Übersetzung von "Dekade" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dekade - Übersetzung : Dekade - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die nächste Dekade ist die Dekade der Spiele.
This next decade is the decade of games.
Dekade der Vereinten Nationen für Menschenrechtserziehung
United Nations Decade for Human Rights Education
In der Mitte der Dekade wurde eine Halbzeitüberprüfung und am Ende der Dekade eine ausführliche globale Überprüfung durchgeführt.
A mid decade review and an extensive global end decade review were conducted.
Aus wie vielen Jahren besteht eine Dekade?
How many years are there in a decade?
Gespielt wurden ausschließlich Stücke der ersten Dekade.
They played songs of the first decade.
Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt
International Decade of the World's Indigenous People
Zweite Dekade für die industrielle Entwicklung Afrikas
Second Industrial Development Decade for Africa
1. verabschiedet das Aktionsprogramm für die Zweite Internationale Dekade der indigenen Bevölkerungen der Welt3 als Handlungsleitlinie für die Zweite Dekade
Adopts the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People3 as a guideline for action for the Second Decade
Denn während die letzten Dekade die Dekade des Sozialen und die Dekade, in welcher das Gerüst, in welchem wir uns mit anderen Menschen vernetzen, gebaut wurde, wird die nächste Dekade die Dekade sein, wo das Spielgerüst gebaut wird, wo Motivation tatsächlich dafür eingesetzt wird, um Verhalten zu beeinflussen und das Gerüst, in welchem das konstruiert wird, wird bestimmt und das ist wirklich wichtig.
Because while the last decade was the decade of social and the decade of where the framework in which we connect with other people was built, this next decade will be the decade where the game framework is built, where the motivations that we use to actually influence behavior, and the framework in which that is constructed, is decided upon, and that's really important.
Zweite Internationale Dekade für die Beseitigung des Kolonialismus
Second International Decade for the Eradication of Colonialism
Zweite Internationale Dekade der indigenen Bevölkerungen der Welt
Second International Decade of the World's Indigenous People
Dritte Dekade zur Bekämpfung von Rassismus und Rassendiskriminierung
Third Decade to Combat Racism and Racial Discrimination
Dekade der Vereinten Nationen für Menschenrechtserziehung 1995 2004
United Nations Decade for Human Rights Education, 1995 2004
Dekade der Vereinten Nationen für Menschenrechtserziehung (1995 2004)
United Nations Decade for Human Rights Education, 1995 2004
Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungs gruppen der Welt
International Decade of the World's Indigenous People
Vielleicht erinnert dich das an DEKAde, 10 Jahre.
You might recognize that from decade, 10 years.
Und also, ich habe noch ungefähr 20 Sekunden, also wenn ich Ihnen irgendetwas mitgebe, die letzte Dekade war die Dekade des Sozialen.
And so, I've got about 20 seconds left, so if I'm going to leave you with anything, last decade was the decade of social.
Aber diese nächste Dekade und das ist das Wahre.
But this next decade and that's a real thing.
Die Re Dekade Kunst und Kultur der 80er Jahre .
exhibition catalogue, DuMont, Köln 1998 Die Re Dekade Kunst und Kultur der 80er Jahre .
Aktivitätenprogramm der Internationalen Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt.
Programme of activities of the International Decade of the World's Indigenous People.
54 150 Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt
54 150 International Decade of the World's Indigenous People
Zweite Dekade für die industrielle Entwicklung Afrikas (1993 2002)
Second Industrial Development Decade for Africa (1993 2002)
Dekade der Vereinten Nationen Bildung für eine nachhaltige Entwicklung
United Nations Decade of Education for Sustainable Development
Dekade der Vereinten Nationen Bildung für eine nachhaltige Entwicklung
United Nations Decade of Education for Sustainable Development
Das Internet ist in der letzten Dekade stark aufgekommen.
The world wide web has come up over the last decade.
