Übersetzung von "Energiemangel" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Energiemangel - Übersetzung : Energiemangel - Übersetzung : Energiemangel - Übersetzung : Energiemangel - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Zelltod erfolgt durch Energiemangel und Apoptose.
Cell death occurs from energy depletion and apoptosis.
In vielen der ärmsten Teile der Welt behindert Energiemangel die wirtschaftliche Entwicklung.
Di sejumlah kawasan termiskin di dunia, kekurangan energi melumpuhkan pembangunan ekonomi.
Der Energiemangel in diesen Regionen ist genau genommen einer ihrer wesentlichsten Nachteile, den man jetzt zu beheben versucht.
The sparse energy supply in these regions is precisely one of their most significant disadvantages, which we are now attempting to remedy.
Die größten Herausforderungen für diese Generation sind Nahrungsmittel , Wasser und Energiemangel, Klimawandel und steigende Meeresspiegel sowie die Verbreitung von neuen, medikamentenresistenten Krankheiten.
Among this generation s most daunting challenges are food, water, and energy shortages climate change and rising sea levels and the spread of new, drug resistant diseases.
Die anhaltende Präsenz zahlreicher syrischer Flüchtlinge hat in Jordanien zwar nicht zu einem Energiemangel geführt, aber das chronische Problem der Energieknappheit verstärkt.
The EU has provided substantial support to the education sector since 2012 and is planning further support in budget.
Die häufigsten Nebenwirkungen bei Hunden sind Sedierung (Schläfrigkeit), Lethargie (Energiemangel), herabgesetzte Aktivität des Nervensystems, Hyperglykämie (hoher Blutzuckerspiegel), Bradykardie (langsamer Puls) sowie langsame und flache Atmung.
The most common side effects in dogs are sedation (sleepiness), lethargy (a lack of energy), reduced nervous system activity, hyperglycaemia (high blood sugar levels), bradycardia (slow heart rate), and slow, shallow breathing.
Die häufigsten Nebenwirkungen von Ziagen (beobachtet bei 1 bis 10 von 100 Patienten) sind Anorexie (Appetitlosigkeit), Kopfschmerzen, Übelkeit, Erbrechen, Durchfall, Hautausschlag, Fieber, Lethargie (Energiemangel) und Müdigkeit.
The most common side effects when taking Ziagen (seen in between 1 and 10 patients in 100) are anorexia (loss of appetite), headache, nausea (feeling sick), vomiting, diarrhoea, rash, fever, lethargy (lack of energy) and fatigue (tiredness).
Denn im Grunde wird die soziale Destabilisierung und mithin der Terrorismus, der davon her rührt durch den Energiemangel genährt, der Arbeitslosigkeit und Not zur Folge hat.
In fact, social disruption and the terrorism which derives from it is fed by the scarcity of energy, which leads to unemployment and poverty.
Die Europäische Gemeinschaft steht vor großen Pro blemen Bedrohuhg des Friedens, Energiemangel, Wirtschaftskrise und Arbeitslosigkeit, Umweltverschmutzung sowie eine wachsende Kluft zwischen den reichen Industrieländern und den ärmeren Entwicklungsländern.
Economic development must be prevented from resulting in women losing their traditional jobs in agriculture and trade, for example, and the involvement of women in new employment areas must also be encouraged. At the same time, a situation must be avoided in
Wir sollten es nicht als ein System unabhängiger na tionaler Netze sehen, sondern als Gemeinschaftsnetz, das dieser Gemeinschaft in einer Situation dienen kann, die unvermeidlich durch einen zunehmenden Energiemangel gekennzeichnet sein wird.
We should not see it as a system of independent national networks. We should see it as a Community network which is able to serve this Community in what will inevitably be a worsening energy drought ahead.
Häufige Nebenwirkungen (betrifft 1 bis 10 Behandelte von 100) sind Erhöhung des Cholesterolspiegels Depression Nervenschmerzen in den Beinen (Ischias) Schwächegefühl Herzrhythmusstörungen Atemnot vermehrtes Schwitzen Muskelkrämpfe Energiemangel Müdigkeit und Schmerzen im Brustbereich
Common side effects (1 to 10 users in 100) are increase in blood cholesterol levels depression neuralgic pain in the leg feeling faint irregular heart beats breathlessness increased sweating muscle cramps loss of energy tiredness chest pain.
In Wirklichkeit hat man zu wählen zwischen der Kernkraft, die eine geringe Anzahl von Personen regelmäßig schädigen kann, und einem erheblichen Energiemangel mit Massenarbeitslosigkeit und möglicherweise einem Atomkrieg wegen der Energielieferungen.
The real choice is between nuclear power which may injure a small number of people periodically, and a major shortage of power with mass unemployment and possibly a nuclear war over energy supplies.
Ich kann nur als unsere Einschätzung noch einmal wiederholen, dass es durch die Stilllegung der Blöcke 1 bis 4 nicht zu einem Energiemangel in Bulgarien kommen wird, sondern dass erhebliche Überkapazitäten bestehen.
I can only reiterate our estimation that the decommissioning of Blocks 1 to 4 will not result in an energy shortage in Bulgaria, where there is, on the contrary, substantial overcapacity.
Freilich muss man in einem solchen Fall Alternativen erkunden effizientere Nutzung, ein Ausweichen auf leichter zugängliche Ersatzstoffe und die Verringerung des Gesamtverbrauchs (wobei es in all diesen Fällen leichter ist, Energiemangel zu bewältigen als Lebensmittelmangel).
Alternatives do need to be explored, including more efficient use, diversification into more easily accessible substitutes, and reduction of overall consumption (though in all these cases, it is easier to deal with energy shortages than food shortages).
Vielleicht wäre es aber besser, statt vom Energie problem vom Energiemangel zu sprechen, und zwar nicht nur rein materiell, sondern auch politisch gesehen, was noch wichtiger ist, denn wenn ein Haushalts plan überhaupt irgendeine Bedeutung haben soll, dann muß ein politisches Konzept dahinterstehen, dann muß er eine politische Zielsetzung haben.
I nevertheless maintain that the Council has a timid approach to this, as either it is true that in the industrialized countries the electronics industry is the third in the order of importance after the oil and the car industry, and therefore sufficient funds should be allocated to allow Europe to bridge the technological gap between us and our Japanese and American rivals, or if this is not the case then money is being thrown away.