Übersetzung von "EINES" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Attitüde eines Größenwahnsinnigen, eines Paranoikers, eines Diktators. | The insolence of a megalomaniac. A paranoiac, a dictator. |
Anträge im Namen eines Ehegatten, eines Lebenspartners, eines Minderjährigen oder eines abhängigen Volljährigen | Applications on behalf of a spouse, partner, minor or dependent adult |
Eines Gärtners! Eines Gärtners? | A gardener A gardener? |
Eines Farmers! Eines Farmers? | A farmer A farmer? |
Eines Bäckers! Eines Bäckers? | A baker A baker? |
? und dass die Würde eines Moslems in Tschetschenien den gleichen Wert hat wie das Leben eines Christen, eines Juden, eines Palästinensers, eines Hindus, eines Buddhisten oder eines nichtgläubigen Menschen. | ? and that the life of a Muslim in Chechnya is of equal value to the life of a Christian, a Jew, a Palestinian, a Hindu, a Buddhist or a person of no belief. |
Aufstellung eines Präventionsplans und eines Notfallplans | Establishment of a preventive action plan and an emergency plan |
eines Bildes oder eines einzelnen Bildpunktes. | See also White space (visual arts) References |
Denn eines Tages, eines schrecklichen Tages... | Because one day, one terrible day... |
Es ist die Sprache eines jeden, eines jeden Kultur, eines jeden Spiritualität. | It's everyone's language, everyone's culture, everyone's spiritual understanding. |
Die Lizenzen gelten für die Dauer eines Kalenderjahres, eines Halbjahres oder eines Quartals. | Fishing licences shall be valid for one calendar year, one half year period or one quarter. A half year period shall consist of one of the six month periods beginning 1 January or 1 July, except for the first and the last period of the Protocol. |
Sie bekommen eines und ich bekomme eines. | You get to keep one, and I get to keep one. |
Die Verschiebung eines Objektes mittels eines Vektors | The translation of an object by a vector |
Sie bekommen eines und ich bekomme eines. | Now, there are two conditions in this experiment. |
Ankylose eines oder zweier Gelenke eines Fingers | Ankylosis of one or more joints of a long finger |
eines | Whereas |
Ein Wort für niedergeschlagene Blicke, eines für Seitenblicke, eines lädt ein, eines stimmt zu. | There's one for the downcast eyes, one for the sidelong glance one that invites, one that consents. |
Der Kapitän eines Handelsschiffs oder eines herkömmlichen Schiffs muss Staatsangehöriger eines EWR Staats sein. | A professional fishing licence, needed for professional fishing, may be given if the fishing has a connection to the Swedish fishing industry. |
der Messgenauigkeit eines Sextanten oder eines kleinen Messtisches. | One grad equals of a degree or of a radian. |
Simmern wurde Hauptort eines Arrondissements und eines Kantons. | Simmern became a canton in the Department of Rhin et Moselle. |
Auswählen eines Stichworts und das Anwenden eines neuen | Selecting a tag and applying a new one |
Du wirst eines Tages eines dieser Bänder zerreißen. | I think you're going to break one of those bands. |
Falls das Maß eines Außenwinkels eines regelmäßigen Polygons | If the measure of an exterior angle of a regular polygon. |
Anforderung eines nahezu ausgeglichenen Haushalts oder eines Überschusses | Requirement of a close to balance or in surplus position |
Fast wie das Werk eines eines fähigen Chirurgen? | Just as if it was done by a... Of a skilled hands of a surgeon? |
Dies ist Teil eines Traumes, Teil eines Albtraumes. | This is part of the same dream, the same nightmare. |
Fertigstellung eines computergestützten Fischereifahrzeugregisters und eines satellitengestützten Schiffsüberwachungssystems. | Complete the establishment of a computerised fishing vessel register and of a satellite based vessel monitoring system. |
Dies ist ein Foto eines Hauses und eines Fahrers und eines Autos, nahebei meinem Haus. | This is a photograph of a house and a driver and a car near my own home. |
Ein jeglicher hatte vier Angesichter das erste Angesicht war eines Cherubs, das andere eines Menschen, das dritte eines Löwen, das vierte eines Adlers. | Every one had four faces the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. |
Ein jeglicher hatte vier Angesichter das erste Angesicht war eines Cherubs, das andere eines Menschen, das dritte eines Löwen, das vierte eines Adlers. | And every one had four faces the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. |
15 Inverkehrbringen die erstmalige Bereitstellung eines Fahrzeugs, eines Systems, eines Bauteils, einer selbständigen technischen Einheit, eines Teils oder einer Ausrüstung in der Union | 15 placing on the market means making available a vehicle, system, component, separate technical unit, part or equipment for the first time in the Union |
Die Schaffung eines Imperiums durch die Einführung eines Rechtssystems ist eines der repressivsten Unterdrückungssysteme der Weltgeschichte. | This empire building through the establishment of a legal system represents one of the most repressive systems of oppression in world history. |
Artikel 3 Ernennung eines Anklägers und eines Stellvertretenden Anklägers | Article 3 |
Der Empfänger oder Nutznießer eines Produkts oder eines Ergebnisses. | Common services are either conference services rendered to Member States or administrative services rendered by a single unit to more than one department or office. |
eines Magengeschwürs sollte die Möglichkeit eines bösartigen Magentumors ausgeschlossen | a stomach ulcer with Lansoprazol AbZ, the possibility of a malignant stomach tumour should |
eines Magengeschwürs sollte die Möglichkeit eines bösartigen Magentumors ausgeschlossen | a stomach ulcer with Lansoprazol CT, the possibility of a malignant stomach tumour should |
eines Magengeschwürs sollte die Möglichkeit eines bösartigen Magentumors ausgeschlossen | a stomach ulcer with Lansoprazol ratiopharm, the possibility of a malignant stomach tumour |
Die Entstehung eines Kosenamens, eines nickname oder an ekename ! | Behold, the birth of a nickname! Or an ekename. |
Das Leben eines Mannes für die Schwäche eines anderen? | A man's life for another man's moment of weakness? |
Aber eines Tages, eines Tages wird es vielleicht funktionieren. | But some day, some day, maybe it's going to work. |
Betrifft Standort eines Kernkraftwerks an den Grenzen eines Mitgliedstaates | Subject Installation of a nuclear reactor at the frontiers of a Member State |
Eines der Hauptprobleme ist das Fehlen eines funktionierenden Finanzkontrollsystems. | One of the main problems is the lack of a functioning system of financial control. |
Der Keim eines Verbrechens, Bassick, eines wahrhaft großen Verbrechens. | The germ of a crime, Bassick. A truly great crime. |
Gewährleistung eines professionellen öffentlichen Dienstes und eines modernen Personalverwaltungssystems. | Public administration reform, including public financial management |
Der Prototyp ist Teil eines Projekts eines verbesserten Produktionsprozesses. | The prototype is part of a project for an improved production process. |