Übersetzung von "Einbruch der Dämmerung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Einbruch - Übersetzung : Dämmerung - Übersetzung : Dämmerung - Übersetzung : Einbruch - Übersetzung : Dämmerung - Übersetzung : Einbruch - Übersetzung : Einbruch - Übersetzung : Einbruch - Übersetzung : Einbruch - Übersetzung : Einbruch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

In der Dämmerung.
About dark.
Dämmerung.
Dusk.
Dämmerung.
Twilight.
Der vierte Einbruch.
My fourth burglary.
Der Arbeitstag endet in der Dämmerung.
The workday ends at dusk.
Dämmerung, sehr gut!
Dawn, very good.
1996, ISBN 3 522 16945 X Der Kreis der Dämmerung Der Kreis der Dämmerung Teil 1 Das Jahrhundertkind.
1996, ISBN 3 522 16945 X Der Kreis der Dämmerung Der Kreis der Dämmerung Teil 1 .
In der Dämmerung kamen sie an.
They arrived at twilight.
Margarete Hannsmann Protokolle aus der Dämmerung.
Berlin Aufbau (1995) Margarete Hannsmann Protokolle aus der Dämmerung.
Der Unfall ereignete sich in der Dämmerung.
The accident occurred at dawn.
Die Dämmerung sank herab.
The shades of night were falling the horizontal sun passing between the branches dazzled the eyes.
Ich mag die Dämmerung.
I love twilight.
Die Dämmerung ist wunderschön.
The twilight's beautiful.
Wenn die Dämmerung einsetzt
After the break of dawn
Insbesondere in der Dämmerung reagieren die (ggf.
In the U.S., however, change has been much slower.
Wann wurde der Einbruch begangen?
At what time was the robbery committed?
Dämmerung, Ihr seid zwei Schwestern.
Dawn, you're two sisters.
Schneidet ihn bei Dämmerung ab.
The body may be claimed at dusk.
Die dunkelste Stunde ist gerade vor der Dämmerung.
The darkest hour is just before the dawn.
Vorwärts, vom Dunkel der Nacht in die Dämmerung
On, on, from darkness into dawn
Einbruch und Flucht
Breaking and Entering
einbruch der dunkelheit Konferenz in Berlin
As Darkness Falls Berlin Conference Global Voices
der massive Einbruch bei den Privatkapitalzuflüssen
Massive reversal of private capital inflows
Kapitel V DER EINBRUCH im Pfarrhaus
CHAPTER V THE BURGLARY AT THE VlCARAGE
Der Einbruch der Zeit in das Spiel.
Der Einbruch der Zeit in das Spiel , 1956.
Bald umgab mich eine schwache Dämmerung.
I was enveloped in deep silence.
Dienstag Nachmittag kam und wurde von der Dämmerung abgelöst.
TUESDAY afternoon came, and waned to the twilight.
Wir befinden uns selbst in der Dämmerung unserer Zivilisation.
We find ourselves in the twilight of our civilization.
Er kam nach Einbruch der Dunkelheit zurück.
He came back after dark.
Das Feuerwerk beginnt nach Einbruch der Dunkelheit.
Fireworks will begin after dark.
Doch mit 10 Jahren kam der Einbruch.
Backe, backe Kuchen...
Den ersten Einbruch unternimmt der Minister rat.
We should remember that it is the third time a repayment is to be made to Great Britain.
Erreichen wir's noch vor Einbruch der Nacht?
Shall we get there by nightfall?
Sie verlassen ihre Sommerquartiere zur Jagd in der späten Dämmerung.
The bats emerge at twilight to hunt for insects over the water.
Trübe Dämmerung lag über den Hof gebreitet.
Dim dawn glimmered in the yard.
3) 1934 Gang in die Dämmerung Erzählungen.
1934 Gang in die Dämmerung Erzählungen , Eugen Diederichs, Jena.
Ab 4 Uhr. Wir segeln bei Dämmerung.
They have leave till 4 00.
Als Nachthimmel wird der dunkle Himmel in der tiefen Dämmerung bzw.
The term night sky refers to the sky as seen at night.
Ich erreichte das Dorf vor Einbruch der Dunkelheit.
I reached the village before dark.
Du gehst besser nicht nach Einbruch der Dunkelheit.
You had better not go after dark.
Er kam dort nach Einbruch der Dunkelheit an.
He arrived there after dark.
Er geht niemals aus nach Einbruch der Dunkelheit.
He never goes out after dark.
Sie kam nach Einbruch der Dunkelheit nach Hause.
She came home after dark.
Ich erreichte das Dorf vor Einbruch der Dunkelheit.
I arrived at the village before dark.
Tom erreichte das Hotel nach Einbruch der Dunkelheit.
Tom got to the hotel after dark.

 

Verwandte Suchanfragen : Bei Einbruch Der Dämmerung - Dämmerung - Dämmerung - Von Der Dämmerung