Übersetzung von "Einfachheit im Verstand" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verstand - Übersetzung : Einfachheit - Übersetzung : Einfachheit - Übersetzung : Verstand - Übersetzung : Einfachheit im Verstand - Übersetzung : Verstand - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Im Bereich der Einfachheit ist es auch interessant, | In the simplicity realm, it's also interesting. |
Die Einfachheit im Aufbau zieht die Anwender an. | Simplicity in design attracts users. |
Im Dasein und im Nichtdasein. In Einfachheit und in Komplexität. | In presence and in absence. In simplicity and complexity. |
Über Einfachheit. | On simplicity. |
6.3 Einfachheit | 6.3 Simplicity |
Im Bereich der Einfachheit ist es auch interessant, wenn man also Komplexität mit Einfachheit vergleicht, holt diese auch irgendwie auf. | In the simplicity realm, it's also interesting. So if you compare complexities to simplicity, it's also catching up in a way, too. |
'Geschäfte brauchen Einfachheit'. | Business Takes Simplicity. |
Einfachheit ist Trumpf. | Simplicity is the key. |
Erwarte keine Einfachheit. | Don't expect simplicity here. |
Einfachheit ist ein schönes Wort. Und Sie müssen darüber nachdenken, was Einfachheit bedeutet. | Simplicity is a neat word. And you've got to think about what simplicity means. |
John Maeda über Einfachheit | John Maeda on the simple life |
Schmücke dich mit Einfachheit. | Adorn thyself with simplicity. |
Symmetrie zeigt die Einfachheit. | Symmetry exhibits the simplicity. |
Einfachheit. Castlevania Stage 1 | Castlevania Stage I |
Zurück zur Einfachheit also. | And then back to simplicity again. |
Im Interesse der Einfachheit würde ich diese Frage mit Nein beantworten. | In the interest of simplicity, I would say no. |
Sieh, alles kommt im Verstand. | I want one person who will do just this thing. |
Im Interesse der Einfachheit würde ich diese Frage mit Nein beantworten. 160 | In the interest of simplicity, I would say no. |
Weibchen produzieren mehrere Gelege im Jahr, der Einfachheit halber 1 000 Eier. | Using a hypothetical nesting season, for females may nest multiple times in a single year, of 1,000 eggs, for sake of ease. |
Die Einfachheit war sein Lebensprinzip. | There is now an oversized statue of S.P. |
In Einfachheit und in Komplexität. | In simplicity and complexity. |
Sogar noch vor der Einfachheit. | What can be simpler than that? |
Nun also, was ist Einfachheit? | So, what is simplicity? |
Einfachheit wirkt immer am pikantesten. | An air of modesty is exciting. |
Über Einfachheit. Eine tolle Art, anzufangen. | On simplicity. What a great way to start. |
Ich meine, ein Himmel der Einfachheit? | I mean that simplicity sky. |
Ich bin kein Mann der Einfachheit. | I'm not a man of simplicity. |
Schritte zur Vereinheitlichung zeigen die Einfachheit. | Steps toward unification exhibit the simplicity. |
Es ist wie Was ist Einfachheit? | It's like, what is simplicity? |
Anforderungen in Bezug auf die Einfachheit | Requirement relating to simplicity |
Gesetzlichkeit, Einfachheit, Transparenz, eine hohes Sozialschutzniveau. | Legality, simplicity, transparency and a high level of social protection are called for. |
Du sprichst über den Verstand, den Verstand, den Verstand. | You speak about the mind, the mind, the mind. |
Der Einfachheit halber sollten die Zahlungen im Rahmen dieser Regelung mindestens 50 EUR betragen. | For reasons of simplification, payments under this scheme should be of an amount of at least EUR 50. |
Weil der Verstand dir im Nacken sitzt. | Because something is here. The pulse of it is saying, 'I' 'I am' 'I' 'I' 'me'. |
Was geht im Verstand dieses Babys vor? | What is going on in this baby's mind? |
Verstand und Geist warten lange im Vorzimmer. | Intelligence and wit He takes longer to hear. |
Nachdem ich 'Die Gesetze der Einfachheit' geschrieben hatte, hatte ich genug von der Einfachheit, wie Sie sich vorstellen können. | After I wrote The Laws of Simplicity, I was very tired of simplicity, as you can imagine. |
Nachdem ich 'Die Gesetze der Einfachheit' geschrieben hatte, hatte ich genug von der Einfachheit, wie Sie sich vorstellen können. | After I wrote The Laws of Simplicity, I was very tired of simplicity, as you can imagine. |
David Poque sagt Einfachheit verkauft sich gut | David Pogue says Simplicity sells |
Ich frage mich auch, was ist Einfachheit? | I'm also wondering myself, what is simplicity? |
sowie Einfachheit , Transparenz , Kontinuität , Sicherheit und Wirtschaftlichkeit | as well as simplicity , transparency , continuity , safety and cost efficiency 60 |
Kann all das auf diese Einfachheit hinweisen? | How many libraries? How many ... teachers? |
Die Botschaft war Einfachheit verkauft sich gut. | The lesson was simplicity sells. |
Im Augenblick zweifle ich sogar an meinem Verstand. | I'd hate to have them look me over at the moment. |
Ich schrieb dieses Buch, 'Die Gesetze der Einfachheit' | And I wrote this book, The Laws of Simplicity. |
Verwandte Suchanfragen : Einfachheit Im Design - Einfachheit Im Betrieb - Bequemlichkeit Im Verstand - Aus Einfachheit - Pure Einfachheit - Gesamt Einfachheit - Größere Einfachheit - Scheinbare Einfachheit - Einfachheit Halber