Übersetzung von "Dummheiten" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dummheiten - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Foolish Foolishness Stupid Nonsense Silly

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Keine Dummheiten.
I'll get it next time. Nothing doing.
Keine Dummheiten!
No funny business!
Sag keine Dummheiten!
Don't talk rubbish!
Sag keine Dummheiten!
Don't talk rubbish.
Irénée, keine Dummheiten!
Irénée, stop being silly.
Keine Dummheiten machen.
Don't be silly. Stop it.
Er macht Dummheiten!
He is doing something stupid!
Mach keine Dummheiten.
You ain't thinking of doing nothing foolish?
Aber das sind Dummheiten.
That was just stupidity.
Betrunkene machen oft Dummheiten.
Drunk people often do stupid things.
Kinder machen oft Dummheiten.
Children often do stupid things.
Machen Sie keine Dummheiten.
Dont do anything foolish.
Mach bloß keine Dummheiten!
Don't become one of them.
Sagen Sie keine Dummheiten.
Don't make trouble for them!
Schluss mit den Dummheiten.
Enough!
Lassen Sie die Dummheiten.
Spare me your nonsense.
Machen Sie keine Dummheiten!
No funny business! Not at all.
Du hast genug Dummheiten gesagt.
You've said enough stupidity.
Aber mach keine Dummheiten. Okay?
Just don't do anything stupid, OK?
Lass uns wieder Dummheiten machen.
Let's be foolish again.
Was denn, ich und Dummheiten?
What, me foolish?
Hoffentlich macht er keine Dummheiten.
I hope he won't do anything stupid.
Was für Dummheiten denn? fragte K.
What do you mean, 'stupidity'? asked K.
Auch kluge Menschen begehen manchmal Dummheiten.
Even smart people sometimes do stupid things.
Ich hoffe er macht keine Dummheiten.
I hope he doesn't do anything foolish.
Machst nur Dummheiten, wie im Radio.
And you make blunders, like on the radio.
Machen Sie keine Dummheiten, Mr. Holmes.
Don't do anything foolish, Mr. Holmes.
Hören Sie mal, keine Dummheiten machen!
Please, don't do anything stupid!
Machen Sie doch nicht solche Dummheiten.
Do not do such stupid things.
Immer muss der seine Dummheiten machen.
Always lousing things up. What a dope!
Stell während meiner Abwesenheit keine Dummheiten an!
Don't do anything stupid while I'm gone.
Tom sagt oft zu unpassenden Zeiten Dummheiten.
Tom often says stupid things at inappropriate times.
Pass auf, dass er keine Dummheiten anstellt!
Make sure he doesn't do anything stupid.
Das ist nicht keine Zeit für Dummheiten.
This ain't no time for foolery.
Ich will von euren Dummheiten nichts wissen.
I'm not interested in your silly games
Mach keine Dummheiten, während ich weg bin.
Don't do nothing you wouldn't want me to hear about.
Heinrich, du hast doch keine Dummheiten gemacht?
Heinrich, you didn't do anything foolish?
Seit langem bin ich unsere Dummheiten satt.
I was fed up years ago with all our bullshit.
Versprich mir, dass du keine Dummheiten machen wirst.
Promise me you won't to do anything stupid.
Tom hat in seiner Jugend viele Dummheiten gemacht.
Tom did a lot of stupid things when he was young.
Hör zu. Ich verzeihe dir all deine Dummheiten.
Listen, I forgive all the stupid things you've done.
Mach keine Dummheiten! Lies! Ich kann nicht lesen.
Oh, you don't want to?
Ich hab für dich gebürgt. Also keine Dummheiten.
I vouched for you, so don't louse things up.
Versprich mir einfach, dass du keine Dummheiten machen wirst.
Just promise me that you won't do anything stupid.
Fahren Sie geradeaus durch und versuchen Sie keine Dummheiten.
Go straight through and try no foolery.