Übersetzung von "Durchflußzytometrie Assays" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Assays zur Bestimmung der Immunantwort | Assays to Measure Immune Response |
Typischerweise sind die Ergebnisse des One Stage Gerinnungs Assays 20 50 niedriger als die des chromogenen Assays. | Typically, one stage clotting assay results are 20 50 lower than the chromogenic substrate assay results. |
Nicotinsäure zeigte keine mutagenen Effekte in In vitro Assays. | Nicotinic acid showed no mutagenic effects in the in vitro assays. |
Einstufige Assays, die auf der Prothrombinzeit basieren (wie Faktor II , V , VII und X Assays), werden nicht durch Drotrecogin alfa (aktiviert) aus Plasmaproben beeinflusst. | Drotrecogin alfa (activated) present in plasma samples does not interfere with one stage factor assays based on the PT (such as Factors II, V, VII and X assays). |
dass die Verwendung des chromogenen Assays bei der Überwachung der Patienten besonders empfohlen wird, und die Information, dass der one stage Gerinnungs Assay Ergebnisse liefert, die typischerweise 20 50 niedriger sind als die des chromogenen Assays. | Information that typically one stage clotting assay results are 20 50 lower than the chromogenic substrate assay results. |
Die Aktivität (Internationale Einheiten, I.E.) wird anhand des in der Europäischen Pharmakopoe beschriebenen chromogenen Assays bestimmt. | The potency (International Units) is determined using the European Pharmacopoeia chromogenic assay. |
Dies sollte bei der Interpretation der Ergebnisse von Hormon Assays berücksichtigt werden und kann zu Gynäkomastie führen. | This should be taken into account when interpreting the results of hormonal assays and may result in gynaecomastia. |
Information, dass den Laboren bei der Überwachung von Patienten, die ReFacto AF erhalten, die Verwendung des chromogenen Assays besonders empfohlen wird, und dass der one stage Gerinnungs Assay Ergebnisse liefert, die typischerweise 20 50 niedriger sind als die des chromogenen Assays. | The potential risks for medication errors in using different assays or laboratory standard for patient monitoring Information that the chromogenic substrate assay is strongly recommended to be used by laboratories when monitoring patients receiving ReFacto AF and that typically one stage clotting assay results are 20 50 lower than the chromogenic substrate assay results. |
3 SOMAVERT besitzt eine ausgeprägte strukturelle Ähnlichkeit mit Wachstumshormon, was zu Kreuzreaktionen mit kommerziell verfügbaren Wachstumshormon Assays führt. | SOMAVERT has significant structural similarity to growth hormone which causes it to cross react in commercially available growth hormone assays. |
11 SOMAVERT besitzt eine ausgeprägte strukturelle Ähnlichkeit mit Wachstumshormon, was zu Kreuzreaktionen mit kommerziell verfügbaren Wachstumshormon Assays führt. | SOMAVERT has significant structural similarity to growth hormone which causes it to cross react in commercially available growth hormone assays. |
19 SOMAVERT besitzt eine ausgeprägte strukturelle Ähnlichkeit mit Wachstumshormon, was zu Kreuzreaktionen mit kommerziell verfügbaren Wachstumshormon Assays führt. | SOMAVERT has significant structural similarity to growth hormone which causes it to cross react in commercially available growth hormone assays. |
6 überwacht und diese unter Verwendung des Bethesda Assays in der Nijmegen Modifikation in Bethesda Einheiten (B.E.) austitriert werden. | As with all coagulation factor VIII products, patients are to be monitored for the development of inhibitors that are to be titrated in Bethesda Units (BUs) using the Nijmegen modification of the Bethesda assay. |
17 überwacht und diese unter Verwendung des Bethesda Assays in der Nijmegen Modifikation in Bethesda Einheiten (B.E.) austitriert werden. | As with all coagulation factor VIII products, patients are to be monitored for the development of inhibitors that are to be titrated in Bethesda Units (BUs) using the Nijmegen modification of the Bethesda assay. |
