Übersetzung von "Das ist in der Tat" zur englischen Sprache:
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das ist in der Tat wichtig. | This is indeed significant. |
Das ist sie in der Tat. | Indeed I would. |
Das ist in der Tat wünschenswert. | President. I call the Liberal and Democratic Group. |
Das ist in der Tat wahr. | We do, don't we? |
Das ist in der Tat der Fall. | The Commission needs to do two things. |
Das häufigste, ist in der Tat das Handy. | The most common one actually is the mobile phone. |
Das ist in der Tat sein Daseinsgrund. | This is, indeed, its raison d'être. |
Das ist in der Tat ein globales Phänomen. | It's really a global phenomenon. |
Das ist in der Tat eine merkwürdige Feststellung. | That really is a peculiar observation to make. |
Das ist in der Tat ein großer Erfolg. | This is indeed a considerable achievement. |
Dies ist in der Tat das Ziel der Reformen. | Indeed, this is the aim of the reforms. |
Vorbeugung ist in der Tat das einzig wirksame Instrument. | Prevention is its only real effective tool. |
Glauben Sie in der Tat, dass das fair ist? | Do you really think that's fair? |
Und das ist in der Tat was er macht. | And that is in effect what he's doing. |
Und das ist in der Tat eine konservative Schätzung. | And that's actually a conservative estimate. |
Das ist in der Tat ein sehr bunter Korb. | At what cost, however, ladies and gentlemen? |
Ja, das Ergebnis ist in der Tat eine optische Täuschung. | Yes, the result is in fact an optical illusion. |
Das hier ist in der Tat aus menschlichem Knochengewebe gemacht. | So, this is indeed made of human bone tissue. |
Das stimmt in der Tat. | Indeed it is. |
Das Motiv der Tat ist unklar. | The blast is felt about away. |
Es ist unmöglich das Gefühl zu überwinden das dies in der tat länger ist. | Right? |
In der Tat ist es nicht so, dass du DAS wirst. | In effect actually it is not that you become it. |
Das ist in der Tat für jeden Unternehmer eine schwierige Entscheidung. | They have introduced many many proposals, all of which get blocked regularly in the Council. |
Das Er gebnis ist in der Tat auf den Kopf gestellt. | We do not want to follow that road, for it is the wrong one. |
Das ist in der Tat ein heikles und gänzlich überflüssiges Thema. | It is very much a sensitive matter and totally unnecessary. |
Dies ist in der Tat ein Vorgriff auf das Europäische Unternehmensstatut. | This in fact anticipates the European Company Statute. |
Manche glauben das in der Tat. | Some do think so. |
Das war es in der Tat. | And it was in a very small little room. SPEAKER 2 It was. |
Und das geschieht in der Tat. | I think this point must be cleared up. |
Das Schleusergewerbe blüht in der Tat. | The trade in smuggling human beings is undeniably flourishing. |
Das wäre in der Tat unverantwortlich. | To do so would indeed be irresponsible. |
Das werde ich in der Tat. | Indeed I shall. |
Das war es, in der Tat. | It was. It was indeed. |
Das bin ich in der Tat. | Oh, I am indeed. |
Das sind Sie in der Tat. | You certainly are. |
Richtig? Es ist unmöglich das Gefühl zu überwinden das dies in der tat länger ist. | Right? It's impossible to overcome this sense that this is indeed longer. |
Dies ist in der Tat die | Indeed, this is the |
Sie ist in der Tat entscheidend. | De Winne Well, it's very vital. |
Er ist in der Tat glücklich! | He is indeed happy! |
Sie ist in der Tat unerläßlich. | As spokesman for the Socialist Group all I can do is express my appreciation for the point made by the Commission in Mr Pisani's Memorandum. |
Er ist in der Tat der Anführer. | Hes the head man, all right. |
A ist in der Tat zentraler, und das kann mathematisch formalisiert werden. | A, in fact, is more central, and this can be formalized mathematically. |
Das ist in der Tat die wahre Verschmelzung von Mensch und Maschine. | It is actually the true integration of the man and the machine. |
Aber wo bitte ist das denn bis her in der Tat geschehen? | Only masters of rhetoric and their adepts would maintain anything else! |
Ich glaube, das ist in der Tat die beste Lösung für alle. | This is the best solution for everyone. |