenVerteidigung.
They also do not seem to realize that an energy tax is a much cheaper way for Europe to protect itself from Iran and Russia than alternative means, such as a defense buildup.
Ein Jahr nach dem Vertrag von 1992 versuchte Präsident Bill Clinton, eine Energiesteuer einzuführen, die den USA geholfen hätte, mit der Reduzierung ihrer Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen zu beginnen.
A year after the 1992 treaty, President Bill Clinton tried to pass an energy tax that would have helped the US to begin reducing its dependence on fossil fuels.
Die Gewerkschaften und die sozialen NRO machen sich daher Sorgen über die Auswirkungen einer weiteren Liberalisierung der Energiemärkte, der nur eine niedrige Energiesteuer als Pluspunkt für die Umwelt gegenübersteht.
Consequently, the employers' organisations and social NGOs are anxious about the implications of any further liberalisation of the energy markets where only a minimal energy levy is planned to benefit the environment.
Gemäß Kapitel 11 Artikel 3 Energiesteuergesetz sind Unternehmen in bestimmten Branchen des verarbeitenden Gewerbes (NACE Rev. 1 Abschnitte C und D) vollständig von der Energiesteuer auf Strom befreit 4 .
According to Chapter 11, Article 3, of the Act on Tax on Energy, electricity used in industrial activities in the manufacturing process (NACE Rev. 1, sections C and D) is fully exempted from the energy tax 4 .
Mit der Einführung einer Energiesteuer würde man nicht nur dem Argument entgegentreten, wonach die Europäer sicherheitspolitische Trittbrettfahrer seien , sie wäre auch gleichbedeutend mit der Übernahme der Führungsrolle in verteidigungspolitischen Belangen.
Indeed, an energy tax would not only effectively counter the argument that Europeans are free riders when it comes to defense it would be tantamount to defense leadership.