Docetaxel ist in vitro zytotoxisch gegenüber verschiedenen tierischen und menschlichen Tumorzelllinien und in klonogenen Assays gegen frisch biopsierte menschliche Tumorzellen. | Docetaxel was found to be cytotoxic in vitro against various murine and human tumour cell lines and against freshly excised human tumour cells in clonogenic assays. |
Der chromogene Assay bringt Ergebnisse, die höher sind als die, die bei Verwendung des One Stage Gerinnungs Assays beobachtet werden. | The chromogenic assay yields results which are higher than those observed with use of the one stage clotting assay. |
das mögliche Risiko von Medikationsfehlern, die durch die verschiedenen Assays oder Laborstandards bei der Überwachung der Patienten verursacht werden können. | The potential risks for medication errors in using different assays or laboratory standard for patient monitoring. |
Nur Fondaparinux kann zur Kalibrierung des Anti Xa Assays verwendet werden (die internationalen Standards der Heparine und niedermolekularen Heparine sind hierfür nicht geeignet). | Only fondaparinux can be used to calibrate the anti Xa assay (the international standards of heparin or LMWH are not appropriate for this use). |
Die Pharmakokinetik von NovoSeven wurde unter Verwendung des Faktor VII Gerinnungs Assays bei 12 pädiatrischen und 5 erwachsenen Patienten ohne akute Blutung untersucht. | Using the FVIIa assay, the pharmacokinetic properties of NovoSeven were studied in 12 paediatric (2 12 years) and 5 adult patients in non bleeding state. |
Daher darf eine SOMAVERT Behandlung nicht auf der Grundlage von Wachstumshormonkonzentrationen im Serum, die mit solchen Assays bestimmt werden, überwacht oder angepasst werden. | 3 treatment should therefore not be monitored or adjusted based on serum growth hormone concentrations reported from these assays. |
Daher darf eine SOMAVERT Behandlung nicht auf der Grundlage von Wachstumshormonkonzentrationen im Serum, die mit solchen Assays bestimmt werden, überwacht oder angepasst werden. | 10 treatment should therefore not be monitored or adjusted based on serum growth hormone concentrations reported from these assays. |
Daher darf eine SOMAVERT Behandlung nicht auf der Grundlage von Wachstumshormonkonzentrationen im Serum, die mit solchen Assays bestimmt werden, überwacht oder angepasst werden. | 17 treatment should therefore not be monitored or adjusted based on serum growth hormone concentrations reported from these assays. |
Die Pharmakokinetik von NovoSeven wurde unter Verwendung des Faktor VII Gerinnungs Assays an 35 gesunden kaukasischen und japanischen Probanden in einer Dosisfindungs Studie untersucht. | Using the FVII clotting assay, the pharmacokinetics of NovoSeven were investigated in 35 healthy Caucasian and Japanese subjects in a dose escalation study. |
Die Pharmakokinetik von rFVIIa wurde unter Verwendung des Faktor VII Gerinnungs Assays an 35 gesunden kaukasischen und japanischen Probanden in einer Dosisfindungs Studie untersucht. | Using the FVII clotting assay, the pharmacokinetics of rFVIIa were investigated in 35 healthy Caucasian and Japanese subjects in a dose escalation study. |
Definiert als HCV RNA unter der Nachweisgrenze unter Verwendung eines zu Forschungszwecken bestimmten RT PCR Assays am Ende der Behandlung und während der Beobachtungsperiode | Defined as HCV RNA below limit of detection using a research based RT PCR assay at end of treatment and during follow up period |
Die in vitro Aktivität von Dasatinib in hERG und Purkinje Faser Assays ließ auf eine mögliche Verlängerung der kardialen ventrikulären Repolarisation (QT Intervall) schließen. | Dasatinib activity in vitro in hERG and Purkinje fiber assays suggested a potential for prolongation of cardiac ventricular repolarization (QT interval). |
