Übersetzung von "Dostojewski" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Dostoyevsky Tolstoy Gogol Heartbreaking

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dostojewski ist tot. Ich widerspreche! Dostojewski ist unsterblich!
Dostoyevsky is dead. I object! Dostoyevsky's immortal!
Joyce, Dostojewski?
James Joyce? Dostoyevsky?
Kennen Sie Schuld und Sühne von Dostojewski?
Have you read Crime and Punishment by Dostoyevsky?
Man könnte ihn den Dostojewski der USA nennen.
You could call him the Dostoevsky of the USA.
Der Spieler (russisch Игрок , Igrok ) ist ein Roman von Fjodor Dostojewski.
The Gambler (, Igrok ) is a short novel by Fyodor Dostoyevsky about a young tutor in the employment of a formerly wealthy Russian general.
Wright machte Ellison auch mit den großen russischen Schriftstellern, insbesondere Dostojewski und Gotki, vertraut.
After Ellison wrote a book review for Wright, Wright encouraged Ellison to pursue a career in writing, specifically fiction.
Fjodor Dostojewski erklärte, dass Russland Europa brauche und dass Europa das zweite russische Vaterland sei.
Fedor Dostoyevsky noted that Russia needed Europe, and that Europe was the second Russian fatherland.
Er zeigte Interesse an Edgar Allan Poe, Dostojewski, Friedrich Nietzsche, Martin Heidegger, Karl Jaspers und Franz Kafka.
His favorite authors were Fyodor Dostoyevsky, Martin Heidegger, Karl Jaspers, Franz Kafka, Friedrich Nietzsche, and Edgar Allan Poe.
Terrorismus ist das Produkt einer Verschmelzung zwischen einem extremistischen Teil des Islam, einem desillusionierten Nationalismus und dem, was Dostojewski als Nihilismus bezeichnete.
Terrorism is the product of a fusion within a part of Islam of religious extremism, thwarted nationalism, and what Dostoyevsky called nihilism.
In seinem großen Roman Die Brüder Karamasow verleiht Dostojewski dem Iwan folgende Worte, gerichtet an seinen naiven und frommen jüngeren Bruder Aljoscha
In his great novel, The Brothers Karamazov, Dostoevsky gives these words to Ivan, addressed to his naive and devout younger brother, Alyosha
Europa gab der Welt Hippokrates, da Vinci, Voltaire, Beethoven, Florence Nightingale, Dostojewski, Nobel, John Lennon und viele andere, die die Weltkultur geformt haben.
Europe gave the world Hippocrates, da Vinci, Voltaire, Beethoven, Florence Nightingale, Dostoyevski, Nobel, John Lennon, and many others who have shaped world culture.
Der Schluss daraus hätte sein müssen, dass der Westen auch moralisch überlegen war für das Land von Puschkin und Dostojewski eine schwer verdauliche Vorstellung.
This implied that the West was morally superior, too a difficult notion for the country of Pushkin and Dostoyevsky to swallow.
Dies ist Teil einer Serie des 'East Press' Verlags, der in der Vergangenheit die Manga Versionen einiger gewichtiger literarischen Werke veröffentlichte, wie die Brüder Karamasow von Dostojewski und Marx 'Das Kapital'.
It is part of a series by the publishing company East Press which in the past has released the manga versions of several heavyweight literary works such as Dostoyevsky's The Brothers Karamazov and Marx's The Capital.
B. Vaslav Nijinsky, Vincent van Gogh und T. E. Lawrence), zum einen und die künstlerische Darstellung solcher Außenseiter zum anderen in den Werken von Ernest Hemingway, Hermann Hesse, Fjodor Dostojewski u. a. heranzog.
The work examines the role of the social outsider in seminal works by various key literary and cultural figuressuch as Albert Camus, Jean Paul Sartre, Ernest Hemingway, Hermann Hesse, Fyodor Dostoyevsky, William James, T. E. Lawrence, Vaslav Nijinsky and Vincent van Goghand discusses Wilson's perception of social alienation in their work.
Bereits als junger Teenager begann sie Werke von William Faulkner, Fjodor Dostojewski, Henry David Thoreau, Ernest Hemingway, Charlotte Brontë und Emily Brontë zu lesen, von denen sie behauptet, dass ihr Einfluss bis heute nachwirke.
In her early teens, she devoured the writing of Charlotte Brontë, Emily Brontë, Fyodor Dostoevsky, William Faulkner, Ernest Hemingway, and Henry David Thoreau, whose influences remain very deep .
Und so, wie Fjodor M. Dostojewski mit seinem massiven Oeuvre als Ergründer und Apologet der russischen Seele zu verstehen ist, liest man Philip K. Dick als amerikanischen Propheten, der im eigenen Land durchaus etwas gilt.
And so, as Fyodor M. Dostoevsky with his massive oeuvre is considered the revealer and apologist of the Russian soul, Philip K. Dick is considered an American prophet, who is certainly highly esteemed within his own native country.
In seinem großen Roman Die Brüder Karamasow verleiht Dostojewski dem Iwan folgende Worte, gerichtet an seinen naiven und frommen jüngeren Bruder Aljoscha Wenn die Leiden der Kinder helfen mussten, um jene Summe von Leiden voll zu machen, die zur Erkaufung der Wahrheit notwendig ist, so behaupte ich, dass die ganze Wahrheit diesen Preis nicht wert ist.
In his great novel, The Brothers Karamazov, Dostoevsky gives these words to Ivan, addressed to his naive and devout younger brother, Alyosha If the sufferings of children go to make up the sum of sufferings which is necessary for the purchase of truth, then I say beforehand that the entire truth is not worth such a price.
Auch hiermit setzte sich natürlich ein altes Muster fort Alexander Puschkin, Nicolai Gogol und Fjodor Dostojewski misstrauten den Polen alle sie nannten sie kalt , distanziert und berechnend und sahen Polen als Land an, das stets aufseiten des Westens stand, statt seinen slawischen Brüdern beizustehen. Tatsächlich endete Puschkins Freundschaft mit Adam Mickiewicz mit einem Zerwürfnis über den polnischen Aufstand von 1830 gegen die Zarenherrschaft.
Alexander Pushkin, Nicolai Gogol, and Fyodor Dostoyevsky were all suspicious of the Poles, calling them cold, distant, and manipulative, and seeing Poland as always on the side of the West, rather than standing with its Slavic brothers. Indeed, Pushkin s friendship with Adam Mickiewicz ended in acrimony over the 1830 Polish insurrection against Tsarist rule.