Übersetzung von "Einzigen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese sind im Allgemeinen mit einem einzigen Volk verbunden, einer einzigen gemeinsam erlebten Geschichte, einer einzigen Sprache und mehr oder weniger einer einzigen Kultur. | The latter are generally united with one people, one common history, one language and more or less one culture. |
Keinen einzigen Freund. | Not a friend in the world. |
Ja, einen einzigen. | Just one. |
Der Gitarrenspieler aus einem einzigen Quadrat, der Bassist aus einem einzigen Quadrat. | The guitar player from a single square, the bass player from a single square. |
Sie lebten und starben unter einer einzigen Flagge, kämpften um einen einzigen Zweck. | They lived and died under a single flag, fighting for a single purpose. |
Die Botschaft ist Gebt uns einen einzigen Arbeitsort, einen einzigen Sitz in Brüssel. | The message is this give us one workplace, a single seat in Brussels. |
die Worte bei einer einzigen Abgangsstelle werden ersetzt durch bei einer einzigen Abgangszollstelle . | Longer period of validity of the proof of the customs status of Union goods |
keinen einzigen Hai gesehen. | We didn't see a single shark. |
Mit einem einzigen Haus. | I thought it was just a piece of music. |
Nur in einem einzigen. | Just one, that's all. |
Nur einen einzigen Drink! | Please, honey. Just one? |
Die einzigen, die zählen. | The only them who matters. |
Verwendung eines einzigen Manifests | Single manifest |
einem einzigen Blatt Papier | a single sheet of paper |
Denn die Ein fuhr auch nur einer einzigen Barte eines einzigen Wals oder eines einzigen Klumpens Ambra bedeutet, daß ein ganzer Wal getötet werden muß. | We Greenlanders have always gone out whaling. Whalemeat accounts for an important part of our daily diet, and our whaling activities have never threatened whale populations. |
Barwert einer einzigen Zahlung Im einfachsten Fall ist der Barwert einer einzigen Zahlung zu ermitteln. | In this case, the bank is the borrower of the funds and is responsible for crediting interest to the account holder. |
Eine Einigung auf einen einzigen Bericht würde die Ausarbeitung eines einzigen Katalogs harmonisierter Berichterstattungsleitlinien voraussetzen. | An agreement on a single report would predicate the preparation of a single set of harmonized reporting guidelines. |
Denn wenn Gott seinen einzigen Sohn hergab, muss er auch einen einzigen Sohn gehabt haben. | After all, if God gave his only begotten son, he must have had an only begotten son to give. |
Die einzigen? fragte Serpuchowskoi lächelnd. | 'The only ones?' asked Serpukhovskoy, smiling. |
Nicht für einen einzigen Augenblick! | Not for a moment. |
aus einem einzigen Blatt bestehen | consist of a single sheet of paper, |
aus einem einzigen Blatt bestehen | consist of a single sheet |
Er hatte keinen einzigen Kugelschreiber. | He didn't have a single pen. |
Ich fing keinen einzigen Fisch. | I didn't catch one single fish. |
Wir sind hier die einzigen. | We're the only ones here. |
Sie waren nicht die Einzigen. | They were not the only ones. |
Ihr seid unsere einzigen Freunde. | You're our only friends. |
Wir sind nicht die einzigen. | We're not the only ones. |
nämlich die einer einzigen Person. | So, you could have a GDP for a month you could have a GDP for a quarter of a year or you can be three months or you could have the GDP in a given year. And I guess you could even have a GDP over a ten years period. But it tends to be..we always think of GDP in terms of annual or quarterly GDP or sometimes even some estimates of a monthly GDP but it tends to be annually or quarterly. |
Es gibt nur einen einzigen. | There is but one. |
Waren sie die einzigen Kriegsverbrecher? | Were they the only war criminals? |
Keinen einzigen, sage ich Ihnen. | I'll tell you, not a single one. |
Sind wir Ihre einzigen Pensionäre? | Are we your only guests? |
Ich habe den einzigen Schlüssel. | I have the only key. |
Wir sind die einzigen Fahrgäste. | In fact, we're the only ones on the bus. |
Wir sind seine einzigen Verwandten. | I'm named after him. Besides, we're the only relatives he has in the world. |
Sie haben keinen einzigen Anhaltspunkt. | Only you haven't got a single thing to go on, Keyes. Not too much. |
Ja, die Einzigen, Eure Hoheit. | There's no one else, Your Grace. |
die Einrichtung einer einzigen Grenzkontrollstelle. | establishment of one stop border post control. |
aus einem einzigen Buchstaben besteht | it consists of a single letter, |
Die einzigen zulässigen Ausnahmen sind | The only exceptions permitted are |
Komplexe Sachverhalte werden an einem einzigen Tag mit einer einzigen Stimme und einer einzigen Frage zusammengefasst, die oft nicht diejenige ist, die viele Menschen tatsächlich beantworten. | One vote on one day subsumes complex matters with one ballot question, which in any event is frequently not the question that many people actually answer. |
Aber die Kommission hat keinen einzigen Beleg dafür angeführt, dass der Binnenmarkt gestört ist, keinen einzigen. | But the Commission has not submitted one single piece of evidence to show that the internal market is disrupted, not one. |
Lagardy singt nur einen einzigen Abend. | Be quick about it. |
Sie waren nicht die einzigen Kritiker. | They were not the only critics. |