1 Definiert als HCV RNA unterhalb der Nachweisgrenze unter Verwendung eines zu Forschungszwecken bestimmten RT PCR Assays am Ende der Behandlung und während der Nachbeobachtung | Defined as HCV RNA below limit of detection using a research based RT PCR assay at end of treatment and during follow up period |
1 Definiert als HCV RNA unterhalb der Nachweisgrenze unter Verwendung eines zu Forschungszwecken bestimmten RT PCR Assays am Ende der Behandlung und während der Nachbeobachtung | Defined as HCV RNA below limit of detection using a research based R T PCR assay at end of treatment and during follow up period |
In HIV antiviralen Assays zeigte sich Entecavir in mikromolaren Konzentrationen als nicht antagonistisch gegen die anti HIV Aktivität in Zellkultur dieser sechs NRTIs oder von Emtricitabin. | In HIV antiviral assays, entecavir at micromolar concentrations was not antagonistic to the anti HIV activity in cell culture of these six NRTIs or emtricitabine. |
Caspofungin war sowohl in In vitro Assays im Hinblick auf potenzielle genotoxische Wirkungen als auch in dem in vivo durchgeführten Chromosomentest an Knochenmarkzellen von Mäusen negativ. | Caspofungin was negative in in vitro assays for potential genotoxicity as well as in the in vivo mouse bone marrow chromosomal test. |
Alle Konzentrationen der Kombination aus TnBP und Triton X 100 testeten außerdem negativ in Assays zur Bestimmung der Mutagenität, Chromosomenaberrationen und Induktion von Mikrokernen in Säugerzellen. | All concentrations of the combination of TnBP and Triton X 100 also tested negative in assays performed to determine mammalian cell mutageneicity, chromosomal aberrations and micronuclei induction. |
Die Pharmakokinetik von NovoSeven wurde unter Verwendung des Faktor VII Gerinnungs Assays bei 12 pädiatrischen (2 12 Jahre) und 5 erwachsenen Patienten ohne akute Blutung untersucht. | Using the FVIIa assay, the pharmacokinetic properties of NovoSeven were studied in 12 paediatric (2 12 years) and 5 adult patients in non bleeding state. |
Die Pharmakokinetik von rFVIIa wurde unter Verwendung des Faktor VII Gerinnungs Assays bei 12 pädiatrischen (2 12 Jahre) und 5 erwachsenen Patienten ohne akute Blutung untersucht. | Using the FVIIa assay, the pharmacokinetic properties of rFVIIa were studied in 12 paediatric (2 12 years) and 5 adult patients in non bleeding state. |
Bei der Überwachung der Faktor VIII Aktivitätsspiegel während der Behandlung mit ReFacto AF wird die Verwendung des in der Europäischen Pharmakopoe beschriebenen chromogenen Assays ausdrücklich empfohlen. | When monitoring patients' factor VIII activity levels during treatment with ReFacto AF, use of the European Pharmacopoeial chromogenic substrate assay is strongly recommended. |
Die vorläufigen Ergebnisse von zellbasierten Assays haben gezeigt, dass die mit einer Adefovir Resistenz assoziierte Substitution A181V die Empfindlichkeit gegenüber Telbivudin um den Faktor 3,7 verringerte. | The preliminary results from the cell based assay showed that the adefovir resistance associated substitution A181V had 3.7 fold reduced susceptibility to telbivudine. |
Anzahl ( ) der Patienten 1 Definiert als HCV RNA unterhalb der Nachweisgrenze unter Verwendung eines zu Forschungszwecken bestimmten RT PCR Assays am Ende der Behandlung und während der Nachbeobachtung Ar | Defined as HCV RNA below limit of detection using a research based RT PCR assay at end of treatment and during follow up period |
las Anzahl ( ) der Patienten 1 Definiert als HCV RNA unterhalb der Nachweisgrenze unter Verwendung eines zu Forschungszwecken bestimmten RT PCR Assays am Ende der Behandlung und während der Nachbeobachtung | Defined as HCV RNA below limit of detection using a research based RT PCR assay at end of treatment and during follow up period |
las Anzahl ( ) der Patienten 1 Definiert als HCV RNA unterhalb der Nachweisgrenze unter Verwendung eines zu Forschungszwecken bestimmten RT PCR Assays am Ende der Behandlung und während der Nachbeobachtung | Defined as HCV RNA below limit of detection using a research based period |
