Übersetzung von "Degradierung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Degradierung - Übersetzung : Degradierung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Weil aus der Planungsperspektive, die wirtschaftliche Degradierung die ökologische Degradierung hervorruft, die widerum die soziale Degradierung hervorruft.
Because from a planning perspective, economic degradation begets environmental degradation, which begets social degradation.
Sie dient dazu, eine soziale Degradierung vorzunehmen und ein hierarchisches Verhältnis auszudrücken.
That rhythmic language is a form of historical memory for black people...
Mit dem Defensivkampf versucht man, der bereits begonnenen Degradierung Einhalt zu gebieten.
Women are concentrated in a few sectors of activity and occupation and at a lower hierarchical level.
Arzneimittel, die der Insulinsuspension hinzugefügt werden, können zur Degradierung des Insulinmoleküls führen, z.
Medicinal products added to the insulin suspension may cause degradation of the insulin, e. g. if the medicinal products contain thiols or sulphites.
Arzneimittel, die der Insulinsuspension hinzugefügt werden, können zur Degradierung des Insulinmoleküls führen, z.
Insulin suspensions should not be added to infusion fluids. lon Medicinal products added to the insulin suspension may cause degradation of the insulin, e. g. if the medicinal products contain thiols or sulphites.
Die Gesamtheit dieser physischen Degradierung wird gleichsam von lokaler Zustimmung und aktiver lokaler Unterstützung begleitet.
All of this physical degradation as it happens is accomplished with local consent and active local assistance.
Wenn Insulin zusammen mit anderen Arzneimitteln verabreicht wird, kann dies zur Degradierung des Insulinmoleküls führen, z.
Substances added to the insulin may cause degradation of the insulin, e. g. if the medicinal product contains thiol or sulphites.
Die Degradierung der beitretenden Länder zu Mitgliedern zweiten Ranges tut ihnen Unrecht und hat unerwünschte politische Folgen.
Degrading acceding countries to second class members does not do them justice and has unwanted political consequences.
Die Demütigung eines kleinen Landes und seine faktische Degradierung zu einem Protektorat liege nicht im langfristigen Interesse Europas.
Humiliating a small country and rendering it a virtual protectorate does not serve Europe s long term interest.
Diese Degradierung reichte Stanhope und Sunderland aber nicht und sie schafften es, dass Townshend im April 1717 auch dieses Amt verlor.
Even this change did not appease Stanhope and Sunderland who secured the dismissal of Townshend from the Lord Lieutenancy in April 1717.
Wir sind gegen jene Maßnahmen, die der Degradierung der nationalen Regierungen zu subalternen Präfekten Vorschub leisten. Deshalb stimmen wir gegen den Vorschlag.
We are opposed to measures which seek to convert national governments into powerless county councils, which is why we shall be voting against the proposal.
Diese Fanatiker glauben auch, dass eine Rückkehr zum Goldstandard unvermeidlich ist, da aus der Degradierung von Papiergeld durch die Zentralbanken eine Hyperinflation droht.
These fanatics also believe that a return to the gold standard is inevitable as hyperinflation ensues from central banks debasement of paper money.
Die Innenpolitik der EU und ihrer Mitgliedstaaten an sich führt zu einer tatsächlichen Mißachtung einer Reihe von Menschenrechten und ihrer Degradierung zu bloßen Worthülsen.
The very policy which the EU and its Member States are pursuing from within is leading to human rights being subverted and becoming dead letter.
Das Problem besteht darin, dass beide Länder gefesselt durch die Hinterlassenschaft der Tyrannei und Degradierung Gefahr laufen, ihre Fähigkeit zur Einschränkung der Gewalt zu verlieren.
The problem is that both countries, hobbled by legacies of tyranny and degradation, are in danger of losing the capacity to curtail violence.
Die Gefahr, mit der sich diese Inseln konfrontiert sehen, ist ihre Degradierung aufgrund des Tourismus, denn nicht allen unserer Besucher aus dem Norden liegt der Schutz der Küsten am Herzen.
These islands are in danger of being ruined by tourism, since not all our visitors from the north are committed to protection of the coastline.
Dies bedeutet, daß die heute tatsächlich schon festzustellende Degradierung der Frauen erst der An fang einer Entwicklung ist und daß die Tendenzen, die die Spitzentechnologien ahnen lassen, katastrophale Wirkungen haben werden.
Many of the fundamental rights which women have fought for and achieved through the European institutions are now threatened in the present economic crisis. I may well be accused by some Members present of discriminating in favour of women, but it must not be forgotten that when we are undergoing a recession such as at present, women are hit very badly.
Am Schluß Ihrer Ausführungen haben Sie sich selbst gegen eine Aushöhlung des Haushaltsrechts des Parlaments ausgesprochen, gegen seine Degradierung zu rein distributiven Funktionen, anstatt die Mobili sierung neuer Politiken und Initiativen zu bewirken.
Again in the interests of the smooth conduct of business, I am in favour of the proposal not to allow explanations of vote on matters of urgency, which are in effect procedural motions and as such already covered by our Rules of Procedure, but which we shall in any case be looking at more closely in the context of the general revision of the Rules.
In der christlich geprägten Kultur des Mittelalters wurden zoophile Aktivitäten mit Exekution, typischerweise Verbrennung, als sowohl Verstoß gegen biblische Gebote als auch Degradierung des Menschen als spirituelles Wesen durch das rein Tierische und Fleischliche geahndet, was den Tod des Tieres mit einschloss, entweder auf die gleiche Weise oder durch Erhängen des Tieres.
In the Church oriented culture of the Middle Ages zoophilic activity was met with execution, typically burning, and death to the animals involved either the same way or by hanging, as both a violation of Biblical edicts and a degradation of man as a spiritual being rather than one that is purely animal and carnal.
Ein solches Konzept bietet keine Gewähr für die Zukunft der Gesellschaft und des Menschen, sondern stellt vielmehr eine akute Bedrohung dar Ungewißheit, Unsicherheit, Vernachlässigung der Bedürfnisse des Menschen, Degradierung der Bürger und Arbeitnehmer zu reinen Objekten, die ihr Umfeld nicht mehr selbst gestalten können, sondern von ihm geformt werden, damit sie auf optimale, schnellstmögliche und billigste Weise denen zu Diensten stehen, die das Sagen haben.
This perception is not a guarantee for, it is a blatant threat to the future of society and mankind uncertainty, insecurity, a breach with man's own needs, categorisation of citizens and workers who will no longer shape their environment but will be shaped by it in order to serve those who define it in the best, fastest and cheapest way possible.

 

Verwandte Suchanfragen : Leiden Degradierung - Resistent Gegen Degradierung