Übersetzung von "Einzigen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Single Ones Person Left

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Diese sind im Allgemeinen mit einem einzigen Volk verbunden, einer einzigen gemeinsam erlebten Geschichte, einer einzigen Sprache und mehr oder weniger einer einzigen Kultur.
The latter are generally united with one people, one common history, one language and more or less one culture.
Keinen einzigen Freund.
Not a friend in the world.
Ja, einen einzigen.
Just one.
Der Gitarrenspieler aus einem einzigen Quadrat, der Bassist aus einem einzigen Quadrat.
The guitar player from a single square, the bass player from a single square.
Sie lebten und starben unter einer einzigen Flagge, kämpften um einen einzigen Zweck.
They lived and died under a single flag, fighting for a single purpose.
Die Botschaft ist Gebt uns einen einzigen Arbeitsort, einen einzigen Sitz in Brüssel.
The message is this give us one workplace, a single seat in Brussels.
die Worte bei einer einzigen Abgangsstelle werden ersetzt durch bei einer einzigen Abgangszollstelle .
Longer period of validity of the proof of the customs status of Union goods
keinen einzigen Hai gesehen.
We didn't see a single shark.
Mit einem einzigen Haus.
I thought it was just a piece of music.
Nur in einem einzigen.
Just one, that's all.
Nur einen einzigen Drink!
Please, honey. Just one?
Die einzigen, die zählen.
The only them who matters.
Verwendung eines einzigen Manifests
Single manifest
einem einzigen Blatt Papier
a single sheet of paper
Denn die Ein fuhr auch nur einer einzigen Barte eines einzigen Wals oder eines einzigen Klumpens Ambra bedeutet, daß ein ganzer Wal getötet werden muß.
We Greenlanders have always gone out whaling. Whalemeat accounts for an important part of our daily diet, and our whaling activities have never threatened whale populations.
Barwert einer einzigen Zahlung Im einfachsten Fall ist der Barwert einer einzigen Zahlung zu ermitteln.
In this case, the bank is the borrower of the funds and is responsible for crediting interest to the account holder.
Eine Einigung auf einen einzigen Bericht würde die Ausarbeitung eines einzigen Katalogs harmonisierter Berichterstattungsleitlinien voraussetzen.
An agreement on a single report would predicate the preparation of a single set of harmonized reporting guidelines.
Denn wenn Gott seinen einzigen Sohn hergab, muss er auch einen einzigen Sohn gehabt haben.
After all, if God gave his only begotten son, he must have had an only begotten son to give.
Die einzigen? fragte Serpuchowskoi lächelnd.
'The only ones?' asked Serpukhovskoy, smiling.
Nicht für einen einzigen Augenblick!
Not for a moment.
aus einem einzigen Blatt bestehen
consist of a single sheet of paper,
aus einem einzigen Blatt bestehen
consist of a single sheet
Er hatte keinen einzigen Kugelschreiber.
He didn't have a single pen.
Ich fing keinen einzigen Fisch.
I didn't catch one single fish.
Wir sind hier die einzigen.
We're the only ones here.
Sie waren nicht die Einzigen.
They were not the only ones.
Ihr seid unsere einzigen Freunde.
You're our only friends.
Wir sind nicht die einzigen.
We're not the only ones.
nämlich die einer einzigen Person.
So, you could have a GDP for a month you could have a GDP for a quarter of a year or you can be three months or you could have the GDP in a given year. And I guess you could even have a GDP over a ten years period. But it tends to be..we always think of GDP in terms of annual or quarterly GDP or sometimes even some estimates of a monthly GDP but it tends to be annually or quarterly.
Es gibt nur einen einzigen.
There is but one.
Waren sie die einzigen Kriegsverbrecher?
Were they the only war criminals?
Keinen einzigen, sage ich Ihnen.
I'll tell you, not a single one.
Sind wir Ihre einzigen Pensionäre?
Are we your only guests?
Ich habe den einzigen Schlüssel.
I have the only key.
Wir sind die einzigen Fahrgäste.
In fact, we're the only ones on the bus.
Wir sind seine einzigen Verwandten.
I'm named after him. Besides, we're the only relatives he has in the world.
Sie haben keinen einzigen Anhaltspunkt.
Only you haven't got a single thing to go on, Keyes. Not too much.
Ja, die Einzigen, Eure Hoheit.
There's no one else, Your Grace.
die Einrichtung einer einzigen Grenzkontrollstelle.
establishment of one stop border post control.
aus einem einzigen Buchstaben besteht
it consists of a single letter,
Die einzigen zulässigen Ausnahmen sind
The only exceptions permitted are
Komplexe Sachverhalte werden an einem einzigen Tag mit einer einzigen Stimme und einer einzigen Frage zusammengefasst, die oft nicht diejenige ist, die viele Menschen tatsächlich beantworten.
One vote on one day subsumes complex matters with one ballot question, which in any event is frequently not the question that many people actually answer.
Aber die Kommission hat keinen einzigen Beleg dafür angeführt, dass der Binnenmarkt gestört ist, keinen einzigen.
But the Commission has not submitted one single piece of evidence to show that the internal market is disrupted, not one.
Lagardy singt nur einen einzigen Abend.
Be quick about it.
Sie waren nicht die einzigen Kritiker.
They were not the only critics.