Übersetzung von "Egoismus" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Egoismus - Übersetzung : Egoismus - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Egoismus?
Apathy?
Oder vielleicht dein Egoismus.
It might have been your ego.
Sein Egoismus regt mich auf.
I'm annoyed at his selfishness.
Sie tolerierte seinen Egoismus nicht.
She didn't tolerate his selfishness.
Sein Egoismus regt mich auf.
His selfishness makes me nervous.
Dein Egoismus wird dich deine Freunde kosten.
Your selfishness will lose you your friends.
Nichts ärgerte sie mehr als sein Egoismus.
Nothing vexed her more than his selfishness.
Er kann meinen Egoismus nicht länger ertragen.
He can't endure my selfishness any more.
Dass Egoismus stets über gesunden Menschenverstand triumphiert.
That self interest will always trump common sense.
Sollte der Grund dafür nationaler Egoismus sein?
Can this just be national self interest?
In meinem Falle ist Egoismus vollkommen gerechtfertigt.
In my case, selfabsorption is completely justified.
Sie ruinieren die Vorstellung mit lhrem Egoismus.
I will not have this performance ruined by your possessiveness.
Durch euren Egoismus werdet ihr eure Freunde verlieren.
Your selfishness will lose you your friends.
Mit Ihrem Egoismus werden Sie Ihre Freunde vergraulen.
Your selfishness will lose you your friends.
Warte ab, wie weit du ohne Egoismus kommst!
If you're not selfish, you can't survive.
Die Quelle der Probleme der Menschheit liegt im Egoismus.
The sources of human problems have to do with egotism, I.
Sie leistet Egoismus, sozialer Ausgrenzung, Werteverlust und Sittenverfall Vorschub.
It stimulates egocentricity, social exclusion, a blurring of moral standards and moral decay.
Skepsis und Pessimismus sind ebenso schlechte Ratgeber wie nationaler Egoismus.
It is largely thanks to the Community's initiative that special stress was laid on this in the Williamsburg Communiqué.
Profit, Egoismus und Ausbeutung dürfen nicht länger den Ton angeben.
In future we will not be able to subordinate this relationship to profit, selfishness and exploitation.
Wir benötigen mehr europäisches Denken statt falsch verstandenem nationalen Egoismus.
We need more European thinking instead of wrong headed national egotism.
Nationaler Egoismus und regionaler Egoismus dürfen nicht zur Ausblutung ganzer Regionen führen, die es dann trotz aller Anstrengungen bei der augen blicklichen gesamtwirtschaftlichen Situation nicht schaffen, Ersatzarbeitsplätze anzusiedeln.
Entire regions which do not manage to obtain alternative jobs in the present general economic situation in spite of all their efforts should not be allowed to die as a result of national and regional egoism.
Wenn sich der nationale Egoismus, wie er sich dargestellt hat, weiter behaup
For us in Greece the worsening of the balance of trade in the two years since full accession far outweighs any benefits we derive from the Community budget.
Nur der Egoismus hält uns davon ab, uns gegenseitig umzubringen. Na also!
It's only egoism that we haven't killed each other.
Anstatt Solidarität aufzubauen, hat die Wirtschaftskrise nationale Ressentiments und neuerlichen Egoismus entfacht.
Instead of building solidarity, the economic crisis has triggered national resentments and renewed egoism.
Anstatt Solidarität aufzubauen, hat die Wirtschaftskrise nationale Ressentiments und neuerlichen Egoismus entfacht.
Instead of building solidarity, the economic crisis triggered national resentments and renewed egoism.
Dieser Zustand der Welt führt zu Egoismus, was die materiellen Interessen angeht.
We will not be able to create any kind of model.
Die Beitrittskandidaten werden sich den Egoismus unserer eigenen Mitgliedstaaten zum Vorbild nehmen.
The States preparing for accession will copy the example of our own Member States' egoism.