Aber diese nächste Dekade und das ist das Wahre.
And that's a real thing.
41. beschließt nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über den Umfang der Durchführung des Aktionsprogramms für die Dritte Dekade, die Dritte Dekade zu beenden
Decides, after considering the report of the Secretary General on the extent of the implementation of the Programme of Action for the Third Decade, to close the Third Decade
f) Dekade der Vereinten Nationen Bildung für eine nachhaltige Entwicklung
(f) United Nations Decade of Education for Sustainable Development
Und das ist sozusagen ein neues Konzept und es ist wirklich wichtig. Denn während die letzten Dekade die Dekade des Sozialen und die Dekade, in welcher das Gerüst, in welchem wir uns mit anderen Menschen vernetzen, gebaut wurde, wird die nächste Dekade die Dekade sein, wo das Spielgerüst gebaut wird, wo Motivation tatsächlich dafür eingesetzt wird, um Verhalten zu beeinflussen und das Gerüst, in welchem das konstruiert wird, wird bestimmt und das ist wirklich wichtig.
This is sort of a new concept and it's really important, because while the last decade was the decade of social, the decade where the framework in which we connect with other people was built, this next decade will be the decade where the game framework is built, where the motivations we use to actually influence behavior and the framework in which that is constructed, is decided upon, and that's really important.
Für den Rest der Dekade war das NES die unangefochtene Nr.
There were many prominent game franchises that originated on the NES.
Aktionsprogramm für die Zweite Internationale Dekade der indigenen Bevölkerungen der Welt
Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People
7. legt den Regierungen nahe, die Dekade zu unterstützen, indem sie
Encourages Governments to support the Decade by
14. ersucht den Generalsekretär außerdem, der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung einen auf den Leistungen der Ersten Dekade beruhenden Bericht über ein umfassendes Aktionsprogramm für die Zweite Dekade vorzulegen
Also requests the Secretary General to submit a report to the General Assembly at its sixtieth session on a comprehensive programme of action for the Second Decade based on the achievements of the first Decade
11 Millionen AIDS Waisen in Afrika, 20 Millionen am Ende der Dekade.
11 million AIDS orphans in Africa, 20 million by the end of the decade.
Hisham ist seit fast einer Dekade eine führende Stimme in Marokkos Blogosphäre.
Hisham has had a leading voice in Morocco s blogosphere for nearly a decade.
4. verabschiedet das Motto der Zweiten Dekade Partnerschaft für Aktion und Würde
Adopts Partnership for action and dignity as the theme for the Second Decade
b) Zweite Internationale Dekade der indigenen Bevölkerungen der Welt (Beschluss 62 535)
(b) Second International Decade of the World's Indigenous People (decision 62 535).
Zweite Dekade der Vereinten Nationen für die Beseitigung der Armut (2008 2017)
Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008 2017)
Aktionsprogramm für die am wenigsten entwickelten Länder für die Dekade 2001 2010
Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001 2010
e) Durchführung eines neuen strategischen Umweltrechtprogramms für die erste Dekade des Millenniums.
(e) The implementation of a new strategic environmental law programme for the first decade of the millennium.
11 Millionen AIDS Waisen in Afrika, 20 Millionen am Ende der Dekade.
11 million AlDS orphans in Africa, 20 million by the end of the decade.
TED war buchstäblich das Sprungbrett zur nächsten Dekade meines Lebens der Entdeckungen.
TED literally was the launch pad to the next decade of my life's exploration.
Der 105 39 Rekord in dieser Dekade wurde von keinem anderen Team erreicht.
This time it was the Cowboys who got off to a fast start going up 21 0.
sowie unter Hinweis darauf, dass das Jahr 2005 die Halbzeit der Dekade bildet,
Recalling also that 2005 marks the mid point of the Decade,
2001 2010 Dekade zur Zurückdrängung der Malaria in den Entwicklungsländern, insbesondere in Afrika
2001 2010 Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa