Übersetzung von "Dorsch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
a) 750 Kilogramm Dorsch, | (a) 750 kilograms of cod, |
a) Dorsch (Gadus morhua) in den ICES Gebieten 22 24 (Dorsch in der westlichen Ostsee) | (a) cod (Gadus morhua) in ICES Subdivisions 22 24 (Western Baltic cod) |
Fangbeschränkungen für Dorsch in der Ostsee | Restrictions for fishing for cod in the Baltic Sea |
Er verschenkt weiterhin grönländischen Dorsch, und das hat nicht einmal diesem geholfen. | The Commission has reintroduced the princi ple of authorization of the different slices of the loan by a qualified majority, and not unanimity, in the Council. |
Die an Bord befindlichen Fänge dürfen höchstens 3 Dorsch nach Lebendgewicht umfassen. | The catch retained on board shall consist of no more than 3 of cod by live weight. |
Alpha 3 Fischcode bzw. Kategorie des Fischereiaufwands (z.B. COD Dorsch bzw. A Kategorie A) | 3 alpha identifier of species or effort identifier (e.g. COD Atlantic cod or A effort measure A) |
Auf Dorsch, Plattfisch, Kaisergranat, Makrelen und Hering entfallen über 60 des Werts der Anlandungen in dänischen Häfen. | Cod, flatfish, Nephrops, mackerel and herring account for more than 60 of the value of landings in Danish ports. |
Seit der Ratstagung vom Dezember 2000 wurde an den Bestandserhaltungsplänen für Dorsch und Seehecht in Gemeinschaftsgewässern gearbeitet. | Following the Council meeting in December 2000, work has progressed on establishing recovery plans for cod and hake in Community waters. |
Der Dorsch ist bedroht, nicht nur in der Ostsee, sondern auch in Kattegatt und in der Nordsee. | Cod is threatened, not only in the Baltic but also in the Kattegat and throughout the North Sea. |
Es existieren bereits Verordnungen der Kommission über den Dorsch in der Nordsee und Maßnahmen für den Seehecht werden erarbeitet. | The Commission' s regulations on cod in the North Sea already exist, and measures regarding hake are under consideration. |
Abweichend von den Bestimmungen gemäß Anhang III der Verordnung (EG) Nr. 88 98 beträgt die Mindestgröße für Dorsch 38 cm. | By way of derogation from the provisions laid down in Annex III to Regulation (EC) No 88 98, the minimum size for cod shall be 38 cm. |
Es begann damit, daß er 5 000 t grönländischen Dorsch in der Hoffnung verschenkte, dadurch das Arbeitsklima der Verhandlungen zu verbessern. | For example, the Commission proposes an additional slice of 3 000 million ECU, whereas it was 1 000 million before. |
Diese Kürzungen waren jedoch angesichts der Situation der Fischbestände, insbesondere bei Dorsch und Seehecht, notwendig und betrafen auch einige andere Arten. | However, the cuts were necessary in the light of the situation regarding fish stocks, particularly with regard to cod and hake, and which also affected a number of other species. |
Abweichend von Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 88 98 darf außer in dem in Nummer 2.2 genannten Fall kein untermaßiger Dorsch an Bord behalten werden. | By way of derogation from the provisions of Article 3(4) of Regulation (EC) No 88 98, no undersized cod may be kept on board, except in the case set out in point 2.2. |
IIa (1), Skagerrak, Kattegat, Nordsee (1) . Seite 83 ff., Anhang V Technische Übergangsmaßnahmen a) Seite 83, Nummer 2 Dorschbeifänge in der Ostsee anstatt untermaßiger Kabeljau muss es heißen untermaßiger Dorsch . | IIa (1), Skagerrak, Kattegat, North Sea (1) . |
Abweichend von Absatz 1 darf beim Einsatz eines Fanggeräts, für das gemäß Anhang II oder III Dorsch (Gadus morhua) als Zielart festgelegt ist, kein anderes Fanggerät an Bord mitgeführt werden. | By way of derogation from paragraph 1, where any gear is used for which cod (Gadus morhua) is defined as a target species in accordance with Annexes II or III, no other type of gear shall be kept on board. |
Gleichzeitig hat die Kommission vorgeschlagen, die autonomen Zollsenkungen, die alle sechs Monate durchgeführt werden, bei einer Reihe von Produkten, wie etwa Dorsch , Schellfisch und Seehechtfilets nach dem 1. Juli nicht fortzusetzen. | At the same time the Commission has proposed that the autonomous customs reductions effected every six months should not be continued after 1 July for a number of products, including fillets of cod, haddock and hake. |
Daher sollte in den Gemeinschaftsgewässern für Gemeinschaftsschiffe der Einsatz von Schleppnetzen ohne BACOMA Fluchtfenster oder von Schleppnetzen, ohne ein um 90 Grad gedrehtes Netztuch im Steert und im Tunnel, bei der gezielten Fischerei auf Dorsch verboten werden. | It is therefore appropriate not to allow, within Community waters and for Community vessels, the use of towed gears without the BACOMA type exit window or without the netting in the codend and extension piece being turned 90 when cod is a target species. |
