Übersetzung von "Dementsprechend" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dementsprechend | Consequently we |
Dementsprechend | To that end, the Monitoring Committee |
Dementsprechend sollten wir abstimmen. | Accord ingly we ought to proceed to a vote. |
Es wird dementsprechend korrigiert. | The Minutes will be corrected as you suggest. |
Dementsprechend werden wir abstimmen. | We will be voting accordingly. |
Die Reiche waren dementsprechend instabil. | The first settlement was founded in 1532. |
B. in Manga, dementsprechend umgekehrt). | In manga, the ellipsis (i.e. |
Dementsprechend fragt sich The Economist | And so, asks The Economist |
Dementsprechend sind Duelle nicht empfehlenswert. | VK 2801 it is lower by 210 points. |
Arbeitet die BBS dementsprechend effizient? | Is the SMO therefore effective in its task? |
Meine Fraktion wird dementsprechend abstimmen. | My group will vote accordingly. |
Was ist dementsprechend zu tun? | What ought to be done, then? |
Der Dienstag wird dementsprechend geändert. | Tuesday shall be so amended. |
Dementsprechend wird die bisherige Beschreibung | Accordingly, the current description |
Wir werden also auch dementsprechend stimmen. | We will therefore also vote accordingly. |
Dementsprechend findet , solange sie solche Regelungen | Accordingly , as long as they maintain such arrangements , the provisions of |
Dementsprechend sollten die Bürgerrechte ausgeweitet werden. | Correspondingly, civil rights should expand. |
Der Aufstand setzt sich dementsprechend fort. | The nearest airport is situated to the east. |
Dementsprechend wurde die folgende Einteilung vorgenommen | Accordingly, the underrepresented were classified in the following manner |
Die Dislozierungsfristen sollten dementsprechend bemessen sein. | Deployment timelines should thus be tailored accordingly. |
Dementsprechend wurde der folgende Wortlaut angenommen | Accordingly, the following wording was adopted |
Dementsprechend beantrage ich, das Dringlichkeitsverfahren abzulehnen. | But, unfortunately, you will not achieve this by the deployment of new mediumrange weapons in Western Europe. |
Sie hatte ihre Kabine dementsprechend ausstaffiert. | She set her trap and caught him. |
Dementsprechend werden diese Stellen angemessen vergütet. | Accordingly, these posts shall be the subject of appropriate remuneration. |
Dementsprechend verfolgen die Täter bereits neue Strategien. | As a result, perpetrators are already trying out new strategies. |
Wie stellen sich dementsprechend die Zukunftsaussichten dar? | We have heard fine words, before Stuttgart, after Stuttgart, before Athens and after Athens. |
Dementsprechend fällt auch das Gebaren Europas aus. | European attitudes demonstrate the consequences. |
Dementsprechend hoch ist teilweise auch die Verfahrensdauer. | There has also been criticism of the Court's structure. |
Die Baugrößen sind dementsprechend teils erheblich größer. | The cost of replacing the batteries dominates the operating costs. |
Dementsprechend verfügt Erfenstein derzeit über einen Inselbahnsteig. | As a result, Erfenstein currently has an island platform. |
Dementsprechend stellte ich eine geeignete Ermittlungsgruppe zusammen. | Accordingly, I assembled an appropriate team. |
3. ersucht den Generalsekretär, dementsprechend zu verfahren | Requests the Secretary General to proceed accordingly |
Die Patientinnen sollten dementsprechend spezifisch behandelt werden. | Appropriate specific treatment should be given. |
Doch die Reparatur verläuft auch dementsprechend langsamer. | But in turn, the repair process is slowed down accordingly. |
Danach passen wir den Inhalt dementsprechend an. | Then we adjust the content accordingly. |
Die beiden Hauptziele des Aktionsprogramms sind dementsprechend | The two prime objectives of the action programme are accordingly |
Unser Präsidium, Frau Präsidentin, hat dementsprechend gehandelt. | As a result the effectiveness of our first motion is let me be quite clear about it being called into question. |
Ich möchte mich dementsprechend ebenfalls kurz fassen. | The vote will be taken at the next voting time. |
Ich möchte dementsprechend drei allgemeine Bemerkungen vortragen. | The Commission submitted propo sals which on the whole adhered to Community principles. |
Dementsprechend alarmierten sie die Hafenbehörden in Dover. | Accordingly, they alerted the port authorities at Dover. |
Dementsprechend haben wir unser eigenes Kontrollsystem entwickelt. | Accordingly, we have evolved our own system of controls. |
Dementsprechend habe ich gegen den Bericht gestimmt. | I accordingly voted against the report. |
Daher sollte sein Mandat dementsprechend geändert werden. | The mandate of the EUSR should therefore be amended accordingly. |
Dementsprechend werden sie als die Gemeinschaftshersteller angesehen. | They are accordingly considered as the Community producers. |
Dementsprechend konnte das Angebot nicht berücksichtigt werden. | On this basis, the offer could not be taken into consideration. |