Übersetzung von "Egoismus" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Egoismus? | Apathy? |
Oder vielleicht dein Egoismus. | It might have been your ego. |
Sein Egoismus regt mich auf. | I'm annoyed at his selfishness. |
Sie tolerierte seinen Egoismus nicht. | She didn't tolerate his selfishness. |
Sein Egoismus regt mich auf. | His selfishness makes me nervous. |
Dein Egoismus wird dich deine Freunde kosten. | Your selfishness will lose you your friends. |
Nichts ärgerte sie mehr als sein Egoismus. | Nothing vexed her more than his selfishness. |
Er kann meinen Egoismus nicht länger ertragen. | He can't endure my selfishness any more. |
Dass Egoismus stets über gesunden Menschenverstand triumphiert. | That self interest will always trump common sense. |
Sollte der Grund dafür nationaler Egoismus sein? | Can this just be national self interest? |
In meinem Falle ist Egoismus vollkommen gerechtfertigt. | In my case, selfabsorption is completely justified. |
Sie ruinieren die Vorstellung mit lhrem Egoismus. | I will not have this performance ruined by your possessiveness. |
Durch euren Egoismus werdet ihr eure Freunde verlieren. | Your selfishness will lose you your friends. |
Mit Ihrem Egoismus werden Sie Ihre Freunde vergraulen. | Your selfishness will lose you your friends. |
Warte ab, wie weit du ohne Egoismus kommst! | If you're not selfish, you can't survive. |
Die Quelle der Probleme der Menschheit liegt im Egoismus. | The sources of human problems have to do with egotism, I. |
Sie leistet Egoismus, sozialer Ausgrenzung, Werteverlust und Sittenverfall Vorschub. | It stimulates egocentricity, social exclusion, a blurring of moral standards and moral decay. |
Skepsis und Pessimismus sind ebenso schlechte Ratgeber wie nationaler Egoismus. | It is largely thanks to the Community's initiative that special stress was laid on this in the Williamsburg Communiqué. |
Profit, Egoismus und Ausbeutung dürfen nicht länger den Ton angeben. | In future we will not be able to subordinate this relationship to profit, selfishness and exploitation. |
Wir benötigen mehr europäisches Denken statt falsch verstandenem nationalen Egoismus. | We need more European thinking instead of wrong headed national egotism. |
Nationaler Egoismus und regionaler Egoismus dürfen nicht zur Ausblutung ganzer Regionen führen, die es dann trotz aller Anstrengungen bei der augen blicklichen gesamtwirtschaftlichen Situation nicht schaffen, Ersatzarbeitsplätze anzusiedeln. | Entire regions which do not manage to obtain alternative jobs in the present general economic situation in spite of all their efforts should not be allowed to die as a result of national and regional egoism. |
Wenn sich der nationale Egoismus, wie er sich dargestellt hat, weiter behaup | For us in Greece the worsening of the balance of trade in the two years since full accession far outweighs any benefits we derive from the Community budget. |
Nur der Egoismus hält uns davon ab, uns gegenseitig umzubringen. Na also! | It's only egoism that we haven't killed each other. |
Anstatt Solidarität aufzubauen, hat die Wirtschaftskrise nationale Ressentiments und neuerlichen Egoismus entfacht. | Instead of building solidarity, the economic crisis has triggered national resentments and renewed egoism. |
Anstatt Solidarität aufzubauen, hat die Wirtschaftskrise nationale Ressentiments und neuerlichen Egoismus entfacht. | Instead of building solidarity, the economic crisis triggered national resentments and renewed egoism. |
Dieser Zustand der Welt führt zu Egoismus, was die materiellen Interessen angeht. | We will not be able to create any kind of model. |
Die Beitrittskandidaten werden sich den Egoismus unserer eigenen Mitgliedstaaten zum Vorbild nehmen. | The States preparing for accession will copy the example of our own Member States' egoism. |
Anders gesagt Freiwilliges Engagement und Philanthropie bilden ein Gegengewicht zu Konkurrenzdenken und Egoismus. | In other words, volunteering and philanthropic activity also help to counterbalance competition and selfishness. |