Fische der Familie der Salmonidae, Äsche (Thymallus thymallus), Maräne (Coregonus spp.), Hecht (Esox lucius), Steinbutt (Scophthalmus maximus), Hering (Clupea spp.), Pazifischer Lachs (Oncorhynchus spp.), Dorsch (Gadus morhua), Pazifischer Kabeljau (G. macrocephalus), Schellfisch (G. aeglefinus) und Seequappe (Onos mustelus) | Fish belonging to the family Salmonideae, grayling (Thymallus thymallus), white fish (Coregonus spp.), pike (Esox lucius), turbot (Scophthalmus maximus), herring and sprat (Clupea spp.), Pacific salmon (Oncorhynchus spp.), Atlantic cod (Gadus morhua), Pacific cod (G. macrocephalus), haddock (G. aeglefinus) and rockling (Onos mustelus). |
VHS Fische der Familie der Salmonideae, Äsche (Thymallus thymallus), Maräne (Coregonus spp.), Hecht (Esox lucius), Steinbutt (Scophthalmus maximus), Hering und Sprotten (Clupea spp.), Pazifischer Lachs (Oncorhynchus spp.), Dorsch (Gadus morhua), Pazifischer Kabeljau (G. macrocephalus), Schellfisch (G. aeglefinus) und Seequappe (Onos mustelus) | VHS Fish belonging to the family Salmonideae, grayling (Thymallus thymallus), white fish (Coregonus spp.), pike (Esox lucius), turbot (Scophthalmus maximus), herring and sprat (Clupea spp.), Pacific salmon (Oncorhynchus spp.), Atlantic cod (Gadus morhua), Pacific cod (G. macrocephalus), haddock (G. aeglefinus) and rockling (Onos mustelus). |
Aus jüngsten wissenschaftlichen Gutachten des Internationalen Rats für Meeresforschung (ICES) und des Wissenschafts , Technik und Wirtschaftsausschusses für die Fischerei (STECF) geht hervor, dass die Dorsch und Sprottenbestände sowie einige Heringsbestände über dem Niveau befischt werden, durch das der höchstmögliche Dauerertrag gesichert wird. | Recent scientific advice from the International Council for the Exploration of the Sea ('ICES') and the Scientific, Technical and Economic Committee on Fisheries ('STECF') has indicated that the exploitation of the stocks of cod, sprat and some of the herring stocks are in excess of that required to achieve maximum sustainable yield. |
Der Beschluss enthält die Elemente, über die wir hier reden, sowie die Umstände, die zu Problemen in den Regionen führen, wenn wir derart einschneidende Entscheidungen in Bezug auf einen Teil der Fischbestände treffen in diesem Fall insbesondere in Bezug auf den Dorsch. | The resolution deals with those aspects we are discussing in Parliament and, in general, with what gives rise to the problems in the regions when we implement such dramatic decisions concerning certain fish stocks in this case, cod in particular. |
Wissenschaftliche Untersuchungen haben ergeben, dass Schleppnetze ohne Fluchtfenster und mit einem normalen, rautenförmig geknüpften Netztuch im Steert und im Tunnel für Dorsch weniger selektiv wirken als Schleppnetze mit Fluchtfenstern des Typs BACOMA oder mit einem um 90 Grad gedrehten Netztuch im Steert und im Tunnel. | Scientific information indicates that, for cod, towed gears without exit window and with normal diamond knotted netting in the codend and the extension piece are less selective than those with the BACOMA type exit window or where the netting in the codend and extension piece is turned 90 . |
Angesichts des starken Einflusses der biologischen Wechselwirkungen und Umweltbedingungen auf die Dorsch , Herings und Sprottenbestände in der Ostsee wäre es sinnvoll, den jeweiligen Grad der Befischung und die fischereiliche Nutzung dieser Bestände angesichts verbesserter wissenschaftlicher Erkenntnisse über die Wechselwirkungen sowie über veränderte Umweltbedingungen anpassen zu können. | In view of the strong influence that biological interactions and environmental effects have on the Baltic stocks of cod, herring and sprat, it is desirable to be able to the adapt exploitation rates and patterns of these stocks in the light of improvements in scientific understanding of the interactions and of changes in environmental conditions. |
Abweichend von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1224 2009 gilt die in dem genannten Artikel festgelegte Anmeldeverpflichtung für Kapitäne von Fischereifahrzeugen der Union mit einer Länge über alles von acht Metern oder mehr, die mindestens 300 kg Dorsch oder zwei Tonnen pelagische Arten an Bord mitführen. | By way of derogation from Article 17(1) of Regulation (EC) No 1224 2009, the prior notification obligation laid down in that Article shall apply to masters of Union fishing vessels of eight metres overall length or more retaining on board at least 300 kg of cod or two tons of pelagic stocks. |
Abweichend von Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 2847 93 wird allen über 50 kg Dorsch hinausgehenden Mengen, die an einen anderen Ort als den Anlande oder Einfuhrort verbracht werden, eine Kopie einer der Erklärungen nach Artikel 8 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2847 93 für die beförderten Mengen dieser Art beigefügt. | By way of derogation from Article 13 of Regulation (EEC) No 2847 93, quantities greater than 50 kg of cod which are transported to a place other than that of landing or import shall be accompanied by a copy of one of the declarations provided for in Article 8(1) of Regulation (EEC) No 2847 93 pertaining to the quantities of these species transported. |
Verwandte Suchanfragen : Dorsch Ball - Dorsch Kuchen - Pochierten Dorsch - Ostsee Dorsch