Übersetzung von "Einweichen durch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Einweichen - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Einweichen - Übersetzung : Einweichen durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Planken sind Einweichen. | The planks are soaking. |
Lassen Sie sie über Nacht einweichen. | Soak them overnight. |
15 Minuten in sauberem Spülwasser einweichen. | It is important to take the total daily dose prescribed to ensure you get maximum benefit. |
Und überließ es für eine halbe Stunde einweichen. | And leaving it to soak for half an hour. |
Lass die Pfannen einweichen, ich schrubbe sie später. | Let the pans soak. I'll scour them when we come back. |
Das WD 40 Einweichen in während andere Aufgaben lassen | letting the WD 40 soak in while performing other tasks |
Sie dürfen ihn nicht einweichen, waschen oder mit einem Schmiermittel behandeln. | Do not soak it, wash or lubricate it. |
die Probe 10 15 Minuten lang einweichen lassen, dann vorsichtig mischen | allow the sample to soften for 10 15 minutes then mix gently |
Nach dem Gebrauch Applikationsspritze mindestens eine Minute lang in warmem Spülwasser einweichen. | Draw the warm soapy water into the syringe until full and then empty completely. |
Sie dürfen ihn nicht abspülen, in Flüssigkeit einweichen oder mit einem Schmiermittel behandeln. | Do not soak it, wash or lubricate it as it may damage the pen. |
255 Nach dem Gebrauch Applikationsspritze mindestens eine Minute lang in warmem Spülwasser einweichen. | After use, soak the syringe in warm soapy water for at least a minute. |
Erst will ich im türkischen Bad schwitzen und einweichen, bis der ganze Dreck verschwunden ist. | First off, I'm going to a Turkish bath to sweat and soak... till I get all the grime and dirt out of my system. |
Sie dürfen ihn weder abspülen, in Flüssigkeit einweichen, noch mit einem Schmiermittel behandeln, da dies den Mechanismus beschädigen könnte. | Do not soak it, wash or lubricate it as this may damage the mechanism. |
Nach dem Einweichen zwei Jahre und dann liegen hoch 6 Monate war es vollkommen gesund, obwohl waterlogged Vergangenheit Trocknung. | After soaking two years and then lying high six months it was perfectly sound, though waterlogged past drying. |
Obwohl völlig nassen und fast so schwer wie Blei, sie nicht nur verbrannt lang, machte aber ein sehr heißes Feuer, ja, dachte ich, dass sie besser verbrannt für das Einweichen, wie wenn die Tonhöhe, durch das Wasser beschränkt, verbrannt mehr, wie in einer Lampe. | Though completely waterlogged and almost as heavy as lead, they not only burned long, but made a very hot fire nay, I thought that they burned better for the soaking, as if the pitch, being confined by the water, burned longer, as in a lamp. |
Bevor Sie sahen, haben Sie die Möglichkeit, es als einen Segen Gebet einweichen unendliche , so Mädels, wir werden es nächste Woche lernen mächtigste Gebet auf, dass Kinder, bevor sie in die Welt gekommen. | Before you saw, you have the ability to soak it as a blessing prayer infinite , so girls, we will learn it next week most powerful prayer on children that before they come into the world. |
Verwendung von WD 40 oder einer anderen PH Neutral Entfetter Sprühen Sie alle Waycovers und anderen Oberflächen, die überzogen sind mit Cosmoline die WD 40 in einweichen lassen während andere Aufgaben abgeschlossen sind | Using WD 40 or another PH Neutral Degreaser spray all Waycovers and other surfaces that have been coated with Cosmoline |
Hol durch, hol durch, hol durch. | Aheave, aho. Aheave, aho. |
Eine solche Anerkennung wird es nicht durch Rechtsvorschriften, nicht durch Regelungen, sondern durch Integrität, durch wissenschaftliche Spitzenqualität, durch Unabhängigkeit, durch Rechenschaftspflicht, durch Transparenz und durch Verständlichkeit finden. | This respectability will be gained, not through laws or legislation, but through integrity, academic brilliance, neutrality, duty to be accountable, transparency and comprehensibility. |
Durch und durch. | Right through, my dear sir, right through. |
linear durch zyklisch, fossile durch erneuerbare Energieträger, Sonnenlicht. Müll produzierend durch müllfrei. Respektlos durch liebevoll. | linear by cyclical fossil fuel energy by renewable energy, sunlight wasteful by waste free and abusive by benign and labor productivity by resource productivity. |
Eine Lady durch und durch. | A lady all over. |
Durch und durch Polizist, was? | Always the policeman. |
Und nicht durch uns, nicht durch mich, sondern durch die Natur. | And it was done not by us, not by me, but by nature. |
Ein durch und durch gebildeter Mann? | A thoroughly educated man? |
Er ist Japaner durch und durch. | He is Japanese to the bone. |
Er ist durch und durch Amerikaner. | He is American to the soles of his feet. |
Er ist durch und durch Amerikaner. | He's American through and through. |
Tom fiel durch die Prüfung durch. | Tom failed the exam. |
Er ist durch und durch aufrichtig. | He's thoroughly honest. |
Es bricht durch das alles durch. | It breaks through those. |
Sie sind durch und durch natürlich. | They're completely natural. |
Durch kurzfristige und durch mittelfristige Lösungen. | By applying short nnd medium term mensures. |
Den kenn ich durch und durch. | I know him through and through. |
Das reinigt einen durch und durch. | It cleans a man all the way through. |
Durch die Seitenstraße kommen wir durch. | First back streets we came through. Here. |
Sie ist durch und durch verkommen! | She's rotten to the core! |
Das ist Addison durch und durch. | It's Addison from start to finish. |
Wir brauchen es. Wir können es durch Intimität tun, durch Freundschaft, durch Gebete, durch Wanderungen in der Natur. | We can do it through intimacy, friendship, prayer, through walking in nature. |
Die Verschmutzungen entstehen teils durch Unfälle, teils durch unverantwortliches Verhalten und zuweilen durch bewußte Handlungen durch Einzelpersonen und Firmen. | Sometimes, the pollution occurs by accident, sometimes through indefensible conduct and, at other times, through the deliberate actions of a variety of individuals and companies. |
Ein Sklave wird befreit durch einen Prätor, durch Eintrag des Zensors,... ..durch ein Testament oder durch Erklärung vor Zeugen. | A slave may be freed by emancipation before a praetor, inscription in the censor's record,... ..testament on death of master or declaration before witnesses. |
Entweder durch falsche oder durch unzureichende Führung und Führungsstrukturen oder durch unzureichende Ausrüstung. | They come about as a result of the wrong orders being given or of inadequate leadership and equipment. |
Nein. Es bricht durch das alles durch. | No. It breaks through those. |
Er ist durch und durch ein Japaner. | He is Japanese to the bone. |
Diese Organisation ist durch und durch korrupt. | That organization is corrupt to the core. |
Verwandte Suchanfragen : Bad Einweichen - Einweichen Mit - Einweichen Bis - Einweichen Reinigung - Einweichen Test - Einweichen Zone - Nicht Einweichen - Wasser Einweichen - Einweichen Grube - Temperatur Einweichen - Kalt Einweichen