Übersetzung von "Deprimierend" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Deprimierend - Übersetzung : Deprimierend - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es ist deprimierend.
The situation is very depressing.
Das war deprimierend.
That was depressing.
Es war deprimierend.
It was depressing.
Deprimierend ist das!
It's so demoralising.
Ein bisschen deprimierend, irgendwie.
Kind of depressing in a way.
Es ist zu deprimierend...
To live all day in this miserable place would give anyone the blues.
Es ist zu deprimierend.
It's too depressing.
Was ich sah, war deprimierend.
What I saw was depressing.
Es wäre einfach zu deprimierend.
It would be just too depressing.
Das war ganz schön deprimierend.
It was pretty depressing.
Er ist wirklich sehr deprimierend.
It makes very sordid reading.
Dieser Gedanke ist traurig und deprimierend.
The thought is sad and depressing.
Sie dachte, sie wären zu deprimierend.
And the point is we can use gravity to weigh the Universe including the weight of empty space. Now why do we care? The reason I got into cosmology.
Guten Morgen, sie schauen deprimierend gesund aus.
Good morning, you're looking depressingly healthy.
Ich war gestern dort, fürchterlich und deprimierend.
l went last night. Wretched performance. Very depressing.
Darüber sprechen wir nicht. Es ist zu deprimierend.
We won't talk about that anymore. It's too depressing.
Dennoch bleibt die Situation deprimierend und überaus frustrierend.
It does, however, remain depressing and very frustrating.
Dennoch las sich das Kommunique von Dublin außerordentlich deprimierend.
You are well aware that the theoretical redistributive effect of the Community budget is scarcely 1 .
Bevor Sie anfangen, etwas zu tun Hausarbeit tristen, deprimierend, übertriebene
Before you start to do some dreary, depressing, exaggerated housework slave like
Die Jahresabschlüsse der vergangenen Jahre waren in dieser Hinsicht deprimierend.
In this respect the figures in recent years have been disheartening.
Ich wusste nicht, wie deprimierend ein leeres Theater sein kann.
I never knew how dreary an empty theater could be.
Das hört sich deprimierend an, aber wenn man ehrlich sein will ...
Sounds very depressing, but, to be honest...
Was ich herausfand, auf vier verschiedenen Kontinenten, war überall deprimierend ähnlich.
And I've got to tell you, what I found out in the world in four different continents, was depressingly familiar.
Gleichzeitig sind die vorgeschlagenen Lösungen für das Problem der globalen Erwärmung deprimierend.
At the same time, the proposed solutions for the problem of global warming have been awful.
Ziemlich deprimierend, wenn die eigene Tochter heiratet und man ist nicht dabei.
Very depressing having your own daughter married, and not be there.
Dennoch ist es deprimierend zu hören, dass sich viele Universitätsinstitute noch immer verweigern.
But it is depressing to hear that many university departments are still in denial.
So werden bei niedergeschlagener Stimmung eher Gedanken erzeugt, die selbst auch deprimierend sind.
For example, a low mood favors generation of thoughts that are themselves depressing.
Die Analogie einer unglücklichen Ehe für Europas aktuelle Malaise ist deprimierend, aber hilfreich.
The unhappy marriage analogy for Europe s current malaise, while depressing, is helpful.
Hoffy, tut mir leid wegen der Mausefalle, aber die Kriegsnachrichten sind ohnehin sehr deprimierend.
Hoffy, I'm sorry about the mouse trap, but the war news are very depressing anyway.
Es wird als ein schwammiges kumbaya Ding angesehen. Oder es wird als potentiell deprimierend betrachtet.
It's seen as a squishy kumbaya thing, or it's seen as potentially depressing.
Die Richtlinie ist von großer Wichtigkeit, da besonders die Verkehrsentwicklung diesbezüglich äußerst deprimierend verlaufen ist.
The directive is especially important because developments in this very area of transport up till now have been absolutely pitiful.
Und das ist richtig deprimierend, weil man das Gefühl hat Ich bin dran, ich bin dran .
And that being really depressing because you feel like it I'm on, I'm on .
Herr Präsident! Grundsätzlich ist es natürlich deprimierend, wie wenig seit dem Gipfel von Rio geschehen ist.
Mr President, of course it is depressing that so little has been achieved since the Earth Summit in Rio.
Ich weiß, dass das alles ziemlich düster und deprimierend ist, aber es gibt auch eine andere Seite.
Now, this is pretty grim and depressing stuff, I know, but there is another side of all of this.
Wer den Bericht von Herrn Beysen liest, wird feststellen, daß die Vorgeschichte dieses Vorschlags ziemlich deprimierend ist.
Reading Mr Beysen's report, the history of this proposal is rather depressing.
Liest man dieser Tage einen wissenschaftlichen Bericht über den Zustand der Fischbestände, dann ist das sehr deprimierend.
Glancing through a scientific report on the status of fish stocks makes for very depressing reading these days.
Es ist deprimierend, wenn ein Wissenschaftler wenn auch ein von der Politik höchst vereinnahmter eine moderne Inquisition fordert.
It is depressing to see a scientist even a highly politicized one calling for a latter day Inquisition.
Kirk, Berichterstatter. (DA) Frau Präsidentin, ich finde die Art und Weise wie das Parlament das Fischereigewerbe behandelt, äußerst deprimierend.
Mr Kirk, rapporteur. (DA) Madam President, it is most depressing to see how Parliament treats the fishing industry.
Ich meine, das ist alles sehr deprimierend, nicht wahr die Leute haben Interessenskonflikte, wir bemerken es nicht, und so weiter.
I mean, this is all very depressing, right people have conflicts of interest, we don't see it, and so on.
Quer durch diese unterschiedlichen Länder und Kulturen hinweg waren die Einrichtungen und die Reise der Kinder durch sie deprimierend ähnlich.
Across all of these diverse lands and cultures, the institutions, and the child's journey through them, is depressingly similar.
Es gibt nichts mehr traurig und deprimierend, als zu sehen zerlegt Sukkah wie wir daran gearbeitet, wie es jetzt aussieht Messy
There is nothing more sad and depressing than seeing decomposed Sukkah how we worked on it, how it looks now Messy
Die Liste der noch nicht in Angriff genommenen Reformvorhaben auf der Tagesordnung des Frühjahrsgipfels ist deprimierend und nur allzu gut bekannt.
The list of unresolved economic reform issues on the agenda for the Spring Council makes depressingly familiar reading.
Der Anteil der analphabetischen Bevölkerung das ist ja hier dargestellt worden ist in vielen Ländern, vor allem in Afrika, deprimierend hoch.
As is set out in this report, the proportion of people who are illiterate is depressingly high in many countries, particularly in Africa, where there are few opportunities, especially in sparsely populated areas.
Fergusson (ED). (EN) Herr Präsident, es ist deprimierend, daß wir schon wieder auf die Frage der De mokratie in Malta zurückkommen müssen.
Mr Fergusson (ED). Mr President, it is depressing indeed that we have to return so soon to the issue of democracy in Malta.
Es ist traurig und deprimierend, dass er erst jetzt geschätzt wird. ( ) Großes Mitgefühl für die Familien und alle die es wirklich bedauern !!!!
It's sad and depressing that only now he is appreciated ( ) Feeling strongly for their families and those who really regret it all !!!!

 

Verwandte Suchanfragen : Deprimierend Stimmung - Deprimierend Erfahrung - Deprimierend Bekanntes - Deprimierend Tag - Es Ist Deprimierend