In Zellkultur zeigten sich in HBV Kombinations Assays Abacavir, Didanosin, Lamivudin, Stavudin, Tenofovir oder Zidovudin als nicht antagonistisch gegen die anti HBV Aktivität von Entecavir in einem weit gefächerten Konzentrationsbereich. | In HBV combination assays in cell culture, abacavir, didanosine, lamivudine, stavudine, tenofovir or zidovudine were not antagonistic to the anti HBV activity of entecavir over a wide range of concentrations. |
Da Drotrecogin alfa (aktiviert) die aPTT Messung beeinflussen kann, können einstufige Gerinnungstests, die auf der aPTT basieren (wie Faktor VIII , IX und XI Assays), durch Drotrecogin alfa (aktiviert) in Plasmaproben gestört werden. | Because drotrecogin alfa (activated) may affect the APTT assays, drotrecogin alfa (activated) present in plasma samples may interfere with one stage coagulation assays based on the APTT (such as factor VIII, IX, and XI assays). |
Falsch positive Testergebnisse sind nur beim CEDIA DAU Multilevel THC Assay beobachtet worden, der für das Screening verwendet wurde, und nicht bei anderen verwendeten Cannabinoid Assays, einschließlich der Tests zur Bestätigung der positiven Ergebnisse. | 24 used for screening, and have not been observed with other cannabinoid assays tested including tests used for confirmation of positive results. |
Der nachfolgenden Tabelle ist die zytogenetische Bestätigung einer Konversion zu einem normalen Genotypus und der Nachweis der PML RAR alpha Konversion zum Normalzustand anhand des RT PCR Assays (Reverse Transkriptase Polymerase Kettenreaktion)) zu entnehmen. | Cytogenetic confirmation of conversion to a normal genotype and Reverse Transcriptase Polymerase Chain Reaction (RT PCR) detection of PML RARα conversion to normal are shown in the table below. |
Die für ReFacto AF angegebene Aktivität basiert auf dem in der Europäischen Pharmakopoe beschriebenen chromogenen Assay, der verwendet wurde, um die Aktivität des Herstellungsstandards unter Nutzung des chromogenen Assays gegen den internationalen WHO Standard zu kalibrieren. | 2 The labelled potency of ReFacto AF is based on the European Pharmacopoeial chromogenic substrate assay, in which the manufacturing potency standard has been calibrated to the WHO International Standard using the chromogenic substrate assay. |
Die für ReFacto AF angegebene Aktivität basiert auf dem in der Europäischen Pharmakopoe beschriebenen chromogenen Assay, der verwendet wurde, um die Aktivität des Herstellungsstandards unter Nutzung des chromogenen Assays gegen den internationalen WHO Standard zu kalibrieren. | 12 The labelled potency of ReFacto AF is based on the European Pharmacopoeial chromogenic substrate assay, in which the manufacturing potency standard has been calibrated to the WHO International Standard using the chromogenic substrate assay. |
Die für ReFacto AF angegebene Aktivität basiert auf dem in der Europäischen Pharmakopoe beschriebenen chromogenen Assay, der verwendet wurde, um die Aktivität des Herstellungsstandards unter Nutzung des chromogenen Assays gegen den internationalen WHO Standard zu kalibrieren. | 22 The labelled potency of ReFacto AF is based on the European Pharmacopoeial chromogenic substrate assay, in which the manufacturing potency standard has been calibrated to the WHO International Standard using the chromogenic substrate assay. |
Die für ReFacto AF angegebene Aktivität basiert auf dem in der Europäischen Pharmakopoe beschriebenen chromogenen Assay, der verwendet wurde, um die Aktivität des Herstellungsstandards unter Nutzung des chromogenen Assays gegen den internationalen WHO Standard zu kalibrieren. | 32 The labelled potency of ReFacto AF is based on the European Pharmacopoeial chromogenic substrate assay, in which the manufacturing potency standard has been calibrated to the WHO International Standard using the chromogenic substrate assay. |