Übersetzung von "Drecksarbeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich hasse diese Drecksarbeit. | I hate this donkey work. |
Lass Tom die Drecksarbeit machen. | Let Tom do the dirty work. |
Aber wer macht dann die Drecksarbeit? | But then who would do all the dirty work? |
Wir können Applejack die Drecksarbeit erledigen lassen! | We can make Applejack do our dirty work! |
Dort wird jetzt viel der sogenannten Drecksarbeit gemacht. | That's where the dirty work is done these days. |
Du willst, dass ich deine Drecksarbeit für dich erledige, oder? | You want me to do your dirty work for you, don't you? |
Noch zur Informationsgewinnung verdeckte Aufklärung und die Drecksarbeit gehören hierhin. | Last point, intelligence community the muscle and the defense agencies go this way. |
Er macht immer noch die Drecksarbeit für den Colonel, wie früher. | Still dogrobbing for the colonel, the same as always. |
Er spielte sich als Mörder auf, während sein Komplize die Drecksarbeit erledigte. | He advertised himself as the murderer, while his accomplice did the dirty work. |
Einer von diesen Typen, die in ihrem Lehnstuhl sitzen, und andere die Drecksarbeit machen lassen. | Just one of them easy chair Johnnies. Would sit on his tail and let everybody else do the dirty work. |
Jemand schrieb einen Artikel und sagte, zwingen Sie uns bloss nicht die Drecksarbeit des Glücklichseins auf. | And someone wrote an article saying, Don't impose on us the dirty work of happiness. |
Er verteidigt die Geschäftemacher, die Söldner und die Verbannten, die in Algerien eintreffen, nur, um die Drecksarbeit zu machen. | He defends mercenaries, adventurers and deportees who come to Algeria to exploit native labor! |
Die sogenannte Drecksarbeit ist nicht unbedingt um ihrer selbst willen dreckig, sondern aufgrund der geringen Wertschätzung, der geringen Bezahlung und der Arbeitsbedingungen. | This so called dirty work is not necessarily dirty in itself, but it is seen as such because it is undervalued, badly paid, and because of the working conditions. |
Was die Äußerung betrifft, die Mitgliedstaaten würden der Kommission die Drecksarbeit überlassen, so hoffe ich, dass damit nicht die Erweiterung gemeint war. | As to Member States leaving the Commission to do the dirty work, I hope that does not refer to the work of enlargement. |
Du hast die ganze Drecksarbeit Ägypten in all den Jahren war ich der Prinz von Ägypten und Erlösung für mich zugeschrieben du nicht. | And the redemption they assigned to me not you. What do I care, says Aaron |
Wenn Bill Gates meint, das Internet sollte ein Freiheit bringendes Medium werden, dann sollte er sicherstellen, dass Microsoft nicht die Drecksarbeit der chinesischen Regierung erledigt. | If Bill Gates really believes that the Internet should be a liberating force, he should ensure that Microsoft does not do the dirty work of China s government. |
Ihre wohlhabenderen Geschlechtsgenossinnen beschäftigen Frauen wie sie, um die Drecksarbeit zu machen, oder sie mussten mit stagnierenden Mindestlöhnen in typischen Frauenberufen oder im Servicesektorghetto des US Arbeitsmarktes zurechtkommen. | Their more affluent peers hire women like them to do the dirty work, or else they have had to deal with stagnant minimum wage pay in the US labor market s pink collar or service industry ghetto. |
Ökonomen sehen Einwanderung als eine Bewegung von Individuen auf der Suche nach einem besseren Leben und fordern mehr davon, um die Alterung der Bevölkerung auszugleichen und Arbeiter zu finden, die die Drecksarbeit machen. | Economists regard migration as a movement of individuals in search of a better life and call for more immigration to offset population aging, or to provide workers to do the dirty jobs. |
Es mag nicht gerade edel sein, den Einwanderern diese Drecksarbeit zu überlassen, aber für sie bieten solche Jobs auch die Hoffnung weiter nach oben zu kommen, da sie mit ihrer Arbeit zum Funktionieren entwickelter Volkswirtschaften und Gesellschaften beitragen. | It may not be dignified to expect immigrant workers to do these dirty jobs, but to these workers such jobs offer a step on the ladder of hope as they help to keep advanced economies and societies functioning. |
Ich teile Herrn Pattens Ansicht, dass wir alle gemeinsam die Aufgabe haben, die Menschen für diese historische Aufgabe zu gewinnen, doch bedaure ich, dass eine Person in so exponierter Stellung wie Herr Verheugen zumindest einigen heute erschienenen Zeitungen zu Folge , geäußert haben soll, dass die Mitgliedstaaten diese Drecksarbeit nicht allein der Kommission überlassen sollten. | I applaud the view expressed by the Commissioner that we all share the task of selling this historic challenge but I deplore the fact that someone as pre eminent as Commissioner Verheugen, at least according to a number of newspapers today, should say the Member States should not leave the Commission to do the dirty job alone. |