Wir müssen unseren Egoismus ablegen und erkennen, dass unser Schicksal miteinander verbunden ist. | We must put an end to selfishness and see our destinies bound together. |
Aber es ist wohl elterlicher Egoismus. Eltern erwarten zu viel von den Kindern. | But we can't expect too much from our children, Numata. |
Wie wird denn die angebliche Überwindung des nationa len Denkens, des nationalen Egoismus erreicht? | Mr Dumas. (FR) I think that I can reassure the Honourable Member on the supplementary question that he has just put. |
Die erlebte Aufhebung und Interessenbalance zwischen Egoismus und Altruismus wird auch als Liebe bezeichnet. | In simple terms, altruism is caring about the welfare of other people and acting to help them. |
Von diesem Zeitpunkt an wurden Egoismus und Dominanz zu vorherrschenden Triebkräften der zivilisierten Welt. | This is where ego and domination became the pre dominant ambition of the civilized world. |
Ihnen wurde gelehrt, dass Egoismus ein reißender Strom sei, der in die ewige Verdammnis führt. | They were taught that self interest was a raging sea that was a sure path to eternal damnation. |
Wegen ihres Egoismus , ihrer Habsucht und Grausamkeit wurde sie von ihren Untertanen böse Manda genannt. | The serfs called her Bad Manda due to her selfi shness, greed and inhuman treatment. |
Der Na tionalismus, der Egoismus und die Fortschrittsfeindlichkeit der Staaten bedrohen vielmehr die Gemein schaft. | Finally, there was the request for an increase in noncompulsory expenditure and this has been increased to such a level that there is no real chance of these amounts being granted during the coming year. |
Doch aufgrund der mangelnden Kooperationsbereitschaft und des offensichtlichen Egoismus einiger weniger Mitgliedstaaten sind wir gescheitert. | But we have failed because of the lack of cooperation and the obvious selfishness of a few Member States. |
Stattdessen ist zu empfehlen, dem Markt zu helfen, sich gegen Dirigismus und nationalen Egoismus durchzusetzen. | Instead, if we wish to help the market we should oppose national egoism and State control of this kind. |
Rassismus entsteht oft aus Angst, Unwissenheit, Dummheit, Egoismus, aber auch aus der Feigheit der Institutionen. | Often, it is the product of fear, ignorance, foolishness and selfishness, but also of institutional cowardice. |
Die wahre Überraschung dieses Haushaltsplans liegt in den externen Politikbereichen, wo Egoismus und Knauserei vorherrschen. | The real surprise in this budget relates to external actions, where selfishness and stinginess are the rule. |
Nationaler Egoismus und kommerzielle Interessen haben der Herausbildung einer Verteidigungsindustrie zu lange im Wege gestanden. | National egotism and commercial interests have for too long got in the way of creating a defence industry. |
Liebe Kolleginnen und Kollegen! Der Flugverkehrsmarkt ist ein Beispiel für den Niedergang des nationalen Egoismus. | Mr President, Mrs De Palacio, ladies and gentlemen, the airline market is an example of how national egoism is crumbling. |
So lange wir Überfluss erschaffen, werden Gier, Egoismus, sehr viel Kriminalität und anderes abweichendes Verhalten eliminiert. | As long as we can create that abundance, that will eliminate greed selfishness and a lot of crime and a lot of aberrant behavior. |
(Wie jeder Egoismus trübt auch dieser den Blick selbst solcher Leute, die keine nationalistischen Vorurteile haben.) | Having said that, however, I must address a few critical remarks to the Commission and the President of the Commission. |
Wenn jedoch vom Egoismus der jungen Ehepaare gesprochen wird, dann möchte ich dem entschieden wider sprechen. | Such families must not be penalized or under privileged in any undue manner, but must be given proper consideration because they are a reality of our society. |