Anders gesagt Freiwilliges Engagement und Philanthropie bilden ein Gegengewicht zu Konkurrenzdenken und Egoismus.
In other words, volunteering and philanthropic activity also help to counterbalance competition and selfishness.
Wir müssen unseren Egoismus ablegen und erkennen, dass unser Schicksal miteinander verbunden ist.
We must put an end to selfishness and see our destinies bound together.
Aber es ist wohl elterlicher Egoismus. Eltern erwarten zu viel von den Kindern.
But we can't expect too much from our children, Numata.
Wie wird denn die angebliche Überwindung des nationa len Denkens, des nationalen Egoismus erreicht?
Mr Dumas. (FR) I think that I can reassure the Honourable Member on the supplementary question that he has just put.
Die erlebte Aufhebung und Interessenbalance zwischen Egoismus und Altruismus wird auch als Liebe bezeichnet.
In simple terms, altruism is caring about the welfare of other people and acting to help them.
Von diesem Zeitpunkt an wurden Egoismus und Dominanz zu vorherrschenden Triebkräften der zivilisierten Welt.
This is where ego and domination became the pre dominant ambition of the civilized world.
Ihnen wurde gelehrt, dass Egoismus ein reißender Strom sei, der in die ewige Verdammnis führt.
They were taught that self interest was a raging sea that was a sure path to eternal damnation.
Wegen ihres Egoismus , ihrer Habsucht und Grausamkeit wurde sie von ihren Untertanen böse Manda genannt.
The serfs called her Bad Manda due to her selfi shness, greed and inhuman treatment.
Der Na tionalismus, der Egoismus und die Fortschrittsfeindlichkeit der Staaten bedrohen vielmehr die Gemein schaft.
Finally, there was the request for an increase in noncompulsory expenditure and this has been increased to such a level that there is no real chance of these amounts being granted during the coming year.
Doch aufgrund der mangelnden Kooperationsbereitschaft und des offensichtlichen Egoismus einiger weniger Mitgliedstaaten sind wir gescheitert.
But we have failed because of the lack of cooperation and the obvious selfishness of a few Member States.
Stattdessen ist zu empfehlen, dem Markt zu helfen, sich gegen Dirigismus und nationalen Egoismus durchzusetzen.
Instead, if we wish to help the market we should oppose national egoism and State control of this kind.
Rassismus entsteht oft aus Angst, Unwissenheit, Dummheit, Egoismus, aber auch aus der Feigheit der Institutionen.
Often, it is the product of fear, ignorance, foolishness and selfishness, but also of institutional cowardice.
Die wahre Überraschung dieses Haushaltsplans liegt in den externen Politikbereichen, wo Egoismus und Knauserei vorherrschen.
The real surprise in this budget relates to external actions, where selfishness and stinginess are the rule.
Nationaler Egoismus und kommerzielle Interessen haben der Herausbildung einer Verteidigungsindustrie zu lange im Wege gestanden.
National egotism and commercial interests have for too long got in the way of creating a defence industry.
Liebe Kolleginnen und Kollegen! Der Flugverkehrsmarkt ist ein Beispiel für den Niedergang des nationalen Egoismus.
Mr President, Mrs De Palacio, ladies and gentlemen, the airline market is an example of how national egoism is crumbling.
So lange wir Überfluss erschaffen, werden Gier, Egoismus, sehr viel Kriminalität und anderes abweichendes Verhalten eliminiert.
As long as we can create that abundance, that will eliminate greed selfishness and a lot of crime and a lot of aberrant behavior.
(Wie jeder Egoismus trübt auch dieser den Blick selbst solcher Leute, die keine nationalistischen Vorurteile haben.)
Having said that, however, I must address a few critical remarks to the Commission and the President of the Commission.
Wenn jedoch vom Egoismus der jungen Ehepaare gesprochen wird, dann möchte ich dem entschieden wider sprechen.
Such families must not be penalized or under privileged in any undue manner, but must be given proper consideration because they are a reality of our society.