Übersetzung von "Das tut es" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das tut es. | That does it. |
Tut es das? | Does it matter? |
Tut es das? | It does? |
Das tut es. | Sure is. |
Das tut es. | I do mind. |
Das Genie tut was es tun muss, das Talent tut was es kann. | Genius does what it must, and talent does what it can. |
Aber das tut es. | But it does. |
Es tut das automatisch. | It does this automatically. |
Ja, das tut es. | Yes, I'm afraid I do. |
Das tut es nicht. | No, you're not. |
Tut es das, Rotschopf? | Am I, Red? |
Ja, das tut es. | I have to mind. |
Das tut es sehr wohl. | It does. |
Ich hoffe das tut es. | Hopefully it does. |
Denn das tut es nicht. | It's not. |
Oh ja, das tut es. | Oh yeah, it does. |
Das tut es aber nicht. | But it isn't. |
Ja, das tut es wirklich. | It certainly is. |
Ja, ja, das tut es. | Yes, yes, it is. |
Doch, doch, das tut es. | Yes. Yes, it does. |
Es funktioniert nicht. Das tut es nie. | It doesn't work, it never works. |
BF Oh ja, das tut es. | BF Oh yeah, it does. |
Das tut es ja eigentlich auch. | In fact, they do. |
Und das tut es auch schon. | In fact, it already is. |
Ja, das tut es, nicht wahr? | Yes, it does, doesn't it? |
Es ist zwingend notwendig, das sie das tut. | It is crucial that the Commission does this. |
Es tut mir leid, das zu hören. | I'm sorry to hear that. |
Es tut mir leid, das zu hören. | I'm sorry to hear it. |
Es tut mir leid, das zu hören. | I am sorry to hear that. |
Ich hasse es, wenn sie das tut. | I hate it when she does that. |
Aber für mich tut es das nicht. | But for me, it doesn't. |
Es tut nicht Weh das zu merken. | But if you ever forget it, I always go back to this. |
Das meiste darüber hinaus tut es nicht. | Most others do not. |
Ich glaube, das allein tut es nicht. | I think that, on its own, it does not work. |
Es tut mir leid, das zu hören. | Glory be. Oh, I'm sorry to hear that. |
Ist das gefährlich oder tut es weh? | You mean generally or is this personal? |
Du weißt, dass es das nicht tut. | You know that I don't. |
Es tut mir Leid, es tut mir Leid. | I'm sorry. I'm sorry! |
Sie tut es nicht, sie tut es nicht! | She wouldn't do it, she wouldn't do it! |
Das passt so gut zusammen, das es weh tut... | It's all adding up so well, the result almost seems like a cliché. |
Wir müssen anfangen, diesen Planeten zu managen, als ob unser Leben davon abhängt, denn das tut es, das tut es wirklich. | We need to begin to manage this planet as if our life depended on it, because it does, it fundamentally does. |
Ah, das tut weh, das tut weh. | Aww it hurts. It hurts. |
Das Parlament muß dann wissen, was es tut. | I would simply have to take my courage in my hands and put my job on the line. |
Es tut mir sehr leid, das zu hören. | I'm very sorry to hear that. |
Es tut mir so leid, das zu hören. | I'm so sorry to